8
Stealth-a-majig aids in the assembly
of frames with internal hose routing.
Stealth-a-majig brakes are shipped
as a separate lever and hose/caliper
assembly. The hose is run through
a frame and connected to the lever
without requiring a bleed.
Stealth-a-majig brake levers are
identified by "Stealth-a-majig Only"
printed at the hose end.
Avec le système Stealth-a-majig, le
montage des cadres est plus aisé grâce
au cheminement interne des durites. Les
freins Stealth-a-majig sont conditionnés
sous forme de levier et étrier/durite
indépendants. La durite passe dans le
cadre. Elle est connectée au levier sans
nécessiter de purge du système.
Vous pouvez reconnaître les leviers de
frein Stealth-a-majig par l’inscription
« Stealth-a-majig Only » apposée au
point d’attache de la durite.
Stealth-a-majig ajuda na montagem de
quadros com encaminhamento interno
do tubo flexível. Os travões Stealth-a-
-majig são enviados como um conjunto
separado de alavanca e tubo flexível/
maxila. O tubo flexível é passado
através do quadro e ligado à alavanca
sem necessitar de ser sangrado.
As alavancas de travões Stealth-a-majig
são identificadas por “Stealth-a-majig
Only” (Apenas para Stealth-a-majig)
impresso na extremidade do tubo flexível.
Stealth-a-majig vereinfacht die Montage
bei Rahmen mit innenverlegten
Bremsleitungen. Stealth-a-majig-
Bremsen werden als separate Hebel- und
Bremsleitungs-/Bremssattel-Baugruppe
geliefert. Die Bremsleitung wird durch
den Rahmen geführt und an den Hebel
angeschlossen, ohne dass das System
entlüftet werden muss.
Stealth-a-majig-Bremshebel sind durch
den Aufdruck „Stealth-a-majig Only“
am Leitungsende gekennzeichnet.
Stealth-a-majig facilita l’assemblaggio
dei telai con l’instradamento del tubo
interno. I freni Stealth-a-majig vengono
consegnati come un gruppo separato
leva e pinza/tubo. Il tubo viene fatto
passare attraverso un telaio e collegato
alla leva senza richiedere lo spurgo.
Le leve del freno Stealth-a-majig sono
identificate dalla scritta “Stealth-a-majig
Only” stampata all’estremità del tubo.
4UFBMUIBNBKJH כծ ⰻ 鿇 ח م ٦ أ ٕ ٦
ذ؍ؚׅٝؿٖ٦يך،إٝـٔח剣⸬
דׅկ4UFBMUIBNBKJH ـٖ٦ؗכծⴽ⦐ך
ٖغ٦ֶ״ןم٦أ ٍؗٔػ٦٥،إٝ
ـٔה׃ג⳿蚚ׁגְתׅկم٦أכؿ
ٖ٦يⰻחꂁ׃גٖغ٦ח䱸竲׃ծـٔ٦
ر؍ؚٝ遤ֲ䗳銲כ֮תׇկ
4UFBMUIBNBKJH ـٖ٦ؗ٥ٖغ٦כծم٦
أך穄畭חչ4UFBMUIBNBKJH0OMZպה⽩㶵
ׁծ陎ⴽדֹ״ֲחזגְתׅկ
El sistema Stealth-a-majig facilita el
montaje de cuadros que llevan los
manguitos por dentro. Los frenos
Stealth-a-majig vienen con su propio
conjunto manguito/pinza y su propia
maneta. El manguito va por dentro del
cuadro y se conecta a la maneta sin
necesidad de purgarlo.
Las manetas de freno Stealth-a-majig
se identifican porque llevan impresa
en un extremo del manguito la leyenda
"Stealth-a-majig Only".
Stealth-a-majig helpt bij het
monteren van frames met een interne
slanggeleiding. Stealth-a-majig remmen
worden verzonden als een afzonderlijk
remhendel- en slang/remklauwgedeelte.
De slang wordt door het frame geleid
en met de remhendel verbonden zonder
dat een ontluchting noodzakelijk is.
Stealth-a-majig remhendels kunnen
worden herkend door de opdruk
van "Stealth-a-majig Only" op het
slanguiteinde.
4UFBMUIBNBKJH ⚹㸝鄳䌄ⰻ鿈鲱盗饥絁涸
鲨卹䲿⣘佅䭯կ4UFBMUIBNBKJH ⵜ鲨㖈鄳
鵘傞ⴔ鄳⚹勍⡤ㄤ鲱盗 ⵜ鲨絆⟝կ鲱盗
瑬鵂鲨卹♸勍⡤鵶䱹♶銳䱗瑟կ
鲱盗劣畮⽪剣4UFBMUIBNBKJH0OMZ㶶呋
歋姼〳ꊹⵆ4UFBMUIBNBKJHⵜ鲨勍⡤կ
Stealth-a-majig Hose
Installation
Installation de la durite
Stealth-a-majig
Instalação do Tubo Flexível
Stealth-a-majig
Einbau von Stealth-a-majig-
Bremsleitungen
Installazione tubo
Stealth-a-majig
Stealth-a-majig
ךم٦أך《
➰ֽ
Instalación de un manguito
Stealth-a-majig
Stealth-a-majig slang
installeren
Stealth-a-majig
鲱盗㸝鄳