7
NOTICE
Cutting the hose introduces air into
the brake system. You must bleed
the brakes to ensure optimal braking
performance.
A small amount of DOT fluid may
drip from the hose when it is cut,
this is normal. Immediately clean any
DOT fluid that comes in contact with
painted surfaces with water.
AVIS
Le fait de couper la durite fait
pénétrer de l’air dans le système
de freinage. Pour garantir un
fonctionnement optimal de vos freins,
vous devez les purger.
Quelques gouttes de liquide DOT
peuvent s’écouler de la durite lorsque
vous la coupez : ceci est normal.
Si du liquide DOT entre en contact
avec une surface peinte, nettoyez-la
immédiatement à l’eau claire.
NOTIFICAÇÃO
Ao cortar o tubo flexível, introduz-se
ar no sistema de travões. Tem que
sangrar os travões para assegurar uma
eficiência óptima da travagem.
Uma pequena quantidade de fluido
DOT poderá escorrer do tubo flexível
quando é cortado, mas isso é normal.
Limpe imediatamente qualquer fluido
DOT que entre em contacto com
superfícies pintadas, com água.
HINWEIS
Durch das Kürzen der Leitung gelangt
Luft in das Bremssystem. Sie müssen
die Bremsen entlüften, um eine
optimale Bremsleistung sicherzustellen.
Beim Schneiden der Leitung kann
eine geringe Menge Bremsflüssigkeit
austreten. Dies ist normal. Wenn
Bremsflüssigkeit auf eine lackierte
Oberfläche gerät, wischen Sie sie
sofort ab, und reinigen Sie die
betroffene Stelle mit Wasser.
AVVISO
Tagliando il tubo, si introduce aria
all’interno del sistema dei freni.
È necessario spurgare i freni per
assicurare prestazioni di frenata
ottimali.
Una piccola quantità di fluido DOT
potrebbe gocciolare dal tubo quando
è tagliato; ciò è normale. Pulire
immediatamente con acqua l'eventuale
fluido DOT che dovesse venire a
contatto con le superfici verniciate.
岣䠐✲갪
م٦أⴖ倖ׅהծـٖ٦ؗ٥ءأذي
ח瑞孡ָⰅתׅկ剑葺ךـٖ٦ؗ䚍腉
然㹋ח涪䳸ׇׁծـٖ٦ؗךـٔ٦
ر؍ؚٝ遤ֲ䗳銲ָ֮תׅկ
ⴖ倖ךꥷחծم٦أַ㼰ꆀך
DOT
ؿٕ٦
سָֿר⳿ֿהָ֮תָׅծֿכ
姻䌢דׅկ
DOT
ؿٕ٦سָ㝢鄲ח➰滠׃
㜥さכծ湫ח䭎ֹ《ծ宏ד幠崭׃תׅկ
AVISO
Al cortar el manguito, entrará aire en el
sistema de frenos. Para garantizar un
funcionamiento óptimo de los frenos,
es necesario purgarlos.
Al cortar el manguito es normal que
gotee del mismo un poco de líquido de
frenos DOT. Limpie inmediatamente con
agua todo el líquido DOT que entre en
contacto con superficies pintadas.
MEDEDELING
Het knippen van de slang introduceert
lucht in het remsysteem. Ontlucht de
remmen voor de beste remprestaties.
Een kleine hoeveelheid DOT-vloeistof
kan tijdens het snijden uit de slang
druppelen, dit is normaal. Maak
geverfde oppervlakken die met
DOT-vloeistof in aanraking komen
onmiddellijk schoon met water.
곢濼
ⴗⶶ鲱盗⠔㼜瑟孞䒸Ⰶⵜ鲨禹絡կ䝠䗳곢䱗
瑟ⵜ鲨絆⟝⟄烁⥂剒⠏ⵜ鲨䚍腊կ
ⴗⶶ鲱盗傞㼱ꆀ
DOT
ⵜ鲨屘〳腊⠔➢鲱
盗⚥忹ⴀ鵯僽姻䌢涸կ用⽰欽宐幡峤䱹鍘
ⵌ屘怚涸
DOT
ⵜ鲨屘կ
Use a SRAM hydraulic
hose cutter to cut the
excess hose at the lever.
Utilisez un coupe-durite
hydraulique SRAM pour
couper le surplus de durite
au niveau du levier.
Use uma ferramenta de
corte de tubo flexível
hidráulico SRAM para
cortar o excesso de tubo
flexível na alavanca.
Schneiden Sie mit einem
SRAM-Hydraulikleitungs-
schneider die überschüssige
Bremsleitung am Hebel ab.
Utilizzare una fresa per
tubi idraulici SRAM per
tagliare l'eccesso di tubo
alla leva.
43". 屘㖇م٦أؕحة٦
⢪欽׃גծٖغ٦ך皘䨽ד⡭
ⴓזم٦أⴖ倖׃תׅկ
Utilice un cortamanguitos
hidráulico de SRAM
para recortar el tramo
sobrante de manguito que
sobresale de la maneta.
Gebruik een SRAM
hydraulische slangsnijder
om het overschot aan
slang bij de hendel af te
knippen.
欽43". 巊 ⾓ 鲱 盗 ⴗ ⶶ 㐼
㖈ⵜ鲨勍鿈⡙ⴗⶶ㢴⡮涸鿈
ⴔկ
5
Remove
Retirer
Retire
Entfernen
Rimuovere
Quitar
Verwijderen