background image

TC-TS 315 U

Art.-Nr.: 43.405.56 

 

I.-Nr.: 11018

9

D

 Originalbetriebsanleitung 

Tischkreissäge

GB

   Original operating instructions 

Bench-type circular saw

F

 Instructions 

d’origine

Scie circulaire à table

I

 

  Istruzioni per l’uso originali

Sega circolare da banco

DK/

   Original betjeningsvejledning 

N

 Bordrundsav

S

 

  Original-bruksanvisning

Bordscirkelsåg

CZ

    Originální návod k obsluze 

Stolní kotou

č

ová pila

Anl_TC_TS_315_U_SPK9-1.indb   1

Anl_TC_TS_315_U_SPK9-1.indb   1

23.03.2020   09:15:54

23.03.2020   09:15:54

Summary of Contents for 43.405.56

Page 1: ...F Instructions d origine Scie circulaire à table I Istruzioni per l uso originali Sega circolare da banco DK Original betjeningsvejledning N Bordrundsav S Original bruksanvisning Bordscirkelsåg CZ Originální návod k obsluze Stolní kotoučová pila Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 1 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 1 23 03 2020 09 15 54 23 03 2020 09 15 54 ...

Page 2: ...23 20 29 37 5 8 30 21 42 28 10 2b 20 26 12 1 13 44 12 2 51 39 13 16 10 34 3 25 23 27 26 24 7 11 4 41 33 49 50 42 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 2 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 2 23 03 2020 09 16 03 23 03 2020 09 16 03 ...

Page 3: ...2e 2f 3a 3b 32 2c 2d 29 31 39 1 30 15 2 48 5 43 21 35 36 38 35 36 38 32 35 29 11 29 32 35 35 36 38 28 41 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 3 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 3 23 03 2020 09 16 05 23 03 2020 09 16 05 ...

Page 4: ... 4 3c 3d 3e 3f 3g 4a 29 32 35 35 36 38 43 32 35 35 36 38 30 31 49 29 13 50 16 39 43 42 42 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 4 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 4 23 03 2020 09 16 07 23 03 2020 09 16 07 ...

Page 5: ... 5 4b 4c 42 4d 34 21 29 32 35 35 36 38 4f 4g 4e 32 35 36 38 28 32 35 36 38 41 28 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 5 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 5 23 03 2020 09 16 12 23 03 2020 09 16 12 ...

Page 6: ... 6 8 9 10 5 19 37 33 37 7 14 4 40 19 6 17 6 5 2 51 5 18 1 6 4 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 6 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 6 23 03 2020 09 16 18 23 03 2020 09 16 18 ...

Page 7: ... 11 12 13 5 40 4 27 19 14 15 16 44 45 27 41 28 41 22 24 12 20 23 28 41 22 12 20 25 9 16 47 45 8 46 25 23 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 7 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 7 23 03 2020 09 16 27 23 03 2020 09 16 27 ...

Page 8: ... 8 20 21a 21b 19 10 18 3 17 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 8 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 8 23 03 2020 09 16 33 23 03 2020 09 16 33 ...

Page 9: ... 9 24 23 22 105 101 100 102 104 52 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 9 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 9 23 03 2020 09 16 41 23 03 2020 09 16 41 ...

Page 10: ...b 25b 25a 103 112 114 101 106 100 107 116 109 117 108 113 116 108 107 109 106 115 104 100 101 102 110 111 108 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 10 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 10 23 03 2020 09 16 43 23 03 2020 09 16 43 ...

Page 11: ... 11 26f 27 26e 26d 26c 111 102 112 113 114 112 113 114 112 2x 113 114 115 104 A B 103 110 104 102 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 11 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 11 23 03 2020 09 16 46 23 03 2020 09 16 46 ...

Page 12: ...dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Vorsicht Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Vorsicht Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen Überlastschalter Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 12 Anl_TC_TS_315_U_S...

Page 13: ...Gummifuß 14 Spalt 15 Schraube für Sägeblattschutz 16 Absaugadapter 17 Senkkopfschraube 18 Loch Spaltkeil 19 Befestigungsschraube 20 Feststellgriff Schnittwinkel 21 Fahrgestell 22 Skala Parallelanschlag 23 Anschlagschiene 24 Halter 25 Schlitz hochkant 26 Rändelschraube 27 Schlitz flachkant 28 Führungsschiene Parallelanschlag 29 Standbein 30 Querstrebe 31 Längsstrebe 32 Sechskantschraube 33 Stirnloch...

Page 14: ...ingschlüssel 16 19mm Mutter 58x Tischverlängerung Handgriff 2x Strebe für Tischverlängerung 2x Schraube für Absaugadapter 4x Abdeckung für Absaugadapter Originalbetriebsanleitung Sicherheitshinweise 2 2 2 Lieferumfang Sonderzubehör Schiebeschlitten bei TC TS 315 U Art Nr 43 405 56 nicht im Liefer umfang enthalten Schlittenplatte mit Skala Anschlagschiene mit Profil Führungsschiene Winkel hinten Wi...

Page 15: ...icht ohne Schiebeschlitten ca 52 kg Gewicht mit Schiebeschlitten ca 57 kg Schutzklasse I Dicke des Spaltkeils 2 5 mm Betriebsart S6 40 Durchlaufbetrieb mit Aus setzbelastung Spieldauer 10 min Um den Motor nicht unzulässig zu erwärmen darf der Motor 40 der Spieldauer mit der angegebenen Nennleis tung betrieben werden und muss anschließend 60 der Spieldauer ohne Last weiterlaufen Gefahr Geräusch und...

Page 16: ...t wird Verschrauben Sie die Standbeine 29 mit den Sechskantschrauben 32 Unterlegscheiben 35 Federringen 36 und Muttern 38 locker am Sägetisch 1 Verschrauben Sie die Querstreben 30 und Längsstreben 31 mit Sechskantschrauben 32 Unterlegscheiben 35 Federringen 36 und Muttern 38 locker an den Standbeinen Achten Sie darauf dass die Bohrungen in den montierten Querstreben nach oben zeigen für spätere Mo...

Page 17: ...oder Beschädigung ist die Tischeinlage zu tauschen ansonsten besteht erhöhte Verletzungsgefahr Sägeblattschutz 2 abnehmen 6 5 Die Senkkopfschraube 17 entfernen Die verschlissene Tischeinlage 6 heraus nehmen Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 6 4 Spaltkeil montieren demontieren Abb 7 9 Gefahr Netzstecker ziehen Sägeblatt 4 auf max Schnitttiefe einstellen in die 0 ...

Page 18: ...ist am Absaugadapter 16 am Gehäuse sowie am Sägeblattschutz 2 gegeben 6 7 1 Absaugung mit Absauganlage Absauganlage nicht im Lieferumfang enthal ten als Zubehör erhältlich Schließen Sie den Absaugschlauch der Ab sauganlage am Durchmesser 100mm des Absaugadapters 16 an 6 7 2 Absaugung mit Absauganlage und Ab saugadapterset Abb 22 Absaugadapterset mit Absaugschlauch sowie Absauganlage nicht im Liefe...

Page 19: ...leg scheiben übrigbleiben können z B weil an der Tischkreissäge selbst diese schon vor handen sind 7 Bedienung Schalten Sie die Absauganlage ein bevor die Bearbeitung beginnt 7 1 Ein Ausschalter Abb 1 Pos 11 Durch Drücken der grünen Taste I kann die Säge eingeschaltet werden Vor Beginn des Sägens abwarten bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat Um die Säge wieder auszuschalten muß d...

Page 20: ...ene 23 als Queranschlag Schieben Sie den Queranschlag in die Führungsschiene 41 links am Sägetisch Feststellgriff 20 lockern Anlageschiene 23 drehen bis der Pfeil auf das gewünschte Winkelmaß zeigt Feststellgriff 20 wieder festziehen Achtung Anschlagschiene 23 nicht zu weit in Rich tung Sägeblatt schieben Der Abstand zwischen Anschlagschiene 23 und Sägeblatt 4 sollte ca 2 cm betragen 7 5 Winkelein...

Page 21: ...zu bevorzugen Schiebeblock 10 ist im Lieferumfang ent halten Verschlissenes Schiebeholz Schiebeblock rechtzeitig ersetzen 8 2 Ausführen von Schrägschnitten Abb 16 20 Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des Parallelschlages 7 durchge führt Sägeblatt 4 auf das gewünschte Winkelmaß einstellen siehe 7 5 Parallelanschlag 7 je nach Werkstückbreite und höhe einstellen siehe 7 3 Schni...

Page 22: ... muss der Schiebeschlitten mit der Feststellschraube 117 fixiert werden damit dieser in einer Position bleibt und nicht verrut schen kann 9 5 Weitere Wartungshinweise Prüfen Sie vor jeder Benutzung dass der Ein Ausschalter die Maschine si cher ausschalten kann die Bremszeit nach dem Ausschalten 10 Sekunden Sollte der Ein Ausschalter defekt sein oder die Bremszeit über 10 Sekunden liegen verwenden ...

Page 23: ...er sachge rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt schafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentatio...

Page 24: ...el Verschleißteile Kohlebürsten Keilriemen Tischeinlage Schiebestock Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägeblatt Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einma...

Page 25: ...s an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B S...

Page 26: ...ele Ersatzteile bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94...

Page 27: ... and dust emitted by the device can cause loss of sight Caution Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Caution Risk of injury Do not reach into the running saw blade Overload switch Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 27 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 27 23 03 2020 09 1...

Page 28: ...oot 14 Gap 15 Screw for saw blade guard 16 Extractor adapter 17 Countersunk head screw 18 Hole splitter 19 Fastening screw 20 Locking grip for cutting angle 21 Chassis 22 Scale for parallel stop 23 Stop rail 24 Holder 25 Slot upright 26 Knurled screw 27 Slot flat 28 Guide rail for parallel stop 29 Leg 30 Cross strut 31 Longitudinal strut 32 Hexagon screw 33 Face spanner 34 Tool hook 35 Washer 36 S...

Page 29: ...al operating instructions Safety information 2 2 2 Items supplied Special accessories slide for TC TS 315 U Art No 43 405 56 not supplied Slide plate with scale Stop rail with profile Guide rail system Angle rear Angle front Clamping lever for angle setting Hexagon screw large Washer large 2x Self locking nut Socket head screw 2x Locking grip 2x Hexagon screw small 8x Washer small 12x Spring washe...

Page 30: ...the cycle at the specified rating and must then be allowed to idle for 60 of the cycle Danger Sound and vibration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 1870 19 Operation LpA sound pressure level 95 1 dB A KpA uncertainty 3 dB A LWA sound power level 109 1 dB A KWA uncertainty 3 dB A The quoted values are emission values and not necessarily reliable workplace values Althoug...

Page 31: ...ngages properly Use the hexagon screws 32 washers 35 spring washers 36 and nuts 38 to screw the rubber feet 13 securely to the legs Fasten the extractor adapter 16 to the ma chine using the screws 49 Important The side connection socket of the extractor adap ter 16 must be pointing to the right Use the hexagon screws 32 washers 35 spring washers 36 and nuts 38 to screw the table length extension 3...

Page 32: ...tter 5 so that the screw fits through the hole 18 in the splitter Do not tighten the screw 15 and locking grip 48 too far the saw blade guard must be able to move freely To dismantle proceed in reverse order Warning The saw blade guard 2 must al ways be lowered over the workpiece before you begin to cut 6 6 Fitting changing the saw blade Figs 10 11 Before changing the saw blade Pull out the power ...

Page 33: ...0 and stop rail 101 to gether To do so use the large hexagon screw 107 and medium washer 116 at the pivot point In addition fasten the clamping lever 106 using two large washers 108 and the self locking nut 109 Important The clam ping lever 106 must be mounted in such a way that the stop can be moved when the clamping lever is released and is locked when the clamping lever is secured Adjust the cl...

Page 34: ...with the help of the scale 22 on the table Use the locking grip 12 to secure the paral lel stop 7 in the guide rail 28 and hence the desired cutting width 7 3 3 Setting the stop length Fig 14 The stop rail 23 can be moved in longitudi nal direction in order to prevent the workpiece from becoming jammed Rule of thumb The rear end of the stop co mes up against an imaginary line that begins roughly a...

Page 35: ...edge of the guard hood Always push the workpiece through to the end of the splitter 5 The offcut piece remains on the saw table 1 until the blade 4 is back in its position of rest Secure long workpieces against falling off at the end of the cut e g with a roller stand etc 8 1 1 Cutting narrow workpieces Fig 18 Be sure to use a push stick 3 when making longitudinal cuts in workpieces smaller than 1...

Page 36: ...ng it by the saw table Never use the safety devices such as the saw blade guard and stop rails for handling or transporting purposes To transport with the slide special accessory fitted the locking screw 117 must be secured so that it stays in one position and cannot slip 9 5 Additional notes on maintenance Check the following each time before using that the On Off switch can be reliably swit ched...

Page 37: ...cal equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations This does not apply to any ac cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment T...

Page 38: ...Example Wear parts V belt carbon brushes table insert push stick Consumables Saw blade Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at all or ...

Page 39: ...nance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by ...

Page 40: ... la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Prudence Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Prudence Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation Interrupteur de surcharge Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1...

Page 41: ...13 Pied en caoutchouc 14 Espace 15 Vis pour protection de lame de scie 16 Adaptateur d aspiration 17 Vis à tête noyée 18 Trou coin à refendre 19 Vis de fixation 20 Poignée de blocage angle de coupe 21 Châssis 22 Graduation butée parallèle 23 Rail de butée 24 Support 25 Fente verticale 26 Vis moletée 27 Fente horizontale 28 Rail de guidage butée parallèle 29 Pied d appui 30 Barre transversale 31 Ba...

Page 42: ...le 112x Rondelle élastique 58x Clé polygonale 16 19 mm Écrou 58x Rallonge de table Poignée 2x Barre pour rallonge de table 2x Vis pour adaptateur d aspiration 4x Recouvrement pour adaptateur d aspiration Mode d emploi d origine Consignes de sécurité 2 2 2 Contenu de la livraison accessoire spécial coulisse pour TC TS 315 U réf 43 405 56 non compris dans la livraison Plaque de coulisse avec graduat...

Page 43: ...e dents 40 Taille de la table 800 x 550 mm Rallonge de table 740 x 400 mm Hauteur de coupe max 85 mm 90 55 mm 45 Réglage de la hauteur En continu 0 85 mm Lame de scie pivotable En continu 0 45 Largeur de pièce à usiner max 1 6 m Raccord d aspiration Ø100 36 mm Poids sans coulisse env 52 kg Poids avec coulisse env 57 kg Catégorie de protection I Épaisseur du coin à refendre 2 5 mm Mode de fonctionn...

Page 44: ...act 6 1 Montage du support et de la rallonge de table fig 1 3a g Danger Veuillez tenir compte du poids de la machine et vous faire aider par une autre person ne si nécessaire Retournez la scie circulaire de table et posez la scie sur le sol ou un autre support de tra vail Remarque Placez un support adapté par ex matériau d emballage entre la sur face de table et la surface de base pour ne pas endo...

Page 45: ...loquée par la table de sciage 1 lors du déplacement mais aucun espace trop important entre le rail de guidage et la butée parallèle 7 n est visible 6 3 Montage démontage de l insertion de tab le fig 6 En cas d usure ou d endommagement rem placez l insertion de table dans le cas con traire il y a un risque de blessure accru Retirez la protection de lame de scie 2 6 5 Retirez la vis à tête noyée 17 ...

Page 46: ...5 Avertissement Une insertion de table 6 usée ou endommagée doit être immédiate ment remplacée voir 6 3 Avertissement Le remplacement et l alignement de la lame de scie 4 doivent être réalisés dans les règles de l art 6 7 Raccordement pour l aspiration de la poussière Il y a une possibilité de raccordement à l aspiration de poussière au niveau de l adaptateur d aspiration 16 au niveau du carter ai...

Page 47: ...pour ce faire les vis pour équerre 103 104 Ensuite ajustez de façon à ce que le rail ait dans chaque position un écart de 1 mm par rapport à la table de sciage et vissez à nouveau à fond les fixa tions Veuillez tenir compte du fait qu en fonction de la livraison et malgré un montage correct de la coulisse accessoire spécial des vis rondelles peuvent être en surnombre par ex parce qu elles sont déj...

Page 48: ...uper Pour régler l écart il faut d abord fixer la butée parallèle 7 avec la poignée de blocage 12 Desserrez ensu ite les vis moletées 26 abaissez le rail de butée 23 sur la table de sciage 1 et fixez à nouveau les vis moletées 26 7 4 Butée transversale fig 15 Servez vous du support 24 associé au rail de butée 23 en guise de butée transversale Poussez la butée transversale dans le rail de guidage 4...

Page 49: ...ivraison Remplacer immédiatement tout poussoir usé ou abîmé 8 1 2 Coupe de pièces à usiner très étroites fig 19 Pour couper des pièces à usiner très étroites ayant une largeur de 50 mm ou moins il faut absolument utiliser un bois poussoir bloc coulissant 10 Ce faisant privilégiez la surface de guidage la plus basse de la butée parallèle Le bloc coulissant 10 est compris dans la livraison Remplacez...

Page 50: ...e montée acces soire spécial il faut fixer la coulisse avec la vis de fixation 117 pour que celle ci reste dans une position et ne puisse pas glisser 9 5 Autres consignes de maintenance Vérifiez avant chaque utilisation que l interrupteur marche arrêt puisse mettre la machine hors circuit en toute sécurité le temps de freinage après la mise hors cir cuit 10 secondes Si l interrupteur marche arrêt ...

Page 51: ...tive à un envoi en retour à contribu er à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la propriété L ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but Cet organisme devra l éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques Toute réimpression ou...

Page 52: ...mables Catégorie Exemple Pièces d usure courroie trapézoïdale brosses à charbon inserti on de table poussoir Matériel de consommation pièces de consommation lame Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et ...

Page 53: ...ition de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation d...

Page 54: ...li e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Attenzione Mettete una maschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea re della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Interruttore di sovraccarico Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 54 A...

Page 55: ... cuneo 19 Vite di fissaggio 20 Manopola di arresto per angolo di taglio 21 Carrello 22 Scala graduata per guida parallela 23 Battuta 24 Supporto 25 Fessura di costa 26 Vite zigrinata 27 Fessura in piano 28 Barra di guida per guida parallela 29 Gamba 30 Profilo trasversale 31 Profilo longitudinale 32 Vite a testa esagonale 33 Chiave a foro frontale 34 Gancio per utensili 35 Rosetta 36 Rosetta elast...

Page 56: ...piano di lavoro 2 pz Vite per adattatore di aspirazione 4 pz Copertura per adattatore di aspirazione Istruzioni per l uso originali Avvertenze di sicurezza 2 2 2 Elementi forniti equipaggiamento speciale slitta di spinta non compresa tra gli elementi forniti di TC TS 315 U n art 43 405 56 Piastra della slitta con scala Battuta con profilo Barra di guida Angolo posteriore Angolo anteriore Leva di s...

Page 57: ...otezione I Spessore del cuneo 2 5 mm Modalità operativa S6 40 funzionamento con tinuato con sollecitazione intermittente durata di ciclo 10 min Per non surriscaldare eccessiva mente il motore esso può essere fatto funzionare con la potenza nominale indicata per il 40 della durata del ciclo e poi deve continuare a funziona re senza carico per il 60 della durata del ciclo Pericolo Rumore e vibrazion...

Page 58: ...ndo le viti a tes ta esagonale 32 le rosette 35 le rosette elastiche 36 e i dadi 38 Avvitate non troppo saldamente i profili traversali 30 e quelli longitudinali 31 alle gambe con le viti a testa esagonale 32 le rosette 35 le rosette elastiche 36 e i dadi 38 Fate attenzione che i fori nei profili trasversali montati siano rivolti verso l alto per il successivo montaggio della prolunga del piano di...

Page 59: ...t 6 vedi 6 3 Svitate la vite di fissaggio 19 Avvertenza Aprite la vite di fissaggio 19 solo fino a quando la fessura 14 è di ca 5mm La vite di fissaggio 19 non deve essere smontata per fissare il cuneo 5 Inserite ora il cuneo 5 nella fessura 14 Accertatevi che il cuneo sia montato dritto e sia ben saldo Il cuneo 5 deve trovarsi al centro di una linea immaginaria sul prolungamento della lama 4 in m...

Page 60: ...un trasporto efficiente di polvere e trucioli dal punto in cui si sviluppano fino al sistema di aspirazione il sistema impiegato deve rispettare i seguenti requisiti Possibilità di collegamento come descritto in 6 7 1 ovvero 6 7 2 Quantità di aria necessaria 850 m3 h Depressione sull adattatore di aspirazione massimo 1500 Pa Velocità consigliata dell aria nel tubo flessibi le 20 m s 6 8 Montaggio de...

Page 61: ...e battuta pa rallela La guida parallela in dotazione possiede due superfici di guida di diversa altezza A seconda dello spessore dei materiale da tagliare si deve usare la barra di guida 23 come in Fig 12 per materiale spesso e come in Fig 13 per materiale sottile Per adattare la barra di guida 23 alla super ficie di guida più bassa si devono allentare le due viti zigrinate 26 per staccare la barr...

Page 62: ... nuovamente la leva di serraggio 106 Avvertenza Non spingete troppo la barra di battuta verso la lama 5 La distanza tra la barra di battuta e la lama deve essere di ca 2 cm 8 Esercizio Avvertenza Dopo ogni nuova regolazione si consiglia un taglio di prova per verificare le misure impos tate Dopo l inserimento della sega attendete che la lama raggiunga il massimo numero di giri prima di eseguire il...

Page 63: ...ertimento Tenete sempre il pezzo da la vorare spinto con la guida mai il pezzo libero che viene tagliato Spingete sempre la guida trasversale ovvero la slitta di spinta accessoria fino a quando il pezzo da lavorare sia completamente tagliato Disinserite nuovamente la sega Togliete i tru cioli solo quando la lama è ferma 9 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo Prima di q...

Page 64: ...mpre l apparecchio su una superficie solida di modo che non si possa inclinare capovolgere o muove re in modo incontrollato 10 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si trova in un imballaggio per evita re i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es sere utilizzato di nuovo o riciclato L apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali divers...

Page 65: ...modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vec chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi La ristampa o l ulteriore riprod...

Page 66: ...sempio Parti soggette ad usura Cinghia trapezoidale spazzole di carbone insert spintore Materiale di consumo parti di consumo Lama Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso ...

Page 67: ...zione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della...

Page 68: ...er splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Forsigtig Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds skadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Forsigtig Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Overbelastningsafbryder Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 68 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 68 23 03 2020...

Page 69: ...ikseringsgreb skærebredde 13 Gummifod 14 Spalte 15 Skrue til klingeværn 16 Udsugningsadapter 17 Undersænkskrue 18 Hul kløvekile 19 Fastspændingsskrue 20 Fikseringsgreb skærevinkel 21 Transportstel 22 Skala parallelanslag 23 Anslagsskinne 24 Holder 25 Slids højkant 26 Fingerskrue 27 Slids fladkant 28 Styreskinne parallelanslag 29 Støtteben 30 Tværstræber 31 Længdestræber 32 Sekskantskrue 33 Gaffelnø...

Page 70: ...er ikke med leve ringen Slædeplade med skala Anslagsskinne med profil Styreskinne Vinkel bagved Vinkel foran Klemmearm til vinkelindstilling Sekskantskrue stor Mellemlægsskive stor 2x Selvsikrende møtrik Unbrakoskrue 2x Fikseringsgreb 2x Sekskantskrue lille 8x Mellemlægsskive lille 12x Fjederring lille 8x Møtrik lille 4x Mellemlægsskive middel 3 Formålsbestemt anvendelse Bordrundsaven er beregnet ...

Page 71: ...den belastning i 60 af cyklussens varighed Fare Støj og vibration Støj og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 1870 19 Savning Lydtryksniveau LpA 95 1 dB A Usikkerhed KpA 3 dB A Lydeffektniveau LWA 109 1 dB A Usikkerhed KWA 3 dB A Ovenstående værdier er emissionsværdier og er derfor ikke nødvendigvis sikre arbejdspladsvær dier Selv om emissions og immissionsniveauer korrelerer kan man på denn...

Page 72: ...em stræber og støtteben Skru gummifødderne 13 fast på støttebene ne med sekskantskruerne 32 mellemlægs skiverne 35 fjederringene 36 og møtrik kerne 38 Skru udsugningsadapteren 16 fast på mas kinen med skruerne 49 Bemærk Udsug ningsadapterens 16 tilslutning i siden skal pege mod højre Skru bordforlængelsen 39 fast på savbordet 1 med sekskantskruerne 32 mellemlægs skiverne 35 fjederringene 36 og møt...

Page 73: ...ontering afmontering af klingeværn fig 1 5 Sæt klingeværnet 2 på kløvekilen 5 så skruen passer gennem hullet 18 i kløvekilen Spænd ikke skruen 15 og fikseringsgrebet 48 for stramt klingeværnet skal stadig kun ne bevæges frit Afmontering sker tilsvarende i modsat række følge Advarsel Klingeværnet 2 skal sænkes ned over arbejdsemnet inden savningen påbe gyndes 6 6 Montering udskiftning af savklinge ...

Page 74: ... og den mellemstore mel lemlægsskive 116 på drejepunktet Fastgør desuden klemmearmen 106 med to store mellemlægsskiver 108 og den selvsikrende møtrik 109 Bemærk Klemmearmen 106 skal monteres på en sådan måde at anslaget er bevægeligt når klemmearmen er løsnet og er fastlåst når klemmearmen er spændt Juster spændekraften med den selvsikrende møtrik 109 Monter de to vinkler 103 104 på styreskin nen ...

Page 75: ...den ønskede skærebredde vha fikseringsgrebet 12 7 3 3 Indstilling af ansatslængde fig 14 For at undgå at arbejdsemnet klemmes fast er det muligt at skubbe ansatsskinnen 23 i længderetning Tommelfingerregel Ansatsens bagende stø der imod en tænkt linje som begynder om trent ved midten af savbladet og løber bagud med 45 At indstille den ønskede skærebredde Fingerskruerne 26 løsnes og ansatsskin nen ...

Page 76: ...dsemner skal sikres imod at falde ned i slutningen af skæreprocessen f eks afrulningsstander etc 8 1 1 Skæring i smalle arbejdsemner fig 18 Skæring på langs af arbejdsemner som er under 150 mm brede skal under alle omstændigheder gennemføres ved hjælp af et skydeskaft 3 Sky deskaftet er med i leveringen Slidte eller beskadigede skydeskafter skal udskif tes omgående 8 1 2 Savning af meget smalle em...

Page 77: ...r som f eks klingeværn eller anslagsskinner til manøvrering eller transport Til transport med monteret glideslæde special tilbehør skal glideslæden fastholdes med låses kruen 117 så den bliver i en position og så den ikke kan glide 9 5 Yderligere vedligeholdelsesanvisninger Kontroller altid før brug at tænd sluk knappen kan slukke maskinen sikkert bremsetiden efter slukning 10 sekunder Skulle tænd...

Page 78: ...sender maskinen forpligtet til at bortskaffe mas kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation spørg evt personalet her eller forhør dig hos din kommune Tilbehør og hjælpemidler som følger med maskinen og som ikke indeholder elektriske dele er ikke omfattet af ovenstående Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til ...

Page 79: ...l Sliddele Kilerem kontaktkul bordindlæg stødpind Forbrugsmateriale forbrugsdele Savklinge Manglende dele er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget Konstateres mangler eller fejl bedes du melde fejlen på internettet under www isc gmbh info Det er vig tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål Har produktet fungeret eller var det defekt fra b...

Page 80: ...ller som følge af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkninge...

Page 81: ...eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Obs Bär dammskyddsmask Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovåd ligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Obs Risk för skador Grip inte in i den roterande sågklingan Överlastbrytare Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 81 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 81 23 03 2020...

Page 82: ... 15 Skruv för skydd till sågklinga 16 Utsugningsadapter 17 Försänkt skruv 18 Hål klyvkniv 19 Fästskruv 20 Spärrhandtag för sågvinkel 21 Transportstativ 22 Skala för parallellanslag 23 Anslagslist 24 Hållare 25 Slits högkant 26 Skruvhandtag 27 Slits platt kant 28 Styrskena för parallellanslag 29 Stativben 30 Tvärbalk 31 Längsbalk 32 Sexkantskruv 33 Tappnyckel 34 Verktygskrok 35 Distansbricka 36 Fjä...

Page 83: ...tsanvisningar 2 2 2 Leveransomfattning Specialtillbehör Sågsläde vid TC TS 315 U art nr 43 405 56 medföljer ej Slädesplatta med skala Anslagslist med profil Styrskena Vinkel baktill Vinkel framtill Klämspak för vinkelinställning Sexkantskruv stor Distansbricka stor 2 st Låsmutter Insexskruv 2 st Spärrhandtag 2 st Sexkantskruv liten 8 st Distansbricka liten 12 st Fjäderbricka liten 8 st Mutter lite...

Page 84: ...t motorn värms upp till otillåtet höga temperaturer får motorn köra med angiven nomi nell effekt 40 av arbetscykeln och därefter 60 av arbetscykeln utan belastning Fara Buller och vibration Buller och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 1870 19 Ta maskinen i drift Ljudtrycksnivå LpA 95 1 dB A Osäkerhet KpA 3 dB A Ljudeffektnivå LWA 109 1 dB A Osäkerhet KWA 3 dB A De angivna värdena är emissionsv...

Page 85: ...istansbrickor 35 fjäderbrickor 36 och muttrar 38 Skruva fast utsugningsadaptern 16 på mas kinen med skruvarna 49 Märk Det sidopla cerade anslutningsröret för utsugningsadap tern 16 måste peka åt höger Skruva fast bordsförlängningen 39 vid såg bordet 1 med sexkantskruvar 32 distans brickor 35 fjäderbrickor 36 och muttrar 38 Skruva fast balkarna 43 vid bordsförläng ningen 39 och den bakre tvärbalken...

Page 86: ...ara rörligt Demontera i omvänd ordningsföljd Varning Innan du börjar såga måste skyddet till sågklingan 2 sänkas ned mot arbetssty cket 6 6 Montera byta sågklingan bild 10 11 Innan du byter ut sågklingan Dra ut stickkon takten Bär alltid handskar när du byter ut sågklingan så att du inte skadar dig Ställ in sågklingan 4 på maximalt sågdjup och i läget 0 samt spärra därefter Demontera skyddet till ...

Page 87: ...exkantskruvar 112 Fäst sedan vinklarna 103 104 tillsammans med styrskenan 102 på bordscirkelsågens vänster stativben 29 Använd sexkantskruv 112 två distansbrickor 113 fjäderbrickor 114 och mutter 115 Sätt på slädesplattan 100 tillsammans med anhållslisten 101 framifrån på styrskenan 102 Om ett glapp finns mellan styrskena och lö plager ska de båda undre lagren in med skruv A samt excenterskruv B s...

Page 88: ... nytt Varning Avståndet mellan sågbordet 1 och undersidan av anslagslisten 23 får inte vara för stort så att det fortfarande kan förhindras att arbetsstycket kläms fast För att ställa in avstån det måste parallellanslaget 7 först fixeras med spärrhandtaget 12 Lossa därefter på de räfflade skruvarna 26 sänk ned anslagslisten 23 på sågbordet 1 och fixera de räfflade skruvarna 26 igen 7 4 Geringsanhåll b...

Page 89: ...ken ska sågas på längden dvs med en bredd under 50 mm ska en skjutplatta ett skjutblock 10 tvunget användas Välj helst parallellanslagets lägre styrningsy ta Ett skjutblock 10 medföljer Byt ut skjutplattan skjutblocket i god tid om den börjar bli sliten 8 2 Utföra snedsågning bild 16 20 Använd alltid klyvanhållet 7 när du utför snedsågningar Ställ sågklingan 4 på avsett vinkelmått se 7 5 Ställ in ...

Page 90: ...ligare underhållsanvisningar Kontrollera före varje användning att strömbrytaren kan slå ifrån maskinen sä kert bromstiden efter frånslagning 10 sekunder Om strömbrytaren är defekt eller om bromstiden överskrider 10 sekunder får maskinen inte använ das längre Kontakta kundtjänst Ställ alltid maskinen på ett fast underlag inför transport montering demontering och skrotning så att den inte kan tippa...

Page 91: ...allshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin ning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen Eftertryck eller...

Page 92: ...mpel Slitagedelar Kilrem kolborstar sågplatta påskjutare Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågklinga Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från början Märk...

Page 93: ...dukten utsätts för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador ...

Page 94: ...ísky a prachy vystu pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti Varování Noste ochrannou masku proti prachu Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni kat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván Varování Nebezpečí zranění Nesahat na běžící pilový kotouč Vypínač na přetížení Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 94 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 94 23 03 2020 09 1...

Page 95: ... Otvor roztahovací klín 19 Upevňovací šroub 20 Fixační prvek úhlu řezu 21 Podvozek 22 Stupnice paralelního dorazu 23 Dorazová lišta 24 Držák 25 Zářez pro vysokou hranu 26 Rýhovaný šroub 27 Zářez pro plochou hranu 28 Vodicí lišta paralelního dorazu 29 Noha 30 Příčná vzpěra 31 Podélná vzpěra 32 Šroub se šestihrannou hlavou 33 Kolíkový klíč 34 Háček na nástroj 35 Podložka 36 Pružný kroužek 37 Klíč s ...

Page 96: ...enství posuvné saně u TC TS 315 U art č 43 405 56 není součástí dodávky Deska saní se stupnicí Dorazová lišta s profilem Vodicí lišta Úhelník vzadu Úhelník vepředu Svěrací páka pro nastavení úhlu Šroub se šestihrannou hlavou velký Podložka velká 2x Samosvorná matice Šroub s vnitřním šestihranem 2x Fixační prvek 2x Šroub se šestihrannou hlavou malý 8x Podložka malá 12x Pružný kroužek malý 8x Matice...

Page 97: ... výkonem a poté musí 60 trvání cyklu běžet dál bez zátěže Nebezpečí Hluk a vibrace Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 1870 19 Provoz Hladina akustického tlaku LpA 95 1 dB A Nejistota KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 109 1 dB A Nejistota KWA 3 dB A Udané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tím současně být také bezpečnými hodnotami na pracovišti Přestože existuje korelace mezi emis ním...

Page 98: ...ití šroubů se šestihrannou hlavou 32 podložek 35 pružných kroužků 36 a matic 38 Na stroj přišroubujte odsávací adaptér 16 za použití šroubů 49 Upozornění Boční připojovací hrdlo odsávacího adaptéru 16 musí ukazovat doprava Prodloužení stolu 39 přišroubujte ke stolu pily 1 za použití šroubů se šestihrannou hlavou 32 podložek 35 pružných kroužků 36 a matic 38 Vzpěry 43 přišroubujte k prodloužení sto...

Page 99: ...ntáž se provádí v opačném pořadí 6 5 Montáž demontáž ochrany pilového kotouče obr 1 5 Nasaďte ochranu pilového kotouče 2 na roztahovací klín 5 tak aby šroub zapadl do otvoru 18 na roztahovacím klínu Šroub 15 a fixační prvek 48 neutahujte příliš pevně ochrana pilového kotouče musí zůstat volně pohyblivá Demontáž se provádí v opačném pořadí Varování Před začátkem řezání musí být ochrana pilového kot...

Page 100: ...měte šrouby 32 podložky 35 pružné kroužky 36 a matice 38 Namontujte desku saní 100 s dorazovou lištou 101 Na místě otáčení k tomu použijte velký šroub se šestihrannou hlavou 107 a střední podložku 116 Kromě toho upevněte svěrací páku 106 pomocí dvou velkých podložek 108 a samosvorné matice 109 Upozornění Svěrací páku 106 je nutné namontovat tak aby byl doraz při uvolnění svěrací páky pohyblivý a p...

Page 101: ...mocí stupnice 22 na stole lze paralelní doraz 7 nastavit na požadovaný rozměr Paralelní doraz 7 zafixujte pomocí fixačního prvku 12 ve vodicí liště 28 a tím požadovanou šířku řezu 7 3 3 Nastavení délky dorazu obr 14 Aby se zabránilo váznutí řezaného materiá lu je dorazová kolejnička 23 v podélném směru posouvatelná Základní pravidlo Zadní konec dorazu naráží na myšlenou linii která začíná přibližn...

Page 102: ...ě ochranného krytu Obrobek protáhnout vždy až do konce roztahovacího klínu 5 Odpad zůstane na řezacím stolku 1 ležet do té doby až se pilový kotouč 4 opět nachází v klidové poloze Dlouhé obrobky zajistit proti přepadnutí na konci řezání např odvalovací stojan atd 8 1 1 Řezání úzkých obrobků obr 18 Podélné řezy obrobků o šířce menší než 150 mm musí být bezpodmínečně prováděny za použití posuvné tyč...

Page 103: ...stůl Při manipulaci nebo přepravě nikdy nepoužívejte ke zvedání nebo přemisťování ochranné pomůcky jako ochranu pilového listu a dorazové lišty Pro přepravu s namontovanými posuvnými saněmi zvláštní příslušenství se musí posuvné saně zafixovat pomocí fixačního šroubu 117 aby zůstaly v jedné poloze a nemohly sklouznout 9 5 Další pokyny k údržbě Před každým použitím zkontrolujte že lze za vypínač st...

Page 104: ...ativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě že se vzdá jeho vlastnictví Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa dech Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům Patisk nebo ji...

Page 105: ...itelné díly Klínový řemen uhlíkové kartáčky vložka stolu posuvná tyč Spotřební materiál spotřební díly Pilový kotouč Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www isc gmbh info Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás ledující otázky Fungoval přístroj ...

Page 106: ...ostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji neb...

Page 107: ...ară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS сле...

Page 108: ... 108 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 108 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 108 23 03 2020 09 17 11 23 03 2020 09 17 11 ...

Page 109: ... 109 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 109 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 109 23 03 2020 09 17 11 23 03 2020 09 17 11 ...

Page 110: ...EH 03 2020 01 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 110 Anl_TC_TS_315_U_SPK9 1 indb 110 23 03 2020 09 17 11 23 03 2020 09 17 11 ...

Reviews: