
108
2.3.4 Disconnettere dal trattore
2.3.4 Débranchement
de
l'andaineuse du tracteur
Figura 6
Illustration 6
Fare attenzione a mettere il
ranghinatore su un terreno
pianeggiante e solido.
Nessuno può sostare tra il trattore e la
macchina durante il sollevamento o
l’abbassamento della macchina con
attacco idraulico a 3 punti.
Prima di scollegare il tubo idraulico, il
ranghinatore deve essere abbassato e
fissato in posizione di trasporto al fine
di evitare la pressione del tubo.
Porre attenzione alle seguenti istruzioni
di sicurezza.
Veillez à placer l'andaineuse sur un sol
plat et dur.
Personne ne doit se trouver entre le
tracteur et la machine lorsqu'on lève ou
abaisse la faucheuse avec les bloc
d'attelage hydraulique 3 points.
Avant de débrancher les tuyaux
hydrauliques l'andaineuse doit être
abaissée et placée en position de
transport pour éviter la pression du
tuyau.
Lisez attentivement les consignes de
sécurité suivantes.
Scegliere un luogo di deposito
sufficientemente pianeggiante, asciutto e
solido.
Sollevare il ranghinatore.
Abbassare la gamba di supporto (1) ed
assicurarla con un dispositivo di sicurezza
(2).
Abbassare la macchina e assicurarsi che
sia posizionata costantemente.
Utilizzare i cunei per impedire il movimento
del ranghinatore depositato.
Scollegare l’albero cardanico (3) e inserirlo
sul supporto (4).
Estrarre il bullone (5) e fissarlo nuovamente
con un perno dopo la rimozione del trattore.
Sganciare i tubi idraulici, fissare la
protezione sul morsetto rapido e inserirli nei
supporti (6).
Disconnettere
l’installazione elettrica.
Choisissez un endroit de stockage plat, sec
et assez dur.
Levez
l'andaineuse.
Abaissez le support (1) et stabilisez-le avec
un appareil de sécurité (2).
Abaissez la machine et assurez-vous
qu'elle soit stable.
Utilisez des cales pour stabiliser
l'andaineuse une fois au sol.
Débranchez l'arbre de transmission (3) et
posez-le sur une cale (4).
Dévissez le boulon (5) et revissez-le avec
une cheville après avoir retiré le tracteur.
Débranchez les tuyaux hydrauliques,
protégez les bornes à visser et placez-les
sur les réceptacles (6).
Débranchez l'installation électrique.
6
4
2
3
5
1
Summary of Contents for STAR 600/20 T
Page 27: ...13 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 71: ...57 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 115: ...101 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...
Page 159: ...145 153928013 7 682000200 8 910093507 9 STAR 600 20 T 676130050 10 www sip si 429111150 11...