
121
Preparazione del ranghinatore per la doppia
falciata (fig. 24)
Posizionare il cilindro idraulico (1) sul lato
sinistro.
Rimuovere il telo andanatore dal rotore
frontale, se utilizzato come attrezzatura
aggiuntiva.
Effettuare lo spostamento dopo aver mosso
il trattore in avanti con la maniglia ad
interruttore idraulico; l'attività del cilindro
idraulico (1) imposterà il rotore posteriore
nella posizione desiderata.
Il ranghinatore deve essere totalmente
abbassato quando si lavora.
Préparer l'andaineuse pour un andain
double (ill. 24)
Placez le vérin hydraulique (1) sur le côté
gauche.
Retirez le rideau de l'andaineuse du rotor
avant, s'il est utilisé en tant qu'équipement
additionnel.
Effectuez l'opération après avoir déplacé le
tracteur vers l'avant avec la poignée de
mouvement hydraulique, le mouvement du
vérin hydraulique (1) déplacera le rotor
arrière dans la position souhaitée.
L'andaineuse doit être totalement abaissée
lors du travail.
Figura 25 Illustration 25
Preparazione del ranghinatore per due
singole falciate (fig. 25)
Posizionare il cilindro idraulico (1) sul lato
destro.
Impostare il telo andanatore del rotore
frontale.
Impostare il telo andanatore del rotore
posteriore ad un massimo di 300 mm.
Effettuare lo spostamento dopo aver mosso
il trattore in avanti con la maniglia ad
interruttore idraulico; l'attività del cilindro
idraulico (1) imposterà il rotore posteriore
nella posizione desiderata.
Il ranghinatore deve essere totalmente
abbassato quando si lavora.
Préparer l'andaineuse pour deux andains
simples (ill. 25)
Placez le vérin hydraulique (1) sur le côté
droit.
Placez le rideau de l'andaineuse sur le rotor
avant.
Placez le rideau de l'andaineuse du rotor
arrière à un maximum de 300 mm.
Effectuez l'opération après avoir déplacé le
tracteur vers l'avant avec la poignée de
mouvement hydraulique, le mouvement du
vérin hydraulique (1) déplacera le rotor
arrière dans la position souhaitée.
L'andaineuse doit être totalement abaissée
lors du travail.
1
Summary of Contents for STAR 600/20 T
Page 27: ...13 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 71: ...57 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 115: ...101 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 159: ...145 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...