
150
2.3.2 Lengteafstelling
aftakas
2.3.2 Ajuste largura de transmisión
Afbeelding 3 Figura 3
Voor u met de aftakas begint te werken,
moet de trekkermotor zijn
uitgeschakeld. Trek de contactsleutel uit
het contactslot. Beveilig de trekker
tegen ongecontroleerd wegrollen!
Niemand mag zich tussen de trekker en
de machine bevinden wanneer u de
zwadhark met de hydraulische
hefinrichting opheft.
Desconecte la toma de fuerza cuando
realice labores de control,
mantenimiento, reparación y montaje.
Apague el motor y retire la llave del
contacto. Asegure el tractor contra
desplazamientos!
Nadie debe situarse entre el tractor y la
máquina cuando se baje la segadora
con los hidráulicos.
Gevaar voor
materiaalschade:
Hef de zwadhark niet op voor
de lengte van de aftakas is
afgesteld!
Peligro de daños materiales:
No baje la máquina con los
hidráulicos antes de ajustar el
largo de la transmisión!
Om de lengte van de aftakas af te stellen,
trekt u de beide helften uit elkaar.
Plaats de aftakashelften op de zijde van de
machine (1) en de trekker (2).
De slipkoppeling moet aan de
machinezijde worden gemonteerd!
Controleer of het overlappen van de
aftakashelften minimaal 200 mm bedraagt bij
maximale tilhoogte. Controleer of de aftakas
niet aanslaat (min. 50 mm ruimte) als de
zwadhark wordt opgeheven of naar beneden
gelaten.
Houd beide helften samen en meet de
correcte lengte.
Nadat de aftakas wordt gemonteerd, maakt u
de bescherming aan beide kanten met de
ketting vast.•
Para ajustar la largura del cardan, separe las
dos mitades.
Colocar las mitades correspondientes del
cardan en el lado de la máquina (1) y del
tractor (2).
El embrague debe ir montado en el lado
de la máquina!
Comprobar que los tubos de protección de la
transmisión estén a 200 mm curvado al
máximo, cuando levante o baje el rastrillo,
compruebe que la transmisión no llega a
hacer tope (mínimo 50 mm.)
Poner juntas ambas mitades y medir la
largura correcta.
Para más medidas y ajustes, use el manual
del fabricante del cardan.
2
1
Summary of Contents for STAR 600/20 T
Page 27: ...13 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 71: ...57 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 115: ...101 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 159: ...145 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...