background image

Übersetzung des Originaltextes

18

D

v)    Schalten Sie immer das Gerät aus, bevor Sie ein verklemmtes Sägeblatt zu lösen versuchen.

w)   Bewegen Sie die Säge während des Schneidevorgangs niemals rückwärts.

x)    Seien Sie sich der Gefahr durch weggeschleudertes Ausschussmaterial bewusst. Unter 

Umständen können Verschnittstücke mit hoher Geschwindigkeit vom Schneidwerkzeug 

fortkatapultiert werden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, andere Personen im 

Arbeitsbereich vor der Gefahr durch umherfliegende Schnittreste zu schützen.

y)    Falls Sie während des Sägens unterbrochen werden, beenden Sie den Arbeitsschritt und 

schauen Sie erst dann auf.

z)    Der Sägeblattbolzen und die Unterlegscheiben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert. 

Um optimale Leistung und sicheren Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie niemals 

beschädigte oder ungeeignete Sägeblattunterlegscheiben und -bolzen.

aa)   Prüfen Sie die untere Sägeblattschutzhaube vor jedem Gebrauch auf ordnungsgemäße 

Schließfunktion. Betreiben Sie die Säge nicht, wenn sich die untere Sägeblattschutzhaube 

nicht frei bewegen lässt und nicht sofort schließt. Fixieren Sie die untere 

Sägeblattschutzhaube niemals in der geöffneten Stellung. Wird die Säge versehentlich 

fallengelassen, kann die Sägeblattschutzhaube dadurch verbiegen. Öffnen Sie die untere 

Sägeblattschutzhaube über den Rückziehhebel und achten Sie dabei darauf, dass sie sich 

in allen Schnittwinkel- und Schnitttiefeneinstellungen frei bewegt und das Sägeblatt oder 

andere Teile nicht berührt.

bb)   Vergewissern Sie sich stets, dass die untere Sägeblattschutzhaube das Sägeblatt abdeckt, bevor 

Sie die Säge nach dem Gebrauch ablegen. Ein ungeschütztes, im Leerlauf laufendes Sägeblatt 

verursacht eine Rückwärtsbewegung der Säge, die in Folge alle in ihrer Schnittbahn befindlichen 

Objekte anschneidet. Berücksichtigen Sie, dass es eine Zeitlang dauert, bis das Sägeblatt nach 

Freigabe des Auslöseschalters zum völligen Stillstand kommt.

cc)   Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, dass alle Muttern, Schrauben und anderen 

Befestigungselemente fest angezogen sind.

Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden. Jede 

von der Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung abweichende Verwendung wird als 

missbräuchliche Verwendung angesehen. Der Bediener, nicht der Hersteller, ist für jegliche 

Schäden oder Verletzungen aufgrund missbräuchlicher Verwendung haftbar.

Der Hersteller ist weder für am Gerät vorgenommene Modifikationen noch für aus solchen 

Veränderungen resultierende Schäden haftbar.

Selbst bei Verwendung des Geräts entsprechend den Anweisungen ist es nicht möglich, alle 

verbleibenden Risikofaktoren auszuschließen.

Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör (nicht abgebildet):

•  Innensechskantschlüssel (2 Stck.)

•  Kippsicherung

•  Befestigungsmittel für Kippsicherung 

Bestimmungsgemäße 

Verwendung 

•  Netzbetriebenes, wahlweise tragbares oder stationäres Elektrowerkzeug für Schnitte in Holz 

und andere Werkstoffe. Zum Erstellen gerader, Schräg-, Gehrungs- und Schifterschnitte. 

Das im Lieferumfang enthaltene Sägeblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und 

Holzverbundmaterialien ausgelegt.

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig 

mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in 

einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese 

ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörwechsel 

oder Einstellungsänderungen vornehmen.

Montage auf einer Werkbank

WICHTIGER HINWEIS: 

Es wird dringend empfohlen, die Säge entweder auf eine Werkbank 

oder eine Sperrholzplatte zu montieren. Die Säge lässt sich zwar ohne Verschraubung an 

einer Werkbank oder Montageplatte verwenden, dies stellt aber ein höheres Sicherheitsrisiko 

bei der Arbeit dar.

•  Montieren Sie die Säge an den Montagebohrungen (10, 15, 21 und 28) mit Schrauben, 

Unterlegscheiben und Sicherungsmuttern (nicht im Lieferumfang enthalten) auf einer 

geraden, waagerechten Werkbank.

•  Ziehen Sie die Befestigungsmittel nicht zu stark an, um Risse und andere Schäden zu 

verhindern, oder verwenden Sie Schraubbolzen, die nicht genau in die Montagebohrungen 

passen.

•  Alternativ kann die Säge statt auf die Werkbank auf eine mindestens 13 mm starke 

Sperrholzplatte geschraubt werden, die Sie dann an Ihrer Arbeitsauflage einspannen. Dies 

erlaubt es, die Säge an beliebigen Arbeitsorten einzusetzen, wo die Montageplatte jedes 

Mal neu an der jeweiligen Arbeitsauflage eingespannt wird.

•  Bei Verwendung einer Montageplatte kann es erforderlich sein, die Unterlegscheiben und 

Schrauben zu versenken, so dass die Platte plan auf der Arbeitsauflage aufliegt.

ACHTUNG! 

Achten Sie darauf, dass die Montagefläche nicht verzogen ist, da eine unebene Fläche 

zu einem Verklemmen des Sägeblattes und ungenauen Sägeergebnissen führen kann.

Kippsicherung montieren

•  Wenn die Säge nicht an einer Werkbank oder Montageplatte befestigt ist, muss stets die 

Kippsicherung über die beiden Montagebohrungen (29) hinten am Sägesockel angebracht 

1

Bediengriff

2

Ein-/Ausschalter

3

Sperrhebel

4

Bürstenkappen 

5

Lüftungsschlitze

6

Schraubzwinge

7

Schraubzwingenaufnahme (rechts)

8

Anschlag

9

Gehrungswinkelanzeiger 

10

Montagebohrung für Werkbankmontage

11

 Gehrungswinkelskala

12

Tischeinsatzschraube

13

Einlegeplatte

14

Tischeinsatz (Sägeschlitzplatte)

15

Montagebohrung für Werkbankmontage

16

Sockel

17

Gehrungstisch

18

Schraubzwingenaufnahme (links)

19

Anschlagsschraubbolzen (links)

20

Gehrungswinkelverriegelung

21

Montagebohrung für Werkbankmontage

22

Bewegliche Schutzhaube

23

Sägeblatt

Produktübersicht

24

Sägeblattschraube

25

Staubfangbeutel

26

Drehrichtungsanzeiger

27

Feststehende Schutzhaube

28

Montagebohrung für Werkbankmontage 

29

Montagebohrungen für Kippsicherung

30

Schrägwinkelskala

31

Schrägwinkelverriegelung

32

Schrägwinkelanzeiger

33

Montagebohrung für Werkbankmontage

34

Absauganschluss

35

Anschlagsschraubbolzen (rechts)

36

Arretierstift

37

Spindelarretierung

38

Tragegriff

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1400W

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...ompound Mitre Saw 210mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combin e 1400 W 1400 W Kapp und Gehrungss ge 210 mm 1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Com...

Page 3: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 9 10 11 13 15 16 18 17 22 23 24 25 26 27 I II III 12 14 19 20 21 28 29 30 32 31 33 34 35 36 37 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm...

Page 5: ...unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...is maintained Circular Saw Safety WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on th...

Page 7: ...d inaccurate sawing Fitting the rear stabiliser When the saw is not fitted to a bench or board always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes 29 The stabiliser helps prevent the...

Page 8: ...to the other side of the table Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems...

Page 9: ...es Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed ai...

Page 10: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 11: ...ne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de tra...

Page 12: ...e bien entretenus aux tranchants bien aff t s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces ins...

Page 13: ...as des crous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur tabli Autrement montez la scie sur une planche de 13 mm d paisseur ou plus et fixez la planche sur le support de travai...

Page 14: ...biseau 32 et l chelle de l angle de biseau 30 pour r gler correctement l angle de biseau souhait 5 Resserrez la molette de l angle de biseau pour s curiser la position ATTENTION Assurez vous de bien...

Page 15: ...endommagement doit tre effectu e par un centre de r paration agr Silverline Ce conseil s applique galement pour les rallonges utilis es avec cet appareil Nettoyage Gardez l appareil toujours propre L...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 18: ...dern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen...

Page 19: ...n gerader Schr g Gehrungs und Schifterschnitte Das im Lieferumfang enthaltene S geblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und Holzverbundmaterialien ausgelegt Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkz...

Page 20: ...iegelung 2 Stellen Sie mit dem Bediengriff 1 den gew nschten Gehrungswinkel ein und orientieren Sie sich dabei am Gehrungswinkelanzeiger 9 an der Gehrungswinkelskala 11 Der Gehrungstisch verf gt ber v...

Page 21: ...ben Sie den Anschlag wieder auf seine Ausgangsposition zur ck und setzen Sie den Anschlagsschraubbolzen rechts wieder ein berpr fen Sie mit einem Anschlagwinkel dass sich der Anschlag im richtigen Win...

Page 22: ...bt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Tei...

Page 23: ...an informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes...

Page 24: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar de accesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta...

Page 25: ...n banco de trabajo puede ser peligroso Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos arandelas y t...

Page 26: ...terruptor de gatillo Realizar un corte Un corte de inglete compuesto est formado por un ngulo de inglete y un ngulo de bisel al mismo tiempo Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cua...

Page 27: ...combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escob...

Page 28: ...i n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por...

Page 29: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tut...

Page 30: ...rsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi fa...

Page 31: ...averso i fori di montaggio da banco 10 15 21 e 28 Non sovra stringere o la base pu creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una buona misura per i fori di montaggio da banco In alternativa...

Page 32: ...TENZIONE Assicurarsi di serrare la ghiera di bloccaggio smussatura prima di fare un taglio In caso contrario si potrebbe causare il movimento del braccio della troncatrice durante il taglio e provocar...

Page 33: ...a con una spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione se del caso Pulire il rivestimento dello strume...

Page 34: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 35: ...ysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw...

Page 36: ...oleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen be nvloeden Indien het elektris...

Page 37: ...verminderd het risico op gevaren Monteer de machine met gebruik van de bouten sluitringen en vergrendelmoeren niet inbegrepen door de bevestigingsgaten 10 15 21 en 28 op de werkbank Gebruik geen bout...

Page 38: ...achine Om de machine in te schakelen houdt u de trekker schakelaar 2 ingeknepen Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Het maken van een zaagsnede Een combinatie versteksnede bestaa...

Page 39: ...schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop v...

Page 40: ...eedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverl...

Reviews: