Compatibilité électromagnétique
89
FR
14.6
Lignes directrices et explications du fabricant – Immunité aux
parasites électromagnétiques – pour le PNEUMO SURE High
Flow Insufflator
Remarque 1 : Les puissances de 80 MHz et 800 MHz requièrent la gamme de fré-
quence plus élevée.
Remarque 2 : Ces lignes directrices ne sont pas obligatoirement applicables de
manière universelle. La diffusion des grandeurs électromagnétiques sont affec-
tées par l’absorption et la réflexion des immeubles, des objets et des personnes.
a
L’intensité de champ d’émetteurs stationnaires, tels par les stations de base de
radiotéléphones et d’appareils radio terrestres mobiles, de stations radio ama-
teurs, d’émetteurs radiophoniques AM et FM et d’émetteurs télévisés ne peuvent
théoriquement pas être prédéfinis avec précision. Pour déterminer l’environne-
ment électromagnétique pour les émetteurs stationnaires, il serait utile de consi-
Essais d’immu-
nité aux para-
sites
électromagné-
tiques
Niveaux
d’essai
Niveau de
concordance
Environnement électro-
magnétique -Lignes direc-
trices
Grandeurs per-
turbatrices HF
conduites selon
CEI 61000-4-6
Grandeurs per-
turbatrices HF
émises selon CEI
61000-4-3
3 Veff
150 kHz à
80 MHz
3 V/m
80 MHz à
2,5 GHz
Concordant
Les postes de radio por-
tables et mobiles ne
doivent pas être utilisés à
une distance inférieure de
l'insufflateur, y compris
toutes conduites, à l’inter-
valle de protection recom-
mandé, calculé selon
l’équation correspondant
à la fréquence émise.
Intervalle de protection
recommandé :
d = 1,2
P pour 150 KHz à
80 MHz
d = 1,2
P pour 80 MHz à
800 MHz
d = 2,3
P pour 800 MHz à
2,5 GHz
Avec P comme puissance
nominale de l’émetteur en
watts [W] et d comme
intervalle de protection
recommandé en mètres
[m].
Pour toutes les fré-
quences, l’intensité de
champ des émetteurs
radio stationnaires doit
être inférieure au niveau
de concordance confor-
mément à une analyse in
situ
a
.
b
Des interférences sont
possibles à proximité
d’appareils portant le
signe suivant.
Summary of Contents for PneumoSure
Page 6: ......
Page 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 104: ......
Page 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Page 108: ......
Page 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Page 210: ......
Page 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 308: ......
Page 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Page 408: ......
Page 409: ......