background image

Traductions des instructions originales

14

F

5.  Remettez la tête de coupe dans sa position droite et revérifier l’alignement angulaire 

contre l’équerre.

6.  Refaites les étapes ci-dessus jusqu’à atteindre un angle de 90°.

7.  Serrez la molette de l’angle de biseau

8.  Un léger réglage peut être effectué avec l’indicateur de l’angle de biseau (32) pour qu’il 

soit réglé à 0° lorsque l’équerre indique le réglage à 90° (Image IV).

Angle de coupe d’onglet à 0°

Le réglage important de l’angle de coupe d’onglet à 0° s’effectue en modifiant la position 

du guide (8)

1.  Desserrez la molette de blocage de l’angle de coupe d’onglet (20).

2.  Faites tourner l’angle de coupe d’onglet avec la poignée de fonctionnement (1) sur 

la position désirée à 0° en utilisant l’indicateur de l’angle de coupe d’onglet (9) avec 

l’échelle de l’angle de coupe d’onglet (11).

3.  Resserrez la molette de blocage de l’angle de coupe d’onglet pour verrouiller le réglage 

de l’angle.

4.  Abaissez la tête de coupe de sorte que la lame exposée se trouve dans le passage de la 

lame (13) et verrouillez cette position avec la goupille de verrouillage (36).

5.  Utilisez l’équerre pour vérifier l’angle de 90° entre le guide (8) et la lame de scie (23)-

voir Image IV.

6.  Réglez la position du guide en desserrant les boulons du guide gauche (19) et droit (35) 

de sorte que le guide soit exactement à 90° en utilisant l’équerre.

7.  Resserrez les deux boulons du guide.

8.  Revérifiez  que l’indicateur de l’angle de coupe d’onglet soit toujours à 0°. Un petit 

réglage de l’indicateur de l’angle de coupe d’onglet peut être effectué en desserrant la 

vis afin de légèrement  ajuster sa direction.

9.  Relâchez la goupille de verrouillage et laissez la tête de coupe revenir dans sa position 

la plus haute.

Remplacement de l’insert de plateau.

IMPORTANT : 

Si l’insert de plateau est endommagé ou fortement usé, il doit être remplacé 

pour assurer un fonctionnement sûr de l’appareil.

1.  Pour remplacer l’insert de plateau (14) desserrez le boulon gauche du guide  (19) et 

dévissez et enlevez le boulon droit du guide (35) et donnez un angle au guide pour 

l’éloigner de l’insert de plateau. Dévissez la vis de l’insert de plateau (12) et enlevez 

l’insert de plateau.

2.  Nettoyez le passage de la lame (13) et installez le nouvel insert de plateau. Remettez la 

vis de l’insert de plateau et vissez-la.

3.  Remettez le guide dans sa position correcte puis le boulon droit du guide. Assurez-vous 

que le guide soit à l’angle correct avec l’équerre avant de resserrer les deux boulons du 

guide.

4.  Pour s’assurer que le guide soit réglé au bon angle, avec l’appareil éteint, abaissez la 

lame et utilisez une équerre pour être sûr que la lame et le guide soient exactement à 

90°

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches 

avec le temps.

•  Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute 

réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de 

réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées 

avec cet appareil.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide 

des éléments internes de l’appareil et  réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 

un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 

comprimé propre et sec.

•  Nettoyez le boitier de l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux. N’utilisez pas 

d’alcool ou d’essence ou de forts agents de nettoyage.

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques pour nettoyer les parties plastiques.

Lubrification

•  Lubrifiez légèrement toutes les parties mobiles régulièrement avec un vaporisateur de 

lubrifiant adéquat.

Remplacement des balais 

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure est accéléré 

si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux

•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine 

peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée

•  Pour remplacer les balais, retirer les capuchons de chaque côté de l’appareil. Enlever les 

deux balais usés, et remplacer-les par les nouveaux. Autrement, vous pouvez toujours les 

faire remplacer dans un centre d’entretien agréé.

Rangement

•  La tête de coupe peut être abaissée et fixée avec la goupille de verrouillage (36) pour 

rendre la scie plus petite. Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des 

enfants.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 

l’appareil  conformément aux régulations nationales. 

•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) 

avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous 

informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

Problème

Cause possible

Solution

Ne fonctionne pas

Fusible de la prise

Remplacez le fusible

Balais de charbon usés

Faites remplacer les balais de charbon par un centre de réparation agréé Silverline

Appareil défectueux

Contactez un centre de réparation agréé Silverline

Qualité de coupe médiocre

Dents usées ou endommagées

Remplacez la lame

Mauvais choix de lame de scie

Assurez-vous que la lame soit compatible avec le matériau à couper

Caractéristiques inadéquates de la lame

Assurez-vous que les caractéristiques de la lame soient compatibles avec cette scie

Lame de scie mal installée

Enlevez la lame et ré-installez-la selon les instructions de ce manuel

Vibrations excessives de l’appareil lors 

de son fonctionnement

Lame de scie déformée, pliée ou endommagée

Remplacez la lame immédiatement

Lame de scie mal montée

Ré-installez-la exactement  selon les instructions de ce manuel

Appareil défectueux

Contactez un centre de réparation agréé Silverline

Onglets ou angle de biseau difficile 

à ajuster

Accumulation de poussière/sciures

Aspirez la poussière /sciure

En cas de problème

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1400W

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...ompound Mitre Saw 210mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combin e 1400 W 1400 W Kapp und Gehrungss ge 210 mm 1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Com...

Page 3: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 9 10 11 13 15 16 18 17 22 23 24 25 26 27 I II III 12 14 19 20 21 28 29 30 32 31 33 34 35 36 37 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm...

Page 5: ...unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...is maintained Circular Saw Safety WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on th...

Page 7: ...d inaccurate sawing Fitting the rear stabiliser When the saw is not fitted to a bench or board always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes 29 The stabiliser helps prevent the...

Page 8: ...to the other side of the table Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems...

Page 9: ...es Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed ai...

Page 10: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 11: ...ne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de tra...

Page 12: ...e bien entretenus aux tranchants bien aff t s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces ins...

Page 13: ...as des crous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur tabli Autrement montez la scie sur une planche de 13 mm d paisseur ou plus et fixez la planche sur le support de travai...

Page 14: ...biseau 32 et l chelle de l angle de biseau 30 pour r gler correctement l angle de biseau souhait 5 Resserrez la molette de l angle de biseau pour s curiser la position ATTENTION Assurez vous de bien...

Page 15: ...endommagement doit tre effectu e par un centre de r paration agr Silverline Ce conseil s applique galement pour les rallonges utilis es avec cet appareil Nettoyage Gardez l appareil toujours propre L...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 18: ...dern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen...

Page 19: ...n gerader Schr g Gehrungs und Schifterschnitte Das im Lieferumfang enthaltene S geblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und Holzverbundmaterialien ausgelegt Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkz...

Page 20: ...iegelung 2 Stellen Sie mit dem Bediengriff 1 den gew nschten Gehrungswinkel ein und orientieren Sie sich dabei am Gehrungswinkelanzeiger 9 an der Gehrungswinkelskala 11 Der Gehrungstisch verf gt ber v...

Page 21: ...ben Sie den Anschlag wieder auf seine Ausgangsposition zur ck und setzen Sie den Anschlagsschraubbolzen rechts wieder ein berpr fen Sie mit einem Anschlagwinkel dass sich der Anschlag im richtigen Win...

Page 22: ...bt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Tei...

Page 23: ...an informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes...

Page 24: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar de accesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta...

Page 25: ...n banco de trabajo puede ser peligroso Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos arandelas y t...

Page 26: ...terruptor de gatillo Realizar un corte Un corte de inglete compuesto est formado por un ngulo de inglete y un ngulo de bisel al mismo tiempo Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cua...

Page 27: ...combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escob...

Page 28: ...i n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por...

Page 29: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tut...

Page 30: ...rsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi fa...

Page 31: ...averso i fori di montaggio da banco 10 15 21 e 28 Non sovra stringere o la base pu creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una buona misura per i fori di montaggio da banco In alternativa...

Page 32: ...TENZIONE Assicurarsi di serrare la ghiera di bloccaggio smussatura prima di fare un taglio In caso contrario si potrebbe causare il movimento del braccio della troncatrice durante il taglio e provocar...

Page 33: ...a con una spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione se del caso Pulire il rivestimento dello strume...

Page 34: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 35: ...ysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw...

Page 36: ...oleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen be nvloeden Indien het elektris...

Page 37: ...verminderd het risico op gevaren Monteer de machine met gebruik van de bouten sluitringen en vergrendelmoeren niet inbegrepen door de bevestigingsgaten 10 15 21 en 28 op de werkbank Gebruik geen bout...

Page 38: ...achine Om de machine in te schakelen houdt u de trekker schakelaar 2 ingeknepen Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Het maken van een zaagsnede Een combinatie versteksnede bestaa...

Page 39: ...schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop v...

Page 40: ...eedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverl...

Reviews: