background image

24

ESP

Instrucciones de seguridad 

relativas a las herramientas 

neumáticas

El aire a presión puede causar lesiones graves:
•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de 

proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación 
de accesorios.

•  No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas.
•  Los azotes con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. 

Compruebe siempre el estado de las mangueras neumáticas,  
los accesorios y acopladores.

•  Cuando utilice acoplamientos universales, deberán instalarse cierres de 

seguridad para garantizar una conexión correcta entre la manguera y  
la herramienta.

•  Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
•  Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.

Instrucciones de seguridad para 

lijadoras

•  Antes de conectar esta herramienta a la red eléctrica, asegúrese de que 

la tensión coincida con indicada en la placa identificativa de  
esta herramienta.

•  Lleve siempre mascara antipolvo con grado de protección mínimo FFP2, 

gafas de seguridad y protecciones para los oídos.

•  Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas que se 

encuentren alrededor del área de trabajo vayan equipadas con equipo de 
protección adecuado.

•  Tenga un cuidado especial al lijar maderas (haya, roble, caoba y teca), 

puesto que el polvo que se produzca es tóxico y puede provocar 
reacciones extremas en algunas personas.

•  No lije magnesio ni aleaciones que contengan un alto porcentaje  

de magnesio. 

•  Tenga cuidado con los acabados de pinturas/tratamientos que puedan 

haber sido aplicados al material que esté lijando. Muchos tratamientos 
pueden causar polvo tóxico o dañino. Si está trabajando en un edificio 
construido antes de 1960, existe la posibilidad de que las pinturas 
contengan una base de plomo.

•  El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es 

particularmente peligroso para los niños, para las mujeres embarazadas 
y para las personas con una alta presión sanguínea. No permita que 
estas personas se acerquen al área de trabajo, incluso si llevan prendas 
de protección adecuadas.

•  Siempre que resulte posible, use un sistema de extracción de polvo por 

aspiración para controlar el polvo/serrín/residuos.

•  Tenga mucha precaución cuando use esta herramienta para lijar madera 

y metal. Las chispas que genera el lijado de metal pueden provocar la 
ignición del serrín. Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo 
de incendio.

•  Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho 

durante su uso. Si evidencia la presencia de quemaduras (humo o 
ceniza), en la superficie de trabajo, pare y deje que se enfríe el material. 
No toque la superficie de trabajo ni la lijadora hasta que hayan terminado 
de enfriarse.

•  No toque el disco o la banda de lijado en movimiento.
•  Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie.
•  Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar  

cualquier accesorio.

•  Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible 

elimina todos los factores de riesgo residuales. Utilice esta herramienta 
con precaución. Si no está seguro de cómo utilizar esta herramienta de 
forma correcta, no la utilice. 

1

Cubierta del cuerpo

2

Regulador de potencia

3

Control de velocidad

4

Empuñadura

5

Conector rápido

6

Plato soporte

7

Bloqueo del husillo

8

Husillo 

Características del producto

Aplicaciones

•  Lijadora neumática de doble acción alimentada por aire comprimido 

procedente de un compresor, para la eliminación ligera de materiales 
como madera, pintura y masillas. 

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta.

ADVERTENCIA: 

Esta herramienta no es apta para amolar o cortar.  

Utilice la herramienta para el uso previsto.  No seguir estas indicaciones 
podría porvocar lesiones graves.

Antes de utilizar

Instalación del conector rápido

Nota: 

Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:

EQ-4 – Utilizado en Europa
EN-6 – Utilizado en Reino Unido

•  Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido  

que esté utilizando. Instálelo siguiendo las instrucciones indicadas  
a continuación:
1. Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (10) 

para sellarla correctamente.

Nota:

 Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que 

pueda soltarse al insertar el conector.

2. Retire el plástico protector de la entrada de aire.
3. Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el 

conector en la entrada de aire situada en la parte posterior de  
la herramienta.

4. Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la 

presión  y compruebe que no exista ninguna fuga (aplicando una 
pequeña cantidad de agua con jabón en la parte exterior de  
los conectores).

•  Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta.

EQ-4

Europeo

EN-6

Reino Unido

580430_Z1MANPRO1.indd   24

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: