background image

Puede encontrar todos los elementos de fun-
cionamiento y las conexiones que se descri-
ben en la página 3 desplegable.

1 Elementos de Funcionamiento

y Conexiones

1.1 Panel posterior

Toma de alimentación para conectar el ali-

mentador entregado

Interruptor ON / OFF del mezclador

C* Toma USB (tipo B) para la conexión a un

ordenador: Se puede utilizar como salida
(salida digital de la suma de señales) y como
entrada (datos de audio)

1.2 Panel frontal

Canal de entrada mono CH 1;
el canal CH 2 es idéntico 

Canal de entrada estéreo CH 3 /4;
el canal CH 5 / 6 es idéntico

Entrada para conectar un micrófono 

(toma XLR, sim.)

Nota: Se puede activar una alimentación phantom
para las entradas de micrófono 

punto 21.

Entrada para conectar un aparato con nivel de

señal de línea (p. ej. un instrumento musical)

Canal mono:
1 × jack 6,3 mm, sim.

Canal estéreo:
1 × jack 6,3 mm, Izquierda L, sim.
1 × jack 6,3 mm, Derecha R, sim.
Para conectar un aparato mono, utilice sólo
la toma L.

Control GAIN para la amplificación de

entrada

Ecualizador para el rango de agudos (HIGH),

medios (MID) y graves (LOW)

Control AUX SEND para añadir la señal del

canal a la vía con efectos; la señal se tomará
después del control LEVEL (8)

En el modelo MMX-22UFX, la vía de efectos
también se utiliza como vía de efectos para el
procesador de efectos interno.

Canal mono:

Control de panorama PAN para poner la
señal mono en el sonido estéreo

Canal estéreo:
Control de balance BAL para la señal estéreo

Indicador LED PEAK; se ilumina permanen-

temente cuando el canal está sobrecargado
(control GAIN o ecualizador demasiado altos
o nivel de señal en el canal de entrada muy
alto)

Control de nivel LEVEL para mezclar la señal

de canal en la suma de señales

Sección Master

Entrada STEREO AUX RETURN (tomas jack

6,3 mm Iziquierda L / Derecha R, asim.), se
puede utilizar como entrada para un aparato
de efectos o para una fuente de línea de
audio adicional (para el modelo MMX-22 uti-
lice sólo la toma L para conectar a un aparato
mono; para el modelo MMX-22UFX, utilice
un cable Y para conectar un aparato mono a
ambas tomas)

Nota para el modelo MMX-22UFX: Conectar un
aparato a las tomas silenciará las salidas del pro-
cesador de efectos interno.

10 Salida AUX SEND (jack 6,3 mm, asim.) para

la vía de efectos, para conectar a la entrada
de un aparato de efectos

11 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conectar

unos auriculares estéreo (impedancia mí-
nima: 8 Ω)

12 Salida BOOTH OUT (jacks 6,3 mm Izquierda L/

Derecha R, asim.) para conectar el amplifica-
dor de un sistema monitor en una sala de
control separada

13 Salida MASTER OUT para la suma de seña-

les (jacks 6,3 mm Izquierda L 

Derecha R,

asim.), p. ej. para conectar un amplificador
para megafonía o un segundo mezclador

14 Entrada TAPE IN (tomas RCA Izquierda L/

Derecha R) para conectar la salida de un 
grabador o de otro aparato de reproducción,
p. ej. un lector CD

15 Salida TAPE OUT (tomas RCA Izquierda L/

Derecha R) para conectar la entrada de un
grabador

16 Botón TAPE[/ USB*] TO BOOTH / PHONES:

Con el botón pulsado, la señal de entrada de
las tomas TAPE IN (14) y la toma USB (C)*
se envía a las salidas de monitorización
PHONES (11) y BOOTH OUT (12) y se indica
mediante el indicador de nivel LED (22)

17 Botón TAPE[/ USB*] TO MIX: Pulse el botón

para enviar la señal de entrada de las tomas
TAPE IN (14) y de la toma USB (C)* a la
suma de señales

18 LED POWER ON

19 Modelo MMX-22:

Control de nivel AUX SEND MASTER para la
suma de señales de la vía de efectos en la
salida AUX SEND (10)

Modelo MMX-22UFX:
Control de nivel AUX RETURN para la señal
de salida del procesador de efectos interno o
para la señal de la entrada STEREO AUX
RETURN (9)

20 Indicador LED; se ilumina cuando la alimen-

tación phantom se ha activado mediante el
botón PHANTOM 48V (21)

21 Botón PHANTOM 48V: Pulse el botón para

aplicar una alimentación phantom de 48 V a
las entradas MIC (1)

Preste atención a las notas de advertencia
sobre la alimentación phantom en el apar-
tado 4.1.1.

22 Indicador de nivel LED para la suma de seña-

les o, con el botón TAPE[/ USB*] TO BOOTH/
PHONES (16) pulsado, para la señal de
entrada de las tomas TAPE IN (14) y de la
toma USB (C)*

23 Control de volumen BOOTH/

para las 

salidas de monitorización PHONES (11) y
BOOTH OUT (12)

24 Control del nivel total MASTER para la mez-

cla de audio (total de todas las señales);
la suma de señales se envía mediante las
tomas MASTER OUT (13), TAPE OUT (15) y
la toma USB (C)*, y puede monitorizarse
mediante las tomas PHONES (11) y BOOTH
OUT (12).

Elementos de funcionamiento para el procesa-
dor de efectos*:

25 Interruptor selector FX SELECT para selec-

cionar un efecto (16 efectos predefinidos dis-
ponibles)

26 Control de nivel para la señal de efectos: 

– FX LEVEL para el efecto seleccionado 1 – 16

– REVERB LEVEL para el efecto de rever-

beración

27 Indicador de sobrecarga PEAK para la

entrada del procesador de efectos

2 Notas de Seguridad

Los aparatos (mezclador y alimentador) cum-
plen con todas las directivas requeridas por la
UE y por lo tanto están marcados con el símbolo

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:

G

Los aparatos están adecuados para su apli-
cación sólo en interiores. Protéjalos de goteos
y salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido
encima de los aparatos, p. ej. un vaso. 

G

El calor generado dentro del mezclador tiene
que disiparse mediante la circulación del aire;
no tape nunca las rejillas de la carcasa.

G

No utilice el mezclador y desconecte inmedia-
tamente el alimentador del enchufe si: 
1. El mezclador o el alimentador están visible-

mente dañados.

2. El mezclador o  el alimentador han sufrido

daños después de una caída o accidente
similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal técnico puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si los aparatos se utilizan
para otros fines diferentes a los originalmente
concebidos, si no se conectan correctamente,
no se utilizan adecuadamente o no se reparan
por expertos.

3 Aplicaciones

Este mezclador de audio está diseñado para
megafonía universal y para grabaciones. Ofrece
dos canales de entrada mono y dos estéreo para
conectar micrófonos (también alimentados por
phantom) y fuentes de audio con salidas de nivel
de línea (p. ej. instrumentos musicales y repro-
ductores). Una vía de envíos permite el uso de
un aparato de efectos. Además, hay conexiones
disponibles para un grabador. El sonido mez-
clado se puede monitorizar mediante auricula-
res y/o mediante un sistema monitor en una sala
de control separada.

El modelo MMX-22UFX ofrece además un pro-
cesador de efectos interno (16 efectos predefini-
dos y /o uno efecto de reverberación que se pue-
den seleccionar) y una interfaz de audio USB
para conectar a un ordenador.

Si va a poner los aparatos fuera de servi-
cio definitivamente, llévelos a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimi-
nación no perjudique el medioambiente.

ADVERTENCIA

El alimentador utiliza un voltaje
peligroso. Deje el manteni-
miento en manos del personal
cualificado. El manejo inexperto
o la modificación del aparato
pueden provocar una descarga.

19

E

* sólo para el modelo MMX-22UFX

Summary of Contents for MMX-22

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AU...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 18 22 24 16 17 19 20 23 21 13 A B A B C MMX 22 MMX 22UFX 9 10 11 12 13 14 15 19 21 16 17 23 18 20 22 24 27 26 25 4 1 2 3 5 6 7 8 4 1 2 3 5 6 7 8 4 2 5 6 7 8...

Page 4: ...0 Modell MMX 22UFX Pegelregler AUX RETURN f r das Aus gangssignal des internen Effektprozessors oder das Signal am Eingang STEREO AUX RETURN 9 20 Anzeige f r die mit der Taste PHANTOM 48V 21 eingescha...

Page 5: ...t rker f r die Beschallung angeschlossen werden oder ein anderes Ger t mit Line Eingang wie z B ein zweites Mischpult Die 6 3 mm Klinkenbuchsen sind asymmetrisch beschaltet 4 6 Stromversorgung Ein und...

Page 6: ...Effektger t zur ck kommende Signal wird ber die Buchsen STEREO AUX RETURN 9 auf die Signal summe gegeben Modell MMX 22UFX Die Summe aller auf den Effektweg gemisch ten Signale wird ber den Ausgang AUX...

Page 7: ...the internal effect processor or the sig nal at the input STEREO AUX RETURN 9 20 LED indicator lights up when phantom power has been activated by means of the button PHANTOM 48V 21 21 Button PHANTOM 4...

Page 8: ...Switching on and off Connect the power supply unit provided to the power supply jack A on the rear panel and to a mains socket 230 V 50 Hz To switch on the mixer set the switch POWER B to ON to switch...

Page 9: ...a the jacks STEREO AUX RETURN 9 Model MMX 22UFX The sum of all signals added to the effect way is sent to the effect unit via the output AUX SEND 10 Use the control AUX RETURN 19 to add the signal rec...

Page 10: ...mentation fant me activ e avec la touche PHANTOM 48V 21 21 Touche PHANTOM 48V si la touche est enfonc e une alimentation fant me 48 V est activ e pour les entr es MIC 1 Respectez les avertissements de...

Page 11: ...ack 6 35 sont asym triques 4 6 Alimentation Marche Arr t Reliez le bloc secteur livr la prise d alimenta tion A sur la face arri re et une prise secteur 230 V 50 Hz Pour allumer la table de mixage met...

Page 12: ...areil effets Le signal venant de l appareil effets est appli qu via les prises STEREO AUX RETURN 9 sur le signal master Mod le MMX 22UFX Le master de tous les signaux mix s sur la voie d effet est dir...

Page 13: ...ita AUX SEND 10 Modello MMX 22UFX Regolatore livello AUX RETURN per il segnale d uscita del processore interno per effetti o per il segnale all ingresso STEREO AUX RETURN 9 20 Spia per l alimentazione...

Page 14: ...6 Alimentazione Accendere e spegnere Collegare l alimentatore in dotazione con la presa d alimentazione A sul retro e inserirlo in una presa di rete 230 V 50 Hz Per accendere il mixer portare l inter...

Page 15: ...ati sulla via per effetti viene inserita nell unit per effetti attraverso l uscita AUX SEND 10 Miscelare il segnale che ritorna dall unit per effetti all ingresso STEREO AUX RETURN 9 sul segnale delle...

Page 16: ...ectenkanaal op de uitgang AUX SEND 10 Model MMX 22UFX Niveauregelaar AUX RETURN voor het uit gangssignaal van de interne effectengenera tor of het signaal op de ingang STEREO AUX RETURN 9 20 Led voor...

Page 17: ...r apparaat met lijningang zoals een tweede meng paneel De 6 3 mm jacks van de uitgang zijn ongebalanceerd bedraad 4 6 Voedingsspanning In en uitschakelen Verbind de bijgeleverde netadapter met de voe...

Page 18: ...AUX SEND 10 naar het effectenapparaat gestuurd Het sig naal dat van het effectenapparaat komt wordt via de jacks STEREO AUX RETURN 9 aan het mastersignaal toegevoegd Model MMX 22UFX Het mastersignaal...

Page 19: ...o o para la se al de la entrada STEREO AUX RETURN 9 20 Indicador LED se ilumina cuando la alimen taci n phantom se ha activado mediante el bot n PHANTOM 48V 21 21 Bot n PHANTOM 48V Pulse el bot n para...

Page 20: ...o con entrada de l nea p ej un segundo mezcla dor Las tomas jack 6 3 mm son asim tricas 4 6 Alimentaci n Conexi n y desconexi n Conecte el alimentador entregado a la toma de corriente A del panel post...

Page 21: ...se env a al aparato de efectos mediante la salida AUX SEND 10 La se al del aparato de efectos se a ade a la suma de se ales mediante las tomas STEREO AUX RETURN 9 Modelo MMX 22UFX La suma de se ales...

Page 22: ...X Regulator AUX RETURN do miksowania sygna u z wyj cia wbudowanego procesora efektowego lub wej cia STEREO AUX RETURN 9 20 Wska nik diodowy zapala si po w czeniu zasilania phantom przyciskiem PHANTOM...

Page 23: ...zne 4 5 Wzmacniacz Na wyj ciu stereo MASTER OUT 13 dost pny jest zmiksowany sygna regulowany za pomoc regulatora MASTER 24 Do tego wyj cia mo na pod cza wzmacniacz g wny systemu PA lub inne urz dzenie...

Page 24: ...z wyj cie AUX SEND 10 Po prze tworzeniu w urz dzeniu efektowym sygna dodawany jest ponownie do zmiksowanego sygna u poprzez gniazda STEREO AUX RETURN 9 Model MMX 22UFX Zsumowany sygna wysy any jest do...

Page 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1463 99 01 10 2013...

Reviews: