12
4
4
6
Torque
Valeur de couple Momento de torção
Drehmoment
Coppia
Momento
Aandraaimoment
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
Install the hose firmly
into the lever body
while threading the
compression nut by
hand. While holding
the hose firmly in place,
use an 8 mm flare nut
wrench to tighten the
compression nut to
5-6 N·m (44-52 in-lb).
Poussez fermement la
durite dans le corps du
levier tout en vissant
l’écrou de compression
à la main. Maintenez
fermement la durite en
place et serrez l’écrou de
compression à un couple
entre 5 et 6 N·m avec
une clé polygonale à
têtes fendues de 8 mm.
Instale o tubo flexível
firmemente dentro
do corpo da alavanca,
enquanto enrosca a
porca de compressão
com a sua mão.
Continuando a segurar o
tubo flexível firmemente
no seu lugar, utilize uma
chave de bocas de 8 mm
inclinada para apertar a
porca de compressão a
um momento de torção
de 5 a 6 N·m.
Drücken Sie die
Bremsleitung fest in den
Hebelkörper, während Sie
die Überwurfmutter von
Hand festziehen. Halten
Sie die Leitung an Ort
und Stelle und ziehen Sie
die Überwurfmutter mit
einem offenen 8-mm-
Ringschlüssel auf 5 bis
6 N·m an.
Installare il tubo
saldamente nel corpo
della leva inserendo
nel contempo a
mano il dado di
compressione. Tenendo
il tubo saldamente in
posizione, utilizzare nel
contempo una chiave a
dado svasato da 8 mm
per serrare il dado di
compressione a 5-6 N·m.
م٦أٖغ٦ך劤⡤ⰻח
׃ַה《➰ֽծ㖇簭
ش ح ز 䩛 ד 㔐 ׃ Ⰵ ת
ׅկم٦أ䨽㹀ך⡘縧ח
׃ַה䬃ִׁזָծ
NN ךؿٖ،شحز٥ٖ
ٝث⢪欽׃גծ㖇簭شح
ز
5
։
6 N·m
ך ز ٕ ؙ
⦼ד箍תׅկ
Instale el manguito
acoplándolo firmemente
al cuerpo de la maneta
mientras enrosca con
la mano la tuerca
de compresión.
Manteniendo bien
sujeto el manguito en su
posición, utilice una llave
de tuerca acampanada
de 8 mm para apretar la
tuerca de compresión
hasta un par de 5-6 N·m.
Installeer de slang stevig
in de hendelbehuizing
terwijl u de klemmoer
met de hand vastdraait.
Terwijl u de slang stevig
op zijn plaats houdt,
draai de klemmoer tot
5-6 N·m aan met behulp
van een 8 mm open
ringsleutel.
㼜鲱盗暖㔿㖑㸝鄳㖈ⵜ鲨勍
⡤ⰻず傞欽䩛䭈稒⾓綫轠
嫢կ㼜鲱盗暖㔿㖑䳣⡞ⵌ⡙
欽 NN 䪈〡轠嫢䪙䩛㼜⾓
綫轠嫢䭈稒荛
5-6 N·m
կ
3
Install the compression
fitting over the hose
barb.
Mettez en place l'olive
de compression sur le
raccord cannelé.
Instale a união de
compressão por cima do
miolo da união do tubo
flexível.
Setzen Sie den
Klemmring auf den
Leitungsnippel auf.
Installare il raccordo
di compressione
sull'innesto del tubo.
م٦أغ٦ـח㖇簭ؿ؍ح
ذ؍ؚٝ《➰ֽתׅկ
Instale el racor de
compresión sobre el
conector del manguito.
Monteer de klemfitting
op de slangpilaar.
㼜⾓綫ꂁ⟝㸝鄳ⵌ鲱盗⦝꛰
♳կ
5
8
5-6 N·m
(44-52 in-lb)