background image

Vertaling van de originele instructies

36

NL

aa)   Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap juist functioneert. Gebruik 

de machine niet wanneer de beschermkap vrij beweegt en volledig sluit. Vergrendel 

de beschermkap nooit in de open positie. Wanneer de zaag per ongeluk valt raakt de 

beschermkap mogelijk beschadigd. Zorg ervoor dat de beschermkap in elke hoek en op elke 

zaagdiepte vrij beweegt en het zaagblad of enig ander deel van de machine niet raakt

bb)   Controleer of het zaagblad volledig bedekt wordt door de beschermkap voordat u de 

machine neerlegt. Een onbeschermd zaagblad beweegt de machine achterwaarts en 

zaagt alles wat in de weg staat. Het zaagblad staat niet meteen stil wanneer u de trekker 

schakelaar loslaat

cc)   Controleer regelmatig of alle bouten, moeren en andere bevestigingen goed vastgedraaid 

zijn

De zaagmachine mag alleen gebruikt worden voor het voorgeschreven doel. Elk ander doel 

dan vermeld staat in deze handleiding wordt beschouwd als misbruik. De gebruiker en niet de 

fabrikant is vervolgens aansprakelijk voor eventuele schade of eventueel letsel ten gevolge van 

dergelijke gevallen van misbruik. 

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele wijzigingen die gedaan worden aan het 

gereedschap, noch voor eventuele schade die het resultaat is van dergelijke wijzigingen. 

Zelfs wanneer de machine als voorgeschreven gebruikt wordt zijn alle riscifactoren nooit 

volledig uit te sluiten

Accessoires (niet afgebeeld):

•  Inbussleutel (x2)

•  Achter stabilisator

•  Achter stabilisator bevestigingsmiddelen

Gebruiksdoel

•  Gesnoerde verstekzaak, voor handmatig gebruik en gebruik op een werkbank. Geschikt 

voor het maken van recht, afschuinings- en versteksneden in hout en andere materialen. 

Het inbegrepen zaagblad is geschikt voor het zagen van hout en kunstmatige houtsoorten.

Het uitpakken van uw 

gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en 

functies vertrouwd raakt.

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen 

ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / 

gereedschap gebruikt.

Voor gebruik

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de stroombron voordat u 

accessoires verwisselt of enige aanpassingen maakt

Werkbank montage

BELANGRIJK: 

Het is aanbevolen de machine op een werkbank te bevestigen. De machine kan 

vrij gebruikt worden maar de montage op een werkbank verminderd het risico op gevaren

•  Monteer de machine, met gebruik van de bouten, sluitringen en vergrendelmoeren (niet 

inbegrepen) door de bevestigingsgaten (10, 15, 21 en 28) op de werkbank

•  Gebruik geen bouten die niet goed passen in de bevestigingsgaten en draai de bouten niet 

te strak vast waar u de voet mogelijk beschadigd

•  De machine kan tevens op een 13 mm of dikkere plank gemonteerd worden. De plank is zo 

verplaatsbaar en kan waar nodig op een geschikte werkondersteuning geklemd worden

•  Bij de montage op een plank is het mogelijk vereist de schroeven te verzinken zodat de 

plank evenwijdig op het oppervlak ligt

Let op:

 Zorg ervoor dat het werkoppervlak recht is. Een gebogen oppervlak zorgt mogelijk voor 

onnauwkeurige zaagresultaten

Het bevestigen van de achter stabilisator

•  Wanneer de machine niet op een werkbank op plank gemonteerd is maakt u gebruik van de 

stabilisator. De stabilisator helpt het voorkomen van omkantelen van de machine. Gebruik 

de bevestigingsmiddelen om de stabilisator op de bevestigingsgaten (29) te bevestigen

Stofontginning

•  De stofzak (25) past op de stofpoort (34). Voor de meest efficiënte werking leegt u de 

stofzak voordat deze halfvol is. Dit zorgt voor een betere luchtstroom door de zak

•  Voor een optimale stofontginning sluit u een stofzuiger of ander ontginningssysteem op de 

stofpoort aan. Een adapter is mogelijk vereist

Verplaatsing/transport

•  Wanneer de machine niet gemonteerd is op een plank, draagt u de machine aan het (38) 

voor verplaatsing. Wanneer de machine op een plank gemonteerd is, draagt u de plank en 

zorgt u ervoor dat de machine rechtop blijft. De machine is op te bergen en te transporteren 

met de zaagkop verlaagt en vergrendel met de pin (36). Trilling tijdens verplaatsing zorgt er 

mogelijk voor dat de pin beweegt waardoor de kop omhoog gaat

1

Bedieningshandvat

2

Aan-uit trekker schakelaar

3

Verloshendel

4

Koolstofborstel toegangsdop

5

Motor ventilatiegaten

6

Klem

7

Klembevestiging (R)

8

Geleider

9

Afschuiningshoek indicator

10

Werkbank montage gat

11

Afschuiningshoek meter

12

Tafelschroef

13

Zaagblad kanaal

14

Tafelplaat

15

Werkbank montage gat

16

Zaagvoet

17

 Afschuiningsvoet

18

Klembevestiging (L)

19

Geleider bout (L)

20

 Afschuiningshoek  vergrendelknop

21

Werkbank montage gat

22

Roterende zaagblad beschermkap

23

 Zaagblad

24

Zaagblad vergrendelbout

25

Stofzak

26

Rotatierichting indicator

27

Vaste zaagblad beschermkap

28

Werkbank montage gat

29

Stabilisator bevestigingsgaten

30

Verstekhoek meter

Productbeschrijving

31

Verstekhoek vergrendelknop

32

Verstekhoek indicator

33

Werkbank montage gat

34

Stofpoort

35

Geleider bout (R)

36

Vergrendelpin

37

As-vergrendeling

38

Draaghandvat

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1400W

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...ompound Mitre Saw 210mm S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm Scie radiale combin e 1400 W 1400 W Kapp und Gehrungss ge 210 mm 1400W Sierra ingletadora 210 mm 1400W Troncatrice Com...

Page 3: ...2 2 1 6 8 3 4 7 5 9 10 11 13 15 16 18 17 22 23 24 25 26 27 I II III 12 14 19 20 21 28 29 30 32 31 33 34 35 36 37 38...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 1400W Compound Mitre Saw 210mm...

Page 5: ...unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...is maintained Circular Saw Safety WARNING Before connecting a tool to a power source mains switch power point receptacle outlet etc be sure that the voltage supply is the same as that specified on th...

Page 7: ...d inaccurate sawing Fitting the rear stabiliser When the saw is not fitted to a bench or board always fit the rear stabiliser into the two Stabiliser Mounting Holes 29 The stabiliser helps prevent the...

Page 8: ...to the other side of the table Make sure the Clamp Mounting is tight before using the Clamp 9 Before turning on the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems...

Page 9: ...es Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compressed ai...

Page 10: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 11: ...ne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s approcher et jouer avec cet appareil S curit sur la zone de travail a Maintenir une zone de tra...

Page 12: ...e bien entretenus aux tranchants bien aff t s sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles contr ler g Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces ins...

Page 13: ...as des crous qui ne sont pas de la bonne dimension pour les trous de montage sur tabli Autrement montez la scie sur une planche de 13 mm d paisseur ou plus et fixez la planche sur le support de travai...

Page 14: ...biseau 32 et l chelle de l angle de biseau 30 pour r gler correctement l angle de biseau souhait 5 Resserrez la molette de l angle de biseau pour s curiser la position ATTENTION Assurez vous de bien...

Page 15: ...endommagement doit tre effectu e par un centre de r paration agr Silverline Ce conseil s applique galement pour les rallonges utilis es avec cet appareil Nettoyage Gardez l appareil toujours propre L...

Page 16: ...ntie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la...

Page 17: ...WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verurs...

Page 18: ...dern auf Lassen Sie Personen das Ger t nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gef hrlich wenn sie von unerfahrenen Personen...

Page 19: ...n gerader Schr g Gehrungs und Schifterschnitte Das im Lieferumfang enthaltene S geblatt ist auf die Bearbeitung von Holz und Holzverbundmaterialien ausgelegt Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkz...

Page 20: ...iegelung 2 Stellen Sie mit dem Bediengriff 1 den gew nschten Gehrungswinkel ein und orientieren Sie sich dabei am Gehrungswinkelanzeiger 9 an der Gehrungswinkelskala 11 Der Gehrungstisch verf gt ber v...

Page 21: ...ben Sie den Anschlag wieder auf seine Ausgangsposition zur ck und setzen Sie den Anschlagsschraubbolzen rechts wieder ein berpr fen Sie mit einem Anschlagwinkel dass sich der Anschlag im richtigen Win...

Page 22: ...bt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Tei...

Page 23: ...an informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes...

Page 24: ...bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar de accesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta...

Page 25: ...n banco de trabajo puede ser peligroso Se recomienda montar esta herramienta siempre en un banco de trabajo Monte la sierra sobre un banco de trabajo o tablero nivelado utilizando pernos arandelas y t...

Page 26: ...terruptor de gatillo Realizar un corte Un corte de inglete compuesto est formado por un ngulo de inglete y un ngulo de bisel al mismo tiempo Generalmente suele utilizarse para realizar marcos para cua...

Page 27: ...combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escob...

Page 28: ...i n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por...

Page 29: ...o controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Conservare tut...

Page 30: ...rsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi fa...

Page 31: ...averso i fori di montaggio da banco 10 15 21 e 28 Non sovra stringere o la base pu creparsi e danneggiarsi e usa i bulloni che non sono una buona misura per i fori di montaggio da banco In alternativa...

Page 32: ...TENZIONE Assicurarsi di serrare la ghiera di bloccaggio smussatura prima di fare un taglio In caso contrario si potrebbe causare il movimento del braccio della troncatrice durante il taglio e provocar...

Page 33: ...a con una spazzola morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa pulita ed asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione se del caso Pulire il rivestimento dello strume...

Page 34: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 35: ...ysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw...

Page 36: ...oleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen be nvloeden Indien het elektris...

Page 37: ...verminderd het risico op gevaren Monteer de machine met gebruik van de bouten sluitringen en vergrendelmoeren niet inbegrepen door de bevestigingsgaten 10 15 21 en 28 op de werkbank Gebruik geen bout...

Page 38: ...achine Om de machine in te schakelen houdt u de trekker schakelaar 2 ingeknepen Om de machine te stoppen laat u de trekker schakelaar los Het maken van een zaagsnede Een combinatie versteksnede bestaa...

Page 39: ...schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels Na verloop v...

Page 40: ...eedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverl...

Reviews: