background image

12

F

•  Débranchez toujours l’appareil de son alimentation en air avant de 

procéder au changement ou à l’installation d’un accessoire.

•  Même lorsque l’outil est utilisé comme indiqué, il est impossible 

d’éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes 
quant à la manière sûre et correcte de procédez, il est  recommandé de 
ne pas utiliser cet outil.

•  Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué  

dans  le manuel d’utilisation pour éviter une augmentation inutile du  
niveau sonore.

•  Tenir l’appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute 

sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux 
vibrations augmentent plus l’outil est tenu fermement.

Consignes supplémentaires 

relatives aux outils pneumatiques

L’air comprimé peut engendre des blessures graves :
•  Toujours couper l’alimentation en air, purger le tuyau d’air et débrancher 

l’appareil de l’alimentation en air lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors d’un 
changement d’accessoires ou  avant toutes réparations.

•  Ne jamais diriger l’air vers vous ou d’autres personnes
•  Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de 

fouets. Toujours vérifier le bon état du tuyau et des raccords.

•  Pour toute utilisation de coupleurs universels, utiliser des goupilles et 

vérifier les tuyaux pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau  
et l’appareil.

•  Ne jamais dépasser la pression maximale d’air indiquée sur l’appareil.
•  Ne jamais porter l’appareil par le tuyau.

Consignes de sécurité 

supplémentaires pour les 

appareils de ponçage

•  Munissez-vous des équipements de sécurité appropriés, parmi lesquels 

un masque contre les poussières d’une protection minimum FFP2,  
des lunettes de sécurité et un casque anti-bruit.

•  Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouvant à 

proximité de votre zone de travail soient également protégées par des 
équipements adéquats.

•  Observez une prudence particulière lors du ponçage de certaines 

essences de bois (le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, par exemple)  
car la poussière produite est toxique et peut provoquer des réactions 
aiguës chez certaines personnes.

•  Ne poncez pas le magnésium ni les alliages qui en contiennent une 

proportion élevée.

•  Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent 

avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements 
peuvent produire une poussière toxique ou dangereuse pour la santé. 
Si vous travaillez dans un bâtiment dont la construction est antérieure à 
1960, sachez que la présence de peintures à base de plomb est  
fort probable.

•  La poussière produite par le ponçage des peintures à base de plomb est 

particulièrement dangereuse pour les enfants, les femmes enceintes 
et les personnes atteintes d’hypertension. Faites en sorte que ces 
personnes se tiennent à l’écart de la zone de travail, même si elles 
portent un équipement de protection adéquat.

•  Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des 

poussières pour mieux contrôler la dispersion des poussières

•  Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même 

appareil pour poncer le bois et le métal. Les étincelles du métal 
peuvent aisément enflammer les poussières de bois. Nettoyez toujours 
complètement l’outil pour réduire le risque d’incendie 

•  Les surfaces de travail et le papier abrasif peuvent atteindre des 

températures très élevées au cours du travail ; en cas de signe de 
combustion (fumée ou cendre) de la surface de travail, arrêtez l’opération 
en cours et attendez que le matériel refroidisse. Ne touchez pas la 
surface de travail ni le papier abrasif avant qu’ils n’aient eu le temps 
de refroidir.

•  Ne touchez pas le disque de ponçage lorsqu’elle est en mouvement. 
•  Éteignez toujours l’appareil avant de le déposer. 

1

Corps

2

Régulateur de puissance

3

Gâchette de contrôle de la vitesse

4

Poignée

5

Raccord rapide 

6

Plateau

7

Bouton de verrouillage de l’arbre

8

Arbre d’entrainement

Se familiariser avec le produit

Usage conforme

•  Ce produit est une ponceuse double action alimentée par air comprimé 

afin d’effectuer un ponçage léger de matériau comme le bois, peinture et 
de mastics et d’enduits.

Déballage

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage 
et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou 
remplacer avant d’utiliser l’appareil.

ATTENTION : 

Cet appareil n’est pas compatible pour des opérations de 

meulage ou de tronçonnage. Ne pas utiliser cet appareil  hors de son usage 
conforme est dangereux et peut provoquer de sérieuses blessures.

Avant utilisation

Montage du connecteur rapide

Remarque : 

Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la 

conduite d’air :
EQ-4 , généralement utilisé en Europe
EN-6 , utilisé principalement au Royaume-Uni

•  Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d’air utilisée,  

et montez- le de la façon suivante :
1. Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord 

pour conserver une meilleure étanchéité. Les conduites d’air pourvues 
d’un raccord ¼” coordonné s’emmancheront par simple pression sur 
le raccord de l’appareil.

Remarque : 

appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens 

horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez 
sur l’appareil.

EQ-4

Europe

EN-6

UK

580430_Z1MANPRO1.indd   12

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: