![Stryker PneumoSure Instructions For Use Manual Download Page 239](http://html.mh-extra.com/html/stryker/pneumosure/pneumosure_instructions-for-use-manual_1385986239.webp)
Utilisation et commande du PNEUMO SURE High Flow Insufflator en mode High Flow
33
FR
Pour assurer la sécurité de l'utilisateur comme celle du patient, seule l'utilisation
d'accessoires d'origine est autorisée.
DANGER !
Le contrôle fonctionnel doit être exécuté avant de débuter toute opération.
Contrôle de l'appareil
1. L'appareil est éteint, un lot de tubulures n'est pas raccordé.
2. S'assurer que l'alimentation en gaz est raccordée et ouverte.
3. Mettre l'appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF
(1)
. L'appareil
effectue un test de l'appareil.
4. Mode High Flow dans la sélection du mode d'insufflation.
5. Raccorder le lot de tubulures d'insufflation d'origine
(6)
à l'appareil.
6. Fixer la tubulure d'insufflation à l'aiguille de Veress
(8)
.
7. Fermer le robinet
(7)
de l'aiguille de Veress.
8. Remettre l'indicateur de consommation de gaz
(4)
à zéro
0
, au cas où celui-
ci indique une valeur.
9. Sélectionner une pression de consigne de 15 mm Hg
(2)
et un débit de gaz de
3 l/min
(5)
.
10. Démarrer l'insufflation : Appuyer sur l'indicateur fonction
START
(3)
.
11. Après 4 secondes au maximum,
Occlusion
s'affiche sur l'écran.
12. Arrêter l'insufflation : Appuyer sur l'indicateur fonction
STOP
(3)
.
DANGER !
Si la consommation de gaz est supérieure à 0,4 l, il y a une fuite dans le système.
Dans ce cas, localiser la fuite comme indiqué ci-après aux points 13 à 15.
13. Répéter les points 7 à 11 sans la canule Veress et avec l'extrémité de la tubu-
lure bouchée. Si la consommation de gaz est alors inférieure à 0,4 l, c'est l'ai-
guille de Veress qui présente une fuite.
14. Si la fuite persiste, répéter les points 8 à 12 sans tubulure, ni aiguille de Ve-
ress. Pour ce test, obturer l'extrémité de la tubulure d'insufflation. Si la
consommation de gaz est alors inférieure à 0,4 l, la tubulure utilisée précé-
demment présente une fuite.
15. Si la fuite persiste toujours, elle se situe à l'intérieur de l'appareil. Faire en
sorte que l'appareil ne soit pas réutilisé avant d'avoir été contrôlé par un tech-
nicien de maintenance habilité.
Fig. 6-1
Raccordement pour le test de
l'appareil
(1)
Touche ON/OFF
(2)
Indicateur de pression de consigne
(3)
Indicateur fonction START/STOP
(4)
Indicateur de consommation de
gaz
(5)
Indicateur de débit de consigne
(6)
Lot de tubulures d'insufflation
(7)
Robinet d'arrêt
(8)
Aiguille de Veress
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Summary of Contents for PneumoSure
Page 6: ......
Page 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 104: ......
Page 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Page 108: ......
Page 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Page 210: ......
Page 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 308: ......
Page 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Page 408: ......
Page 409: ......