background image

www.silverlinetools.com

25

580430

Lijadora neumática de doble acción

Conexión al suministro de aire comprimido

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco 

con lubricador y separador de agua.

•  Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante.  

Vea siempre las especificaciones técnicas.

•  Asegúrese de drenar el agua diariamente.
•  Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta 

(acopladores, manguera, etc.) sean compatibles con la presión utilizada.

Instalación del plato soporte

1. Atornille el plato soporte (6) en el husillo (8) girándolo en sentido 

horario. Apriete a mano

2. Utilice una llave para evitar que el husillo (8) rote, si fuera necesario
3. Siga este mismo procedimiento para retirar el plato soporte,  

pero gírelo en sentido antihorario para desatornillarlo

Instalación del disco de lijado

Nota: 

Utilice solo discos de lijado abrasivo con un diámetro de 150 mm, 

con fondo adhesivo.

1. Retire las láminas de lijado antiguas quitándolas del plato  

soporte adhesivo

2. Centre la lámina de lijado nueva correctamente sobre el plato  

soporte (6)

3. Empuje la lámina de lijado sobre el plato soporte adhesivo y 

compruebe que está firmemente acoplado

Ajuste de potencia 

1. Es posible ajustar la potencia máxima de la herramienta
2. Sujete el producto con firmeza, sin que el plato soporte (6)  

esté acoplado

3. Apriete el control de velocidad (3) por completo
4. Sujetando el control de velocidad (3) y gire el regulador de potencia  

(2) despacio

Nota:

 Conforme se gira, oirá cómo aumenta y disminuye la potencia

5. Ajuste según sea necesario
6. Libere el control de velocidad (3)

Cambio del modo orbital

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de 

realizar cualquier ajuste.
Esta herramienta dispone de dos modos de funcionamiento:

Órbita fija: 

El plato de lijado SOLO girará alrededor de su eje central,  

como una rueda. Forma un patrón circular sobre el material lijado.

1. En órbita fija, el husillo (8) y el plato soporte (6) no giran libremente 

sobre sus ejes

2. Para seleccionar órbita fija, gire el bloqueo del husillo (7) de forma que 

la cara estriada se alinee con la plana en el husillo (8); véase fig. B

3. Compruebe que el husillo (8) no puede girar por completo; debería 

detenerse cuando toque el bloqueo del husillo (7)

Órbita aleatoria: 

El plato de lijado orbita alrededor de su recorrido 

excéntrico. Forma un patrón de lijado aleatorio en todas las direcciones del 
material lijado.

1. En órbita aleatoria, el husillo (8) y el plato soporte (6) pueden girar libre 

y totalmente sobre sus ejes

2. Para seleccionar una órbita aleatoria, gire el bloqueo del husillo (7) de 

forma que un lado plano mire al husillo (8); véase fig. A

3. Compruebe que el husillo (8) puede girar totalmente 360° y que no 

toca el bloqueo del husillo (7)

Funcionamiento

Nota: 

Se recomienda practicar antes sobre un trozo de madera desechable. 

Pruebe los dos modos orbitales (véase «Cambio del modo orbital») para 
familiarizarse con cada uno.

1. Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su 

pulgar pueda manejar el control de velocidad (3)

2. Sujete la cubierta del cuerpo (1) con la otra mano para controlar la 

herramienta y aplicar presión sobre la pieza de trabajo

3. Apriete primero el control de velocidad (3) con cuidado para 

familiarizarse con el funcionamiento de la herramienta

Nota:

 Puede ajustar la velocidad de la herramienta ajustando la presión que 

aplica al control de velocidad (3).

4. Comience sujetando la herramienta con cuidado contra la pieza de 

trabajo y poco a poco aumente la velocidad y la presión

ADVERTENCIA: 

La fricción entre el abrasivo y el material creará calor. 

Compruebe la pieza con frecuencia para garantizar que no arde.

ADVERTENCIA: 

Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden 

acumular presión después de cada uso. Purgue siempre la herramienta 
después de desconectarla del suministro de aire comprimido.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a 

través de www.toolsparesonline.com y su distribuidor Silverline  
más cercano. 

Mantenimiento

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta neumática de la red 

eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden 

dañar y reducir la vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un 
paño seco para limpiar la herramienta.

IMPORTANTE: 

Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que 

puedan desgastarse. Cuando una herramienta neumática falla, esto se debe 
generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la 
presencia de aire húmedo y de impurezas, y a que no se han seguido las 
instrucciones indicadas a continuación.

MANTENIMIENTO DIARIO: 

Con la herramienta desconectada del suministro 

de aire, ponga el equivalente de una cucharada de lubricante (1,5 ml) en 
el conector rápido o en la entrada de aire. Haga funcionar la herramienta 
durante unos segundos a baja velocidad para lubricar todas las  
piezas internas.
•  Si utiliza la herramienta durante periodos de tiempo prolongados deberá 

instalar un filtro / lubricador combinado. Debe tener colocado un filtro de 
aire en todo momento.

•  Utilice lubricante para herramientas neumáticas. EN NINGÚN CASO 

UTILICE ACEITE PARA MOTORES.

•  El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y 

mantenimiento puede invalidar la garantía del producto.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera 

del alcance de los niños.

Eliminación

•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto 

con la basura convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Las herramientas neumáticas contienen restos de lubricante y deben ser 

desechadas en puntos de reciclaje adecuados.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de 

residuos si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de 
herramientas correctamente.

CONEXIÓN A LA HERRAMIENTRA

NEUMÁTICA

MANGUERA DE

CONEXIÓN

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

580430_Z1MANPRO1.indd   25

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: