background image

Traduzione delle istruzioni originali

30

I

aa)   Controllare la protezione inferiore per la corretta chiusura prima di ogni utilizzo. Non 

utilizzare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e non si chiude 

immediatamente. Non serrare mai la protezione inferiore nella posizione di apertura. Se 

la sega è caduta accidentalmente, la guardia inferiore può essere piegata. Sollevare la 

protezione inferiore con il manico retrattile e assicurarsi che si muove liberamente e non 

tocchi la lama o qualsiasi altra parte, in tutti gli angoli e profondità di taglio

bb) Osservare sempre che la protezione inferiore copra la lama prima di appoggiare la sega su 

una superficie dopo l'uso. Una lama di protezione causa la sega di spostarsi all'indietro, 

tagliando tutto ciò che è nel suo percorso. Essere consapevoli del tempo necessario di cui 

ha bisogno la lama di fermarsi dopo che il grilletto viene rilasciato.

cc)   Controllare periodicamente che tutti i dadi, bulloni e altri componenti di fissaggio non si 

siano allentati, stringere se necessario

Lo strumento deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Ogni utilizzo diverso da quello 

indicato in questo manuale sarà considerato un caso di abuso. L'utente, e non il produttore, 

saranno responsabili per eventuali danni o lesioni derivanti da tali casi di abuso.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali modifiche apportate allo 

strumento né per eventuali danni derivanti da tali modifiche.

Anche quando lo strumento viene utilizzato come prescritto non è possibile eliminare tutti i 

fattori di rischio residuo.

Accessori (non mostrati):

•  Chiave esagonale (x2)

•  Stabilizzatore posteriore

•  Fissaggi dello stabilizzatore posteriore 

Destinazione d'uso 

•  Utensile portatile o montato su banco elettroutesile per il taglio di legno e altri materiali.  

Tagli dritti, smussatura, mitra e composto (mitra + smusso). La lama in dotazione è adatta 

per legno e materiali compositi in legno artificiali.

Disimballaggio dello strumento

 

•  Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le 

sue caratteristiche e funzioni 

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone condizioni. In caso di 

parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento 

Prima dell'uso 

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che lo strumento sia scollegato dalla rete elettrica prima di collegare 

o cambiare gli accessori, o fare qualsiasi regolazione.

Montaggio a banco 

IMPORTANTE: 

Si raccomanda di montare la sega ad un banco o tavola. Sebbene la sega può 

essere utilizzata senza il montaggio di un banco o tavola c'è un rischio maggiore di sicurezza 

nell'uso. 

•  Montare la sega ad un livello, panca orizzontale o tavolo di lavoro utilizzando bulloni, 

rondelle e dadi di bloccaggio (non in dotazione) attraverso i fori di montaggio da banco 

(10, 15, 21 e 28) 

•  Non sovra stringere o la base può creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una 

buona misura per i fori di montaggio da banco 

•  In alternativa, montare la sega a su una tavola di 13 mm o più spesso, e fissare la morsa 

al supporto di lavoro; questo lo rende facile da ri-localizzare la sega, serrandola da un 

supporto di lavoro ovunque sia necessario 

•  Quando si utilizza una morsa, può essere necessario svasare le rondelle e dadi in modo che 

il bordo sia a livello della superficie su cui viene utilizzata 

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che la superficie di montaggio non è deformato siccome una 

superficie irregolare può causare  un taglio vincolante e imprecisa

Montaggio del stabilizzatrice posteriore 

•  Quando la sega non è montato su una banco o tavola, montare sempre lo stabilizzatore 

posteriore nei due fori di montaggio (29). Lo stabilizzatore aiuta a prevenire la sega di 

ribaltarsi in uso. Utilizzare i raccordi previsti per fissare lo stabilizzatore

Estrazione polvere

•  Il sacchetto raccogli polvere (25) si inserisce sulla presa ad estrazione polvere (34). Per 

un funzionamento più efficiente, svuotare il sacchetto quando è più di metà pieno; questo 

consente un migliore flusso d'aria attraverso il sacchetto

•  Estrazione delle polveri ottimale si ottiene collegando un sistema di estrazione della polvere 

o o un aspirapolvere. Un adattatore di terze parti può essere richiesto.

Trasporti 

•  Durante il trasporto della sega, utilizzare solo la maniglia di trasporto (38) se la sega è 

staccato da una tavola o banco e nessun materiale è fissato alla base. Quando la sega 

è montata ad un'altra superficie, spostare tenendo premuto la tavola o solo il banco  e 

mantenere lo strumento in posizione verticale. La sega può essere conservata e trasportata 

con la testa di taglio abbassata e fissato mediante il perno di aggancio (36); tuttavia c'è 

un piccolo rischio che la vibrazione in transito potrebbe causare il perno di spostarsi 

permettendo alla testa di taglio a salire

1

Maniglia di funzione

2

Interruttore a grilletto On/Off 

3

Leva di rilascio

4

Vano di accesso spazzole  

5

Ventole del motore

6

Morsa

7

Montaggio morsa (D)

8

Guida

9

Indicatore dell’angolazione a mitra 

10

 Foro di montaggio banco

11

Calibro di angolazione mitra

12

Viti d’inserto banco

13

Binario lama

14

Inserto banco (piastra solco)

15

Foro di montaggio banco

16

Base

17

Base a mitra

18

Montaggio morsa (S)

19

Bullone della guida (S)

20

Ghiera di blocco angolazione mitra

21

Foro di montaggio banco

22

Guardia della lama rotante

23

Lama della sega

24

Bullone di serraggio lama

25

Sacchetto anti-polvere

26

Indicatore di rotazione

27

Guardia lama fissa

28

Foro di montaggio banco

29

Fori di montaggio stabilizzatore

30

Calibro di angolazione obliqua

31

Ghiera di blocco angolazione obliqua

Familiarizzazione del prodotto

32

Indicatore dell’angolo obliquo

33

Foro di montagio banco

34

Presa di estrazione polvere

35

Bullone della guida (D)

36

Perno di aggancio

37

Blocco del mandrino

38

Maniglia di trasporto

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1400W

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...ompound Mitre Saw 210mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combin e 1400 W 1400 W Kapp und Gehrungss ge 210 mm 1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Com...

Page 3: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 9 10 11 13 15 16 18 17 22 23 24 25 26 27 I II III 12 14 19 20 21 28 29 30 32 31 33 34 35 36 37 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm...

Page 5: ...unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...is maintained Circular Saw Safety WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on th...

Page 7: ...d inaccurate sawing Fitting the rear stabiliser When the saw is not fitted to a bench or board always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes 29 The stabiliser helps prevent the...

Page 8: ...to the other side of the table Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems...

Page 9: ...es Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed ai...

Page 10: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 11: ...ne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de tra...

Page 12: ...e bien entretenus aux tranchants bien aff t s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces ins...

Page 13: ...as des crous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur tabli Autrement montez la scie sur une planche de 13 mm d paisseur ou plus et fixez la planche sur le support de travai...

Page 14: ...biseau 32 et l chelle de l angle de biseau 30 pour r gler correctement l angle de biseau souhait 5 Resserrez la molette de l angle de biseau pour s curiser la position ATTENTION Assurez vous de bien...

Page 15: ...endommagement doit tre effectu e par un centre de r paration agr Silverline Ce conseil s applique galement pour les rallonges utilis es avec cet appareil Nettoyage Gardez l appareil toujours propre L...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 18: ...dern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen...

Page 19: ...n gerader Schr g Gehrungs und Schifterschnitte Das im Lieferumfang enthaltene S geblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und Holzverbundmaterialien ausgelegt Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkz...

Page 20: ...iegelung 2 Stellen Sie mit dem Bediengriff 1 den gew nschten Gehrungswinkel ein und orientieren Sie sich dabei am Gehrungswinkelanzeiger 9 an der Gehrungswinkelskala 11 Der Gehrungstisch verf gt ber v...

Page 21: ...ben Sie den Anschlag wieder auf seine Ausgangsposition zur ck und setzen Sie den Anschlagsschraubbolzen rechts wieder ein berpr fen Sie mit einem Anschlagwinkel dass sich der Anschlag im richtigen Win...

Page 22: ...bt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Tei...

Page 23: ...an informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes...

Page 24: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar de accesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta...

Page 25: ...n banco de trabajo puede ser peligroso Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos arandelas y t...

Page 26: ...terruptor de gatillo Realizar un corte Un corte de inglete compuesto est formado por un ngulo de inglete y un ngulo de bisel al mismo tiempo Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cua...

Page 27: ...combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escob...

Page 28: ...i n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por...

Page 29: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tut...

Page 30: ...rsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi fa...

Page 31: ...averso i fori di montaggio da banco 10 15 21 e 28 Non sovra stringere o la base pu creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una buona misura per i fori di montaggio da banco In alternativa...

Page 32: ...TENZIONE Assicurarsi di serrare la ghiera di bloccaggio smussatura prima di fare un taglio In caso contrario si potrebbe causare il movimento del braccio della troncatrice durante il taglio e provocar...

Page 33: ...a con una spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione se del caso Pulire il rivestimento dello strume...

Page 34: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 35: ...ysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw...

Page 36: ...oleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen be nvloeden Indien het elektris...

Page 37: ...verminderd het risico op gevaren Monteer de machine met gebruik van de bouten sluitringen en vergrendelmoeren niet inbegrepen door de bevestigingsgaten 10 15 21 en 28 op de werkbank Gebruik geen bout...

Page 38: ...achine Om de machine in te schakelen houdt u de trekker schakelaar 2 ingeknepen Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Het maken van een zaagsnede Een combinatie versteksnede bestaa...

Page 39: ...schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop v...

Page 40: ...eedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverl...

Reviews: