![Stryker PneumoSure Instructions For Use Manual Download Page 156](http://html.mh-extra.com/html/stryker/pneumosure/pneumosure_instructions-for-use-manual_1385986156.webp)
52
Uso y control del PNEUMO SURE XL High Flow Insufflator en el modo operativo Bariatric
ES
1. El aparato está apagado, no está conectado ningún juego de tubos.
2. Asegúrese de que la alimentación de gas esté conectada y abierta.
3. Encienda el aparato con el interruptor ON/OFF
(1)
. El aparato realiza ahora
un chequeo.
4. Modo operativo Bariatric en la selección de modos operativos de insuflación
5. Conecte un juego original de tubos de insuflación
(6)
al aparato.
6. Conecte el tubo de insuflación a la cánula Veress
(8)
.
7. Cierre el grifo (válvula)
(7)
de la cánula Veress.
8. Ponga la indicación del consumo de gas mediante el campo de función
(4)
a
cero
0
, si el campo de indicación para el consumo de gas muestra un valor.
9. Seleccione una presión nominal de 15 mm Hg
(2)
y un flujo de gas de 5 l/
min
(5)
.
10. Iniciar la insuflación: Pulse el campo de función
START
(3)
.
11. Insufle durante 30 segundos aproximadamente. Al cabo de un máximo de 4
segundos aparece en la línea de estado de la pantalla
Oclusión
.
12. Parar la insuflación: Pulse el campo de función
STOP
(3)
.
PELIGRO
Si observa un consumo de gas superior a 0,4 litros, el sistema tiene una fuga. En
este caso deberá localizar la fuga según los puntos 13 bis 15.
13. Repita los puntos 7 a 11 sin cánula Veress y con el extremo del tubo cerrado.
Si el consumo de gas está ahora por debajo de 0,4 litros, significará que hay
una fuga en la cánula Veress que se ha conectado anteriormente.
14. Si sigue habiendo una fuga, repita los puntos 8 a 12 sin el tubo y sin la cánula
Veress. Para este test, cierre el extremo del tubo de insuflación. Si ahora el
consumo de gas es inferior a 0,4 l, hay una fuga en el tubo anteriormente uti-
lizado.
15. Si sigue habiendo una fuga, ésta se encuentra directamente en el aparato. En
dicho caso deberá asegurarse de que el aparato no pueda utilizarse hasta que
lo compruebe un servicio técnico autorizado.
PELIGRO
¡No trabaje nunca con un tubo de insuflación, un instrumento y/o un aparato
que no sea completamente hermético! No seguir esta indicación podría causar la
medición de valores de presión real erróneos, lo que puede llegar a causar un au-
mento incontrolado de la presión en el abdomen.
Test de la función de la calefacción de gas
La función de la calefacción de gas es indicada en pantalla mediante la visualiza-
ción del símbolo de la calefacción de gas, si se utiliza "Heated tube set with RTP
for Pneumo Sure".
Función "Real-Time Pressure Sensing (RTP)"
1. Conecte el juego de tubos correspondiente ("Heated with Real-Time Pressure
Sensing" o "High Flow with Real-Time Pressure Sensing").
2. La insuflación siempre comienza primero de forma intermitente. La disponi-
bilidad de la función "Real-Time Pressure Sensing" se comprueba automática-
mente. En caso de que esté disponible, el aparato conmuta a la medición
continua de presión. Esto es indicado mediante el símbolo correspondiente
en pantalla.
Summary of Contents for PneumoSure
Page 6: ......
Page 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 104: ......
Page 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Page 108: ......
Page 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Page 210: ......
Page 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 308: ......
Page 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Page 408: ......
Page 409: ......