30
6
Squeeze and release the
lever blade three times
to advance the caliper
pistons.
On the first
squeeze, the blade will
come to the bar while
the pistons advance,
this is normal.
Serrez et relâchez le
levier de frein trois
fois pour faire avancer
les pistons de l’étrier.
Lorsque vous tirerez
sur le levier pour la
première fois, le levier
va toucher le guidon.
C’est normal.
Aperte e solte o braço da
alavanca três vezes para
fazer avançar os êmbolos
da maxila.
A primeira
vez que o aperta, o
braço da alavanca irá
até à barra enquanto os
êmbolos avançam, o que
é normal.
Ziehen und lassen Sie den
Hebel drei Mal wieder los,
um die Bremssattelkolben
vorzuschieben.
Beim
ersten Ziehen des Hebels
berührt der Hebel den
Lenker, während die
Kolben vorgeschoben
werden. Das ist normal.
Premere e rilasciare
la leva tre volte per
far avanzare i pistoni
della pinza.
Alla prima
pressione, la leva tocca
il manubrio mentre
i pistoni avanzano;
questo è normale.
ٖغ٦٥ـٖ٦س䳢ג
ַ 佝 ׅ ⹛ ⡲ 㔐 遤 ְծ
ٍؗٔػ٦ךؾأزٝ鹌
תׅկ剑ⴱח䳢הֹ
כծؾأزָٝ鹌דְ
剑⚥חـٖ٦سָغ٦ח勻
תָׅծֿכ姻䌢דׅկ
Presione y suelte tres
veces el brazo de la
maneta para hacer
avanzar los pistones
de la pinza.
La primera
vez que presione, el
brazo de la maneta
llegará hasta el manillar
mientras los pistones
avanzan. Esto es normal.
Knijp de hendel drie
keer dicht en laat los
om de zuigers van de
remklauw in beweging
te brengen.
De eerste
keer de hendel wordt
dichtgeknepen, gaat
de hendel naar het
stuur terwijl de zuigers
bewegen, dit is normaal.
䭽 ⾓ 䎇 ꅺ 佞 ⵜ 鲨 勍 〽 晙 ♲
妃⟄䲀鵳ⵜ鲨崞㝱կ痦
♧妃䭽⾓傞㖈崞㝱䲀鵳傞
〽晙⠔䱹鍘鲨䪾鵯僽姻䌢
涸կ
6
This completes the bleed procedure for
SRAM Guide Ultimate brakes.
For new brake pads and rotors,
complete the Bed-in procedure on the
following pages.
Le processus de purge des freins Guide
Ultimate de SRAM est terminé. Pour les
plaquettes de frein et disques de frein
neufs, réalisez le processus de rodage
expliqué aux pages suivantes.
Isto completa o procedimento de
sangrar para travões SRAM Guide
Ultimate. Para pastilhas de travão e
rotores novos, complete o procedimento
para acamar nas páginas seguintes.
Damit ist das Verfahren zur Entlüftung
der SRAM Guide Ultimate-Bremsen
abgeschlossen. Führen Sie für neue
Bremsbeläge und Bremsscheiben
das Verfahren zum Einfahren auf den
folgenden Seiten durch.
Ciò completa la procedura di spurgo
per i freni SRAM Guide Ultimate. Per i
nuovi rotori e pattini freno, completare
la procedura di collocamento indicata
nelle pagine seguenti.
SRAM Guide Ultimate
ـٖ٦ؗךـٔ٦
ر؍ؚٝ䩛갫כ⟃♳דׅկ倜׃ְـٖ٦ؗ٥
ػحسהٗ٦ة٦חאְגכծ如ךل٦آ
ךչكحس؎ٝպהㄎל䢪׃ך䩛갫
遤גְֻׁկ
Con ello concluye el procedimiento
de purgado de los frenos SRAM Guide
Ultimate. Los rotores y pastillas de
freno nuevos deben someterse a un
procedimiento de rodaje que se explica
en las siguientes páginas.
De ontluchtingsprocedure voor SRAM
Guide Ultimate remmen is nu voltooid.
Voor nieuwe remblokjes en rotors,
voltooi de inremprocedure die op de
volgende pagina's is beschreven.
SRAM Guide Ultimate
ⵜ鲨䱗瑟崨玐ⵌ姼
絕勲կ㼆✵倝涸ⵜ鲨淼ㄤⵜ鲨焇霼䭽㥵♴
䭷爙㸤䧭熋ざ鵂玐կ
Adjust
Régler
Ajustar
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
x 3