background image

Traductions des instructions originales

12

F

aa)   Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas 

automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez 

jamais un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection de la lame en 

position ouverte. Si vous faites tomber la scie, le carter de protection peut être tordu. 

Soulevez le carter de protection à l’aide du levier du carter de protection et assurez-vous 

qu’il peut se déplacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pièce, à tous les 

angles et toutes les profondeurs de coupe.

bb)   Vérifiez toujours que le carter de protection recouvre la lame avant de poser la scie sur 

une surface après utilisation. Une lame en mouvement qui n’est pas protégée par le 

carter de protection déplacera la scie vers l’arrière, coupant tout ce qui se trouve sur son 

passage. Soyez conscient que la lame de la scie reste n mouvement pendant un certain 

temps après que la gâchette marche-arrêt ait été relâchée.  

cc)   Vérifiez régulièrement que toutes les fixations par écrous, boulons et autres soient bien 

serrées. 

L’outil doit être uniquement utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle 

indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion 

découlant d’une quelconque utilisation impropre de l’outil relèveront de la responsabilité de 

l’utilisateur et non pas de celle du fabricant.

Le fabricant ne saurait être responsable d’aucune modification apportée à l’outil ni d’aucun 

dommage résultant de telles modifications. 

Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible d’éliminer tous les facteurs 

de risques résiduels

Accessoires (non illustrés)

•  2 clé à six pans

•  Stabilisateur arrière

•  Fixations du stabilisateur arrière

Usage conforme

•  Appareil électroportatif  portable ou à monter sur établi pour couper le bois et d’autres 

matériaux. Coupes droites, d’onglet, biseautées ou combinées (à biseau). La scie 

inclue est compatible pour le bois et le bois composite.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-

vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

ATTENTION : 

Assurez-vous que l’appareil soit débranché de sa source d’alimentation avant 

d’installer ou changer d’accessoire, ou faire des réglages.

Montage sur établi

IMPORTANT :

 Il est recommandé de monter la scie sur un établi ou sur une planche. Bien que 

la scie puisse être utilisée sans être montées sur un établi ou une planche, il y a un plus grand 

risque d’utilisation.

•  Montez la scie sur un établi ou une planche de niveau et horizontal en utilisant des écrous  

autobloquants et des rondelles (non fournis) à travers les trous de montage sur établi (10, 

15, 21 et 28).

•  Ne serrez pas excessivement car le socle pourrait se fissurer et s’endommager, ou n’utilisez 

pas des écrous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur établi.

•  Autrement, montez la scie sur une planche de 13 mm d’épaisseur ou plus, et fixez la 

planche sur le support de travail ; ceci facilite le déplacement de la scie, en la fixant sur un 

support de travail là où vous en avez besoin.

•  Lorsque vous utilisez une planche il peut être nécessaire de fraiser les rondelles et les 

écrous pour que la planche soit de niveau sur la surface sur laquelle elle est utilisée.

ATTENTION : 

Assurez-vous que la surface de montage soit plane, car une surface irrégulière 

peut provoquer un grippage des pièces ou un sciage imprécis.

Assembler le stabilisateur arrière.

•  Lorsque la scie n’est pas fixée sur un établi, insérez toujours le stabilisateur arrière dans 

les trous de montage su stabilisateur (29). Ce stabilisateur permet d’éviter que la scie ne 

s’incline vers l’arrière pendant l’utilisation. Utilisez les fixations fournies pour attacher le 

stabilisateur.

Extraction de la poussière

•  Le sac à poussière (25) s’attache sur la tubulure d’extraction de la poussière(34). Pour un 

fonctionnement plus efficace, videz le sac à poussière avant qu’il ne soit à moitié plein ; 

Ceci permet une meilleure circulation d’air dans le sac.

•  Une extraction de la poussière optimale est obtenue en branchant un système d’extraction 

de la poussière ou un aspirateur sur la tubulure d’extraction de la poussière. Un adaptateur 

tiers peut être nécessaire.

Transport

•  Pour transporter la scie, utilisez uniquement la poignée de transport (38) si la scie est 

détachée d’une planche ou d’un établi, et qu’aucun matériau ne soit attaché sur le 

socle. Lorsque la scie est montée sur une autre surface, déplacez-vous en maintenant 

seulement la planche ou l’établi, et gardez l’appareil bien droit. La scie peut être rangée et 

transportez avec la tête de coupe abaissée  et sécurisée avec la goupille de verrouillage 

(36) ; cependant il existe un petit risque de vibration qui peut faire bouger la goupille de 

verrouillage et permettre que la tête de coupe s’élève.

1

Poignée de fonctionnement

2

Gâchette de mise en marche/arrêt

3

Levier de relâche

4

Cache des balais de charbon 

5

Events du moteur

6

Dispositif de serrage

7

Dispositif de serrage de montage (D)

8

Guide

9

Indicateur d’angle des coupes d’onglet 

10

Trou de montage sur établi

11

Echelle de coupes d’onglet

12

Vis d’insert de plateau

13

Passage de la lame

14

Insert de plateau (plaque du trait de coupe)

15

Trou de montage sur établi

16

Socle

17

Plateau des coupes d’onglet

18

Dispositif de serrage de montage (G)

19

Boulon du guide (G)

20

Molette de blocage des coupes d’onglet

21

Trou de montage sur établi

22

Carter de protection pivotant de la lame

23

Lame de scie

24

Boulon de fixation de la lame

25

Sac à poussière

26

Indicateur de rotation

27

Carter de protection fixe

28

Trou de montage sur établi

29

Trous d montage du stabilisateur

Se familiariser avec le produit

30

Echelle de l’angle de biseau

31

Molette de blocage de l’angle de biseau

32

Indicateur de l’angle de biseau

33

Trou de montage sur établi

34

Tubulure d’extraction de la poussière

35

Boulon du guide (D)

36

Goupille de verrouillage

37

Blocage de l’arbre

38

Poignée de transport

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1400W

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...ompound Mitre Saw 210mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combin e 1400 W 1400 W Kapp und Gehrungss ge 210 mm 1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Com...

Page 3: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 9 10 11 13 15 16 18 17 22 23 24 25 26 27 I II III 12 14 19 20 21 28 29 30 32 31 33 34 35 36 37 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm...

Page 5: ...unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...is maintained Circular Saw Safety WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on th...

Page 7: ...d inaccurate sawing Fitting the rear stabiliser When the saw is not fitted to a bench or board always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes 29 The stabiliser helps prevent the...

Page 8: ...to the other side of the table Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems...

Page 9: ...es Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed ai...

Page 10: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 11: ...ne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de tra...

Page 12: ...e bien entretenus aux tranchants bien aff t s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces ins...

Page 13: ...as des crous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur tabli Autrement montez la scie sur une planche de 13 mm d paisseur ou plus et fixez la planche sur le support de travai...

Page 14: ...biseau 32 et l chelle de l angle de biseau 30 pour r gler correctement l angle de biseau souhait 5 Resserrez la molette de l angle de biseau pour s curiser la position ATTENTION Assurez vous de bien...

Page 15: ...endommagement doit tre effectu e par un centre de r paration agr Silverline Ce conseil s applique galement pour les rallonges utilis es avec cet appareil Nettoyage Gardez l appareil toujours propre L...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 18: ...dern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen...

Page 19: ...n gerader Schr g Gehrungs und Schifterschnitte Das im Lieferumfang enthaltene S geblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und Holzverbundmaterialien ausgelegt Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkz...

Page 20: ...iegelung 2 Stellen Sie mit dem Bediengriff 1 den gew nschten Gehrungswinkel ein und orientieren Sie sich dabei am Gehrungswinkelanzeiger 9 an der Gehrungswinkelskala 11 Der Gehrungstisch verf gt ber v...

Page 21: ...ben Sie den Anschlag wieder auf seine Ausgangsposition zur ck und setzen Sie den Anschlagsschraubbolzen rechts wieder ein berpr fen Sie mit einem Anschlagwinkel dass sich der Anschlag im richtigen Win...

Page 22: ...bt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Tei...

Page 23: ...an informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes...

Page 24: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar de accesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta...

Page 25: ...n banco de trabajo puede ser peligroso Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos arandelas y t...

Page 26: ...terruptor de gatillo Realizar un corte Un corte de inglete compuesto est formado por un ngulo de inglete y un ngulo de bisel al mismo tiempo Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cua...

Page 27: ...combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escob...

Page 28: ...i n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por...

Page 29: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tut...

Page 30: ...rsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi fa...

Page 31: ...averso i fori di montaggio da banco 10 15 21 e 28 Non sovra stringere o la base pu creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una buona misura per i fori di montaggio da banco In alternativa...

Page 32: ...TENZIONE Assicurarsi di serrare la ghiera di bloccaggio smussatura prima di fare un taglio In caso contrario si potrebbe causare il movimento del braccio della troncatrice durante il taglio e provocar...

Page 33: ...a con una spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione se del caso Pulire il rivestimento dello strume...

Page 34: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 35: ...ysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw...

Page 36: ...oleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen be nvloeden Indien het elektris...

Page 37: ...verminderd het risico op gevaren Monteer de machine met gebruik van de bouten sluitringen en vergrendelmoeren niet inbegrepen door de bevestigingsgaten 10 15 21 en 28 op de werkbank Gebruik geen bout...

Page 38: ...achine Om de machine in te schakelen houdt u de trekker schakelaar 2 ingeknepen Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Het maken van een zaagsnede Een combinatie versteksnede bestaa...

Page 39: ...schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop v...

Page 40: ...eedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverl...

Reviews: