
Utilização e comando do insuflador PNEUMO SURE High Flow no modo de operação Pediatric
39
PT
Modo de operação Insuflação Veress:
O aparelho controla o fluxo do gás mediante dois modos de operação diferentes:
•
Insuflação Veress
(
1 l/min)
•
Insuflação: Pediatric
(> 1 l/min)
Insuflação Veress
A
Insuflação Veress
está prevista para a constituição cuidadosa de um pneumo-
peritoneu. Nisto o aparelho produz um fluxo de gás nominal muito reduzido na
gama de 0,1 l/min -1 l/min.
Para minimizar os riscos no caso de uma punção incorrecta, o fabricante reco-
menda que se efectue o início da intervenção (enchimento do abdómen com
CO2) no modo de operação
Insuflação Veress
.
Coloque o aparelho em funcionamento premindo o campo de função
START
.
ATENÇÃO!
Por favor, tenha em atenção que o sistema de drenagem automático no modo de
operação insuflação Veress só está activo desde que no menu de configuração
tenha sido definido "Com insuflação Veress ON" (só é possível no modo de ope-
ração Pediatric, ver capítulo 10 Menu de configuração (visão geral), página 60).
Sistema de drenagem "Com insuflação Veress OFF"
Em caso de ajuste de um fluxo nominal de
1 l/min é visualizado na linha de es-
tado
Insuflação Veress
, depois de ter sido premida a tecla Iniciar/Parar.
Acima de 1 l/min é indicado
Insuflação: Pediatric
.
Sistema de drenagem "Com insuflação Veress ON"
Neste tipo de ajuste aparece, depois de ter sido premido o campo de função
START
,
Insuflação: Pediatric,
mesmo no caso de ter sido ajustado um fluxo nomi-
nal de
1 l/min.
Insuflação: Pediatric
Durante a
Insuflação: Pediatric
a queda da pressão devido a fugas pode ser com-
pensada mais rapidamente. Com a técnica APC (controlo avançado da pressão-
Advanced Pressure Control), a pressão real é lentamente aproximada à pressão
nominal.
AVISO!
O tubo, o filtro e o instrumento podem reduzir o fluxo do gás.
7.5
Execução do teste de funcionamento no modo de operação Pe-
diatric antes da utilização do aparelho na intervenção cirúrgica
Preparação
Esterilize os instrumentos reutilizáveis antes da intervenção, a fim de impedir in-
fecções. Antes de retirar os artigos descartáveis, verifique a respectiva embala-
gem quanto à sua integridade e o prazo de validade.
Use exclusivamente acessórios originais para sua própria segurança e a do seu
doente.
PERIGRO!
Realizar a verificação do funcionamento antes de iniciar cada operação.
Summary of Contents for PneumoSure
Page 6: ......
Page 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 104: ......
Page 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Page 108: ......
Page 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Page 210: ......
Page 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 308: ......
Page 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Page 408: ......
Page 409: ......