
109
3. Regolazione del ranghinatore
rotante
3. Ajustement de l'andaineuse
rotative
Eseguire i lavori di riparazione,
manutenzione, pulizia e arresto solo con
l'unità ferma e il motore spento! Estrarre
la chiave di accensione.
Il nr. max. di rotazioni dell’albero
cardanico è di 540 giri/min,
L’ottimale rotazione dell’albero
cardanico è tra 350 e 450 giri/min.
Nessuno può sostare vicino all'area di
lavoro della macchina.
Avvertenza di pericolo di espulsione di
sostanza dietro la macchina.
E’ vietato salire sulla macchina.
Tutte le protezioni devono essere in
posizione di protezione durante il lavoro.
Nelle curve brusche spegnere la
trasmissione del giunto cardanico a
meno che sia installato il giunto
cardanico grandangolare.
Ne réalisez les travaux de réparation,
d'entretien, de nettoyage et de mise en
arrêt que lorsque le tracteur est à l'arrêt
et le moteur coupé ! Retirez la clé du
contact.
Le nombre max. de rotations pour
l'arbre de transmission est de 540 tr/min.
Le nombre optimal de rotations pour
l'arbre de transmission est compris
entre 350 et 450 tr/min.
Personne ne doit se trouver près de la
zone de travail de la machine !
Danger de projection d'éléments
derrière la machine.
Il est interdit de monter sur la machine.
Toutes les protections doivent être en
position de protection lors du
fonctionnement.
Dans les virages aigus il est nécessaire
d'arrêter l'arbre de transmission, sauf si
vous avez l'arbre de transmission à joint
grand angle.
3.1 Regolazione della posizione base
3.1 Ajuster la position de base
3.1.1 Regolazione dell’altezza della
connessione
3.1.1
Ajuster la hauteur de
connexion
Figura 7
Illustration 7
Posizionare il ranghinatore con il trattore su
un terreno piatto e stabile.
Sollevare la barra del trattore per assicurare
l’altezza (A) (fig. 7) tra la connessione e
l’albero cardanico, che non può essere
inferiore a 180 mm. In caso contrario,
regolare il cilindro (fig. 9).
Placez l'andaineuse et le tracteur sur un sol
plat et dur.
Levez la traverse du tracteur pour sécuriser
la hauteur (A) (ill. 7) entre la connexion et
l'arbre de transmission, qui ne doit pas être
inférieure à 180 mm. Si ce n'est pas le cas,
procédez à un ajustement du vérin (ill. 9).
A
B
Summary of Contents for STAR 600/20 T
Page 27: ...13 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 71: ...57 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 115: ...101 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 159: ...145 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...