Utilisation et commande du PNEUMO SURE High Flow Insufflator en mode High Flow
35
FR
6.6.1
Insufflation par l'aiguille de Veress
Au départ de l'usine, le mode High Flow est paramétré :
• d'un débit gazeux de 3 l/min et
• de l'insufflation Veress pour l'insufflation par l'aiguille de Veress.
ATTENTION !
L'insufflation Veress est sélectionnée automatiquement lors d'un réglage jus-
qu'à 5 l/min. Tenir compte du fait que le système de purge automatique n'est pas
actif en mode Insufflation Veress (la soupape de purge est désactivée automati-
quement). Le débit de gaz à travers l'appareil est spécialement optimisé pour
l'utilisation avec une aiguille Veress.
DANGER !
Les consignes d'utilisation de l'aiguille Veress ne figurent pas dans ce manuel.
Après s'être assuré qu'il est possible de créer un pneumopéritoine, il est recom-
mandé de sélectionner un débit de gaz de plus de 3 l/min et une pression de plus
de 10 mm Hg. Introduire l'aiguille de Veress au niveau de l'abdomen. Contrôler
si l'aiguille de Veress est correctement ponctionnée dans l'abdomen.
1. Fixer la tubulure d'insufflation à l'aiguille de Veress.
2. Sélectionner la pression de consigne et le niveau de débit de gaz souhaité.
3. Démarrer l'insufflation : Appuyer sur l'indicateur fonction
START
.
Contrôlez les indicateurs de la pression réelle et du volume.
6.6.2
Insufflation par le trocart
1. Introduire le trocart dans l'abdomen.
2. Brancher le raccord Luer Lock de la tubulure d'insufflation au trocart.
3. S'assurer que le trocart est correctement placé dans l'abdomen. Sélectionner
ensuite la pression de consigne et le niveau de débit de gaz pour atteindre les
conditions d'intervention chirurgicale.
4. L'affichage de la pression réelle indique la valeur de mesure actuelle de l'in-
sufflation. Dès que cette pression approche de la valeur de consigne choisie,
un débit de gaz minimal se règle automatiquement. L'affichage de la
consommation de gaz indique le volume de gaz utilisé.
5. Contrôler la réaction du corps au débit de gaz sélectionné. Évaluer le degré de
remplissage de l'abdomen en fonction de la pression de consigne sélection-
née. Au cours de l'opération, il est possible de modifier le niveau de débit de
gaz et la pression de consigne sans interrompre l'insufflation.
6.6.3
Fonction " Real-Time Pressure Sensing (RTP) "
Pour une " Real-Time Pressure Sensing (RTP) ", il faut utiliser un lot de tubulures
avec une tubulure de mesure. Le raccordement Luer Lock de la tubulure de me-
sure doit être raccordée à un second trocart. Ceci garantit la mesure continue de
la pression (cf. 5.5 Raccorder le lot de tubulures d'insufflation, page 22 et 5.6.1
Application de la fonction mesure de la pression directe (Real-Time Pressure Sen-
sing RTP), page 24).
ATTENTION !
S'assurer que le robinet d'arrêt du trocart est complètement ouvert et que les
deux raccordements de tubulures sont reliés à différents trocarts.
Summary of Contents for PneumoSure
Page 6: ......
Page 101: ...Appendix 95 EN 19 Appendix 19 1 Test Log Date Results Comment Signature ...
Page 104: ......
Page 107: ...3 ES 19 Apéndice 100 19 1 Registro de test 100 Índice alfabético 101 ...
Page 108: ......
Page 204: ...100 Apéndice ES 19 Apéndice 19 1 Registro de test Fecha Resultado Anotaciones Firma ...
Page 209: ...3 FR 19 Annexe 99 19 1 Procès verbal de tests 99 Index alphabétique 100 ...
Page 210: ......
Page 305: ...Annexe 99 FR 19 Annexe 19 1 Procès verbal de tests Date Résultat Remarque Signature ...
Page 308: ......
Page 405: ...Anexo 97 PT 19 Anexo 19 1 Protocolo de teste Data Resultado Anotações Assinatura ...
Page 408: ......
Page 409: ......