background image

4 Messa in funzione

Prima di collegare / scollegare dei collegamenti e
prima di ogni accensione, i regolatori dʼuscita
BOOTH/

(23) e MASTER (24) dovrebbero

essere chiusi completamente.

4.1 Collegare fonti audio

Dato che nei canali mono non si può cambiare
fra gli ingressi, collegare lʼingresso microfono (1)
oppure lʼingresso Line (2), ma non entrambi con-
temporaneamente.

4.1.1 Microfoni
Collegare i microfoni con le prese XLR bilanciate
MIC (1) dei canali CH 1 e CH 2. Per i microfoni
con alimentazione phantom è possibile attivare
unʼalimentazione phantom di 48 V per entrambe
le prese XLR, premendo il tasto PHANTOM 48V
(21). Con lʼalimentazione phantom attivata è ac -
cesa la spia dʼalimentazione phantom (20).

4.1.2 Fonti audio line
Collegare fonti audio con livello line (p. es. rice-
vitori di sistemi wireless di microfoni, strumenti
musicali, dispositivi di riproduzione) con le prese
jack 6,3 mm (2) dei canali dʼingresso. Le prese
sono bilanciate. Tuttavia è possibile collegare
anche apparecchi con uscita sbilanciata usando
jack a 2 poli. 

– Collegare apparecchi mono con i canali

CH 1 e CH 2.

– Collegare apparecchi stereo con i canali

CH 3/ 4 e CH 5 / 6. Se a un canale stereo si
deve collegare un apparecchio mono, usare
solo la presa L. Il segnale mono sarà portato
internamente sui canali sinistro e destro.

Se non sono sufficienti i canali dʼingresso, per il
collegamento di ulteriori fonti Line si possono
usare i seguenti ingressi stereo:

– le prese jack 6,3 mm sbilanciate STEREO

AUX RETURN (9)

– le prese RCA TAPE IN (14)

Note sullʼingresso STEREO AUX RETURN

1. Per il collegamento di un apparecchio mono allʼin-

gresso STEREO AUX RETURN, nel modello MMX-
22 usare solo la presa L. Il segnale mono sarà portato
internamento sui canali sinistro e destro. Nel modello
MMX-22UFX invece collegare un apparecchio mono
con entrambe le prese usando un cavo a Y.

2. Nel modello MMX-22UFX, se si collegano le due

prese STEREO AUX RETURN, viene messa su
muto rispettivamente lʼuscita sinistra e destra del
processore interno per effetti.

4.2 Collegare unʼunità per effetti

Tramite la via dʼuscita è possibile disaccoppiare
parti dei segnali dai canali dʼingresso, portarle su
unʼunità per effetti e, dopo lʼelaborazione, ag-
giungerle al segnale delle somme. Il prelievo del
segnale avviene a valle del regolatore LEVEL (8)
del relativo canale dʼingresso.

Collegare lʼunità per effetti tramite le prese jack
6,3 mm sbilanciate AUX SEND (10) e STEREO
AUX RETURN (9):

1) Collegare lʼingresso dellʼunità per effetti con

lʼuscita mono AUX SEND.

2) Collegare lʼuscita dellʼunità per effetti con lʼin-

gresso stereo STEREO AUX RETURN. Si
prega di osservare le note sullʼingresso nel
capitolo 4.1.2.

4.3 Collegare un registratore

Un registratore stereo, p. es. uno a nastro, può
essere collegato con le prese RCA TAPE IN (14)
e TAPE OUT (15):

1) Collegare lʼuscita di riproduzione del registra-

tore con lʼingresso TAPE IN.

2) Collegare lʼingresso di registrazione del regi-

stratore con lʼuscita TAPE OUT; lʼuscita
riceve il segnale delle somme impostato con
il regolatore MASTER (24).

I contatti RCA possono essere usati anche per
altri apparecchi con livello Line; per esempio è
possibile collegare con TAPE IN un dispositivo di
riproduzione, come un lettore CD o MP3, oppure
con TAPE OUT un amplificatore supplementare.

4.4 Collegare un impianto di

monitoraggio e una cuffia

Tramite una cuffia stereo e 

o un impianto di

monitoraggio in una sala separata di regia, si
può ascoltare o la miscelazione audio o il se -
gnale dʼingresso delle prese TAPE IN (14) e
della presa USB (C)*. Collegare la cuffia (impe-
denza minima 8 Ω) con la presa jack 6,3 mm
PHONES (11). Collegare lʼamplificatore dellʼim-
pianto di monitoraggio con lʼuscita stereo BOOTH
OUT (12); le due prese jack 6,3 mm dellʼuscita
sono sbilanciate.

4.5 Collegare un amplificatore

Lʼuscita stereo MASTER OUT (13) riceve il
segnale delle somme impostato con il regolatore
MASTER (24). Si può collegare qui lʼamplifica-
tore per la sonorizzazione (oppure un altro appa-
recchio con ingresso Line, come p. es. un se -
condo mixer). Le prese jack 6,3 

mm sono

sbilanciate.

4.6 Alimentazione

Accendere e spegnere

Collegare lʼalimentatore in dotazione con la
presa dʼalimentazione (A) sul retro e inserirlo in
una presa di rete (230 V~ / 50 Hz).

Per accendere il mixer, portare lʼinterruttore

POWER (B) su ON, per spegnerlo portare lʼin-
terruttore su OFF. Con lʼapparecchio acceso è
accesa anche la spia di funzionamento (18).

N. B.: Se il mixer non viene usato per un certo periodo,
conviene staccare lʼalimentatore dalla presa perché
consuma in poʼ di corrente anche con il mixer spento.

4.7 Funzionamento con un computer*

Tramite la presa USB (C) si possono trasmet-
tere, anche contemporaneamente, dei dati audio
nelle due direzioni fra mixer e computer:

– Uso come ingresso: I dati inseriti tramite la

porta USB possono essere portati sul segnale
delle somme e ascoltati tramite cuffia / impian -
to di monitoraggio.

– Uso come uscita: La porta USB emette il

segnale delle somme impostato con il regola-
tore MASTER (24).

Per il funzionamento del mixer per mezzo di un
computer si può usare il software audio fornito
con il sistema operativo oppure un software
audio installato in aggiunta. In Internet si trovano

vari programmi audio gratuiti per la riproduzione
e la per la registrazione.

1) Accendere il computer e collegare la porta

USB del mixer con un contatto USB del com-
puter.

2) Il mixer acceso è riconosciuto dal computer

come apparecchio audio USB per input e out-
put audio. I driver necessari (driver standard
del sistema operativo) si trovano sul compu-
ter.

N. B.: Se non tutti i driver richiesti si trovano sul
computer, occorre installarli, p. es. per mezzo del
CD originale del sistema operativo. Eventualmente
riavviare il computer dopo lʼinstallazione.

3) Aprire il programma audio e effettuare le

impostazioni richieste per la riproduzione
audio tramite il mixer oppure per la registra-
zione dal mixer (

Istruzioni del pro-

gramma). Comandare il mixer come descritto
nel capitolo 5.

Se la registrazione o riproduzione audio non ha
successo, controllare nel pannello di controllo
del computer se la porta USB è stata scelta per
lʼinput / output  audio.

Un consiglio: Se il mixer è collegato sia con il compu-
ter che con apparecchi messi a terra tramite il loro cavo
di rete (p. es. amplificatori), per via degli anelli di terra si
possono avere dei ronzii. Per eliminarli, il mixer puo
essere collegato con il relativo apparecchio per mezzo
di un disaccoppiatore di massa (p. es. FGA-102 o FGA-
202 di “img Stage Line”).

5 Funzionamento

5.1 Impostazione base dei canali

dʼingresso CH 1 a CH 5 / 6

I seguenti punti per lʼadattamento del livello e per
la correzione dei toni servono solo come aiuto,
ma sono possibili anche altri modo di procedere.

1) Nei canali dʼingresso

– chiudere completamente tutti i regolatori

LEVEL (8) e AUX SEND (5) 

– portare in posizione centrale tutti i regola-

tori GAIN (3), dei toni (4) e PAN e BAL (6) 

2) Nel modello MMX-22UFX chiudere comple-

tamento il regolatore AUX RETURN (19).

3) Sbloccare i due tasti TAPE[/ 

USB*] TO

BOOTH / PHONES (16) e TAPE[/ USB*] TO
MIX (17) se sono stati premuti.

4) Portare in posizione centrale il regolatore

delle somme MASTER (24).

5) Portare un segnale audio sul relativo canale

dʼingresso (p. es. cantare in un microfono o
suonare uno strumento). 

6) Per lʼimpostazione di un canale mono

portare il regolatore LEVEL (8) in posizione
centrale. Impostare il regolatore GAIN (3) in
modo che lʼindicazione del livello (22) si
accenda con 0 dB. Impostare i toni con i tre
regolatori EQ (4). Quindi regolare lʼimposta-
zione eventualmente con il regolatore GAIN.
La spia PEAK (7) dovrebbe accendersi bre-
vemente solo con i picchi dei segnali. Se
rimane accesa permanentemente, abbas-

AVVERTIMENTO

Mai tenere molto alto il volume
dellʼimpianto audio e della cuf-
fia. A lungo andare, il volume
eccessivo può procurare danni
allʼudito! Lʼorecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo
tempo non se ne rende più
conto. Perciò non aumentare il
volume successivamente.

Attenzione: Con lʼalimentazione phantom non
deve essere collegato nessun microfono con
uscita sbilanciata perché potrebbe subire dei
danni.

Per escludere rumori di commutazione negli
altoparlanti e nella cuffia, attivare o disattivare
lʼalimentazione phantom solo con il mixer
spento o con i relativi regolatori dʼuscita com-
pletamenti chiusi.

14

I

* solo con il modello MMX-22UFX

Summary of Contents for MMX-22

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA AU...

Page 2: ...u nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n errores...

Page 3: ...3 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 18 22 24 16 17 19 20 23 21 13 A B A B C MMX 22 MMX 22UFX 9 10 11 12 13 14 15 19 21 16 17 23 18 20 22 24 27 26 25 4 1 2 3 5 6 7 8 4 1 2 3 5 6 7 8 4 2 5 6 7 8...

Page 4: ...0 Modell MMX 22UFX Pegelregler AUX RETURN f r das Aus gangssignal des internen Effektprozessors oder das Signal am Eingang STEREO AUX RETURN 9 20 Anzeige f r die mit der Taste PHANTOM 48V 21 eingescha...

Page 5: ...t rker f r die Beschallung angeschlossen werden oder ein anderes Ger t mit Line Eingang wie z B ein zweites Mischpult Die 6 3 mm Klinkenbuchsen sind asymmetrisch beschaltet 4 6 Stromversorgung Ein und...

Page 6: ...Effektger t zur ck kommende Signal wird ber die Buchsen STEREO AUX RETURN 9 auf die Signal summe gegeben Modell MMX 22UFX Die Summe aller auf den Effektweg gemisch ten Signale wird ber den Ausgang AUX...

Page 7: ...the internal effect processor or the sig nal at the input STEREO AUX RETURN 9 20 LED indicator lights up when phantom power has been activated by means of the button PHANTOM 48V 21 21 Button PHANTOM 4...

Page 8: ...Switching on and off Connect the power supply unit provided to the power supply jack A on the rear panel and to a mains socket 230 V 50 Hz To switch on the mixer set the switch POWER B to ON to switch...

Page 9: ...a the jacks STEREO AUX RETURN 9 Model MMX 22UFX The sum of all signals added to the effect way is sent to the effect unit via the output AUX SEND 10 Use the control AUX RETURN 19 to add the signal rec...

Page 10: ...mentation fant me activ e avec la touche PHANTOM 48V 21 21 Touche PHANTOM 48V si la touche est enfonc e une alimentation fant me 48 V est activ e pour les entr es MIC 1 Respectez les avertissements de...

Page 11: ...ack 6 35 sont asym triques 4 6 Alimentation Marche Arr t Reliez le bloc secteur livr la prise d alimenta tion A sur la face arri re et une prise secteur 230 V 50 Hz Pour allumer la table de mixage met...

Page 12: ...areil effets Le signal venant de l appareil effets est appli qu via les prises STEREO AUX RETURN 9 sur le signal master Mod le MMX 22UFX Le master de tous les signaux mix s sur la voie d effet est dir...

Page 13: ...ita AUX SEND 10 Modello MMX 22UFX Regolatore livello AUX RETURN per il segnale d uscita del processore interno per effetti o per il segnale all ingresso STEREO AUX RETURN 9 20 Spia per l alimentazione...

Page 14: ...6 Alimentazione Accendere e spegnere Collegare l alimentatore in dotazione con la presa d alimentazione A sul retro e inserirlo in una presa di rete 230 V 50 Hz Per accendere il mixer portare l inter...

Page 15: ...ati sulla via per effetti viene inserita nell unit per effetti attraverso l uscita AUX SEND 10 Miscelare il segnale che ritorna dall unit per effetti all ingresso STEREO AUX RETURN 9 sul segnale delle...

Page 16: ...ectenkanaal op de uitgang AUX SEND 10 Model MMX 22UFX Niveauregelaar AUX RETURN voor het uit gangssignaal van de interne effectengenera tor of het signaal op de ingang STEREO AUX RETURN 9 20 Led voor...

Page 17: ...r apparaat met lijningang zoals een tweede meng paneel De 6 3 mm jacks van de uitgang zijn ongebalanceerd bedraad 4 6 Voedingsspanning In en uitschakelen Verbind de bijgeleverde netadapter met de voe...

Page 18: ...AUX SEND 10 naar het effectenapparaat gestuurd Het sig naal dat van het effectenapparaat komt wordt via de jacks STEREO AUX RETURN 9 aan het mastersignaal toegevoegd Model MMX 22UFX Het mastersignaal...

Page 19: ...o o para la se al de la entrada STEREO AUX RETURN 9 20 Indicador LED se ilumina cuando la alimen taci n phantom se ha activado mediante el bot n PHANTOM 48V 21 21 Bot n PHANTOM 48V Pulse el bot n para...

Page 20: ...o con entrada de l nea p ej un segundo mezcla dor Las tomas jack 6 3 mm son asim tricas 4 6 Alimentaci n Conexi n y desconexi n Conecte el alimentador entregado a la toma de corriente A del panel post...

Page 21: ...se env a al aparato de efectos mediante la salida AUX SEND 10 La se al del aparato de efectos se a ade a la suma de se ales mediante las tomas STEREO AUX RETURN 9 Modelo MMX 22UFX La suma de se ales...

Page 22: ...X Regulator AUX RETURN do miksowania sygna u z wyj cia wbudowanego procesora efektowego lub wej cia STEREO AUX RETURN 9 20 Wska nik diodowy zapala si po w czeniu zasilania phantom przyciskiem PHANTOM...

Page 23: ...zne 4 5 Wzmacniacz Na wyj ciu stereo MASTER OUT 13 dost pny jest zmiksowany sygna regulowany za pomoc regulatora MASTER 24 Do tego wyj cia mo na pod cza wzmacniacz g wny systemu PA lub inne urz dzenie...

Page 24: ...z wyj cie AUX SEND 10 Po prze tworzeniu w urz dzeniu efektowym sygna dodawany jest ponownie do zmiksowanego sygna u poprzez gniazda STEREO AUX RETURN 9 Model MMX 22UFX Zsumowany sygna wysy any jest do...

Page 25: ...l ngre verkar s h g D rf r b r man ej ytter ligare h ja volymen efter att man vant sig G Anv nd inte mixern och ta omedelbart ut n t delen ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Om det finns...

Page 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1463 99 01 10 2013...

Reviews: