
122
L’ottimale rotazione dell’albero
cardanico è di 400 giri/min.
Per un buon funzionamento del
ranghinatore, verificare tutte le
regolazioni raccomandate di base e di
curva.
Per lavorare nelle inclinazioni si
raccomandano due ruote di sostegno su
una più ampia distanza come dotazione
aggiuntiva.
Le nombre optimal de rotations pour
l'arbre de transmission est de 400 tr/min.
Pour un bon alignement des andains,
vérifiez toutes les recommendations
concernant les ajustages de base et les
courbes.
Lorsque vous travaillez en pente, deux
roues de soutien sur une distance plus
large sont conseillées comme
équipement additionnel.
4. Regolazioni del traffico
4. Réglementations de circulation
4.1 Trasporto del ranghinatore
sulle strade
4.1 Transport de l'andaineuse sur
les routes
Quando si guida su strade
pubbliche e percorsi,
prendere in considerazione i
regolamenti locali per la
segnaletica del traffico.
Lorsque vous empruntez la
voie publique, respectez la
réglementation en vigueur et
la signalisation.
Summary of Contents for STAR 600/20 T
Page 27: ...13 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 71: ...57 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 115: ...101 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 159: ...145 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...