background image

Traducción del manual original

24

ESP

v)    No mueva la sierra hacia atrás mientras esté cortando.

w)   Tenga  cuidado con los residuos que puedan ser proyectados. En algunas situaciones, el 

material puede ser expulsado a gran velocidad. Es responsabilidad del usuario asegurarse 

de que otras personas no estén situadas cerca de la zona de trabajo.

x)    Si se le interrumpe mientras trabaja con la sierra, complete el proceso y apague la 

herramienta antes de realizar otra acción.

y)    El perno de la hoja y las arandelas han sido diseñados especialmente para su sierra. Para 

lograr un rendimiento óptimo y garantizar la seguridad durante su operación, nunca utilice 

tornillos/arandelas de hoja que estén dañados o no sean los correctos. 

z)    Compruebe que el protector inferior esté correctamente colocado. Nunca utilice la sierra 

si el protector inferior no funciona adecuadamente. Nunca sujete el protector inferior 

cuando esté en posición abierta. El protector puede doblarse si la sierra cae al suelo. 

Levante el protector inferior con la empuñadura retráctil y asegúrese de que se mueva 

libremente y que no entre en contacto con la hoja.

aa)   Asegúrese de que el protector inferior cubra la hoja antes de utilizar la sierra. No tener la 

protección colocada podría hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves. Tenga 

en cuenta que el disco seguirá girando durante unos segundos después de soltar el 

gatillo.

bb)   Compruebe periódicamente que todas las tuercas, pernos y otras fijaciones estén bien 

apretados.

cc)   Revise la sierra periódicamente para comprobar que las tuercas y pernos estén apretados. 

Apriételos según sea necesario.

Esta herramienta sólo debe utilizarse para su finalidad prevista. Cualquier uso distinto a los 

mencionados en este manual se considerará un uso incorrecto. El usuario y no el fabricante 

será el responsable de cualquier daño o lesión causadas por un uso incorrecto. El fabricante no 

se hace responsable de ningún daño causado por la modificación de este producto.

Accesorios (no mostrados):

•  Llave hexagonal (x 2)

•  Estabilizador posterior

•  Accesorios para el estabilizador posterior

Aplicaciones 

•  Sierra de banco para realizar cortes rectos, biselados, a inglete y compuestos (i 

bisel) sobre madera y otros materiales. El disco de corte suministrado es compatible para 

cortar maderas, maderas sintéticas y compuestas. 

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si 

faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre la herramienta del suministro eléctrico antes de cambiar 

o sustituir cualquier accesorio.

Montaje en un banco

IMPORTANTE: 

Utilizar esta herramienta fuera de un banco de trabajo puede ser peligroso. Se 

recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo. 

•  Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos, arandelas y 

tuercas (no suministradas) y los orificios de montaje (10, 15, 21 y 28).

•  No apriete excesivamente los pernos, podría dañar la base de la sierra. Utilice siempre los 

pernos más adecuados.

•  Si lo desea, puede montar la sierra en un tablero de madera de 13 mm de grosor o superior, 

de esta forma podrá transportarla a otras zonas de trabajo según requiera.

•  Para conseguir una superficie totalmente plana, puede que necesite instalar las arandelas y 

tuercas a ras de la superficie de montaje.

PRECAUCIÓN: 

Asegúrese de que la superficie de montaje no esté inclinada para evitar cortes 

incorrectos.

Montaje del estabilizador posterior

•  Utilice siempre la barra estabilizadora (40) en los orificios para montaje del estabilizador 

(29) cuando la sierra no esté montada sobre en un banco de trabajo. La barra estabilizadora 

evita que la sierra se incline hacia atrás cuando se esté deslizando.

Salida de extracción de polvo

•  La bolsa para polvo (25) debe instalarse sobre la salida de extracción de polvo (34). 

Para un funcionamiento óptimo, se recomienda vaciar la bolsa para polvo cuando esté 

parcialmente llena.

•  Para extraer el polvo de forma eficiente conecte la salida de extracción de polvo a un 

sistema de extracción de polvo/aspiradora. En algunas ocasiones necesitará utilizar un 

adaptador.

Transporte

•  Utilice el asa de transporte (38) para transportar la sierra cuando no este montada sobre un 

banco de trabajo. Mantenga la herramienta en posición recta cuando transporte la sierra de 

un lugar a otro. La sierra puede transportarse y almacenarse bajando y bloqueando el disco 

de corte con el pasador (36). Tenga precaución, ya que el pasador podría soltarse a causa 

de las vibraciones durante el transporte. Inscríbase

1

Empuñadura principal

2

Interruptor de encendido/apagado

3

Palanca de liberación

4

Tapa de acceso a las escobillas

5

Ranuras de ventilación del motor

6

Abrazadera

7

Conjunto de la abrazadera (D)

8

Guía

9

Indicador de ángulo de inglete

10

Orificio para montaje en un banco

11

Escala de inglete

12

Tornillo del inserto de la mesa

13

Ranura para paso de la hoja

14

Inserto de mesa (placa con entalladura)

15

Orificio para montaje en un banco

16

Base

17

Base para inglete

18

Conjunto de la abrazadera (I)

19

Perno de la guía (I)

20

Perilla de bloqueo de ángulo de inglete

21

Orificio para montaje en un banco

22

Protector de la hoja pivotante

23

Disco de corte

24

Tornillo de sujeción de la hoja

25

Bolsa para polvo

26

Indicador de sentido de rotación

27

Protector de la hoja fijo

Características del producto

28

Orificio para montaje en un banco 

29

Orificios para montaje del estabilizador

30

Escala de ángulo de bisel

31

Perilla de ajuste de ángulo de bisel

32

Indicador de ángulo de bisel

33

Orificio para montaje en un banco 

34

Salida de extracción de polvo

35

Perno de la guía (D)

36

Pasador

37

Bloqueo del husillo

38

Asa de transporte

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1400W

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...ompound Mitre Saw 210mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combin e 1400 W 1400 W Kapp und Gehrungss ge 210 mm 1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Com...

Page 3: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 9 10 11 13 15 16 18 17 22 23 24 25 26 27 I II III 12 14 19 20 21 28 29 30 32 31 33 34 35 36 37 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm...

Page 5: ...unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...is maintained Circular Saw Safety WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on th...

Page 7: ...d inaccurate sawing Fitting the rear stabiliser When the saw is not fitted to a bench or board always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes 29 The stabiliser helps prevent the...

Page 8: ...to the other side of the table Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems...

Page 9: ...es Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed ai...

Page 10: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 11: ...ne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de tra...

Page 12: ...e bien entretenus aux tranchants bien aff t s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces ins...

Page 13: ...as des crous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur tabli Autrement montez la scie sur une planche de 13 mm d paisseur ou plus et fixez la planche sur le support de travai...

Page 14: ...biseau 32 et l chelle de l angle de biseau 30 pour r gler correctement l angle de biseau souhait 5 Resserrez la molette de l angle de biseau pour s curiser la position ATTENTION Assurez vous de bien...

Page 15: ...endommagement doit tre effectu e par un centre de r paration agr Silverline Ce conseil s applique galement pour les rallonges utilis es avec cet appareil Nettoyage Gardez l appareil toujours propre L...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 18: ...dern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen...

Page 19: ...n gerader Schr g Gehrungs und Schifterschnitte Das im Lieferumfang enthaltene S geblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und Holzverbundmaterialien ausgelegt Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkz...

Page 20: ...iegelung 2 Stellen Sie mit dem Bediengriff 1 den gew nschten Gehrungswinkel ein und orientieren Sie sich dabei am Gehrungswinkelanzeiger 9 an der Gehrungswinkelskala 11 Der Gehrungstisch verf gt ber v...

Page 21: ...ben Sie den Anschlag wieder auf seine Ausgangsposition zur ck und setzen Sie den Anschlagsschraubbolzen rechts wieder ein berpr fen Sie mit einem Anschlagwinkel dass sich der Anschlag im richtigen Win...

Page 22: ...bt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Tei...

Page 23: ...an informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes...

Page 24: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar de accesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta...

Page 25: ...n banco de trabajo puede ser peligroso Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos arandelas y t...

Page 26: ...terruptor de gatillo Realizar un corte Un corte de inglete compuesto est formado por un ngulo de inglete y un ngulo de bisel al mismo tiempo Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cua...

Page 27: ...combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escob...

Page 28: ...i n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por...

Page 29: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tut...

Page 30: ...rsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi fa...

Page 31: ...averso i fori di montaggio da banco 10 15 21 e 28 Non sovra stringere o la base pu creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una buona misura per i fori di montaggio da banco In alternativa...

Page 32: ...TENZIONE Assicurarsi di serrare la ghiera di bloccaggio smussatura prima di fare un taglio In caso contrario si potrebbe causare il movimento del braccio della troncatrice durante il taglio e provocar...

Page 33: ...a con una spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione se del caso Pulire il rivestimento dello strume...

Page 34: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 35: ...ysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw...

Page 36: ...oleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen be nvloeden Indien het elektris...

Page 37: ...verminderd het risico op gevaren Monteer de machine met gebruik van de bouten sluitringen en vergrendelmoeren niet inbegrepen door de bevestigingsgaten 10 15 21 en 28 op de werkbank Gebruik geen bout...

Page 38: ...achine Om de machine in te schakelen houdt u de trekker schakelaar 2 ingeknepen Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Het maken van een zaagsnede Een combinatie versteksnede bestaa...

Page 39: ...schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop v...

Page 40: ...eedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverl...

Reviews: