background image

2. Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air
3. En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée 

d’air située sur la base de la poignée.

4. Alimentez le circuit d’air en pressurisant avec précaution, et vérifiez 

qu’il n’y pas de fuite (par exemple en vaporisant un peu d’eau 
savonneuse sur les raccords).

•  Une conduite d’air avec des raccords rapides femelles peuvent s’insérer 

maintenant sur l’appareil.

Connexion de l’air comprimé

•  Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et 

sec, pourvue d’un graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau.

•  Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale 

spécifiée. (Voir caractéristiques techniques).

•  Vérifiez que l’eau soit drainée quotidiennement
•  Vérifiez que toutes les parties du système  (tuyaux, coupleurs, etc) soient 

adaptés à l’air comprimé utilisé.

Fixation du plateau

1. Visser dans le sens horaire  le plateau (6) sur l’entrainement d’arbre 

(8). Serrer à la main

2. Utiliser une clé adéquate pour éviter que l’entrainement d’arbre tourne 

sur lui-même.

3. Pour retirer le plateau dévisser le en évitant que l’entrainement d’arbre 

tourne sur lui-même.

Fixation du disque de ponçage

Remarque : 

Utilisez uniquement des disques de ponçage auto-agrippants 

de 150 mm.

1. Enlevez le vieux disque en tirant dessus pour le retirer du plateau
2. Centrez le nouveau disque sur le plateau
3. Appuyez sur le disque sur le plateau adhésif et vérifiez qu’il soit 

convenablement fixé.

Réglage de la puissance

1. La puissance maximale peut être réglée.
2. Maintenir l’appareil fermement, sans que le plateau (6) ne soit fixé.
3. Appuyez complètement sur la gâchette de contrôle de la vitesse (3).
4. Toujours en appuyant sur la gâchette (3), tournez le régulateur de 

puissance (2) doucement.

Remarque : 

Au fur et à mesure vous entendrez la puissance augmentée 

ou diminuée.

5. Réglez comme souhaité
6. Relâchez la gâchette (3)

Mode orbital /excentrique

Attention :

 Débranchez l’appareil de son alimentation en air avant 

d’effectuer un réglage.
Cet appareil peut utiliser le mode orbital ou excentrique

Mode orbital :

 

Le plateau tournera seulement autour de son axe central, comme une roue. 
Cela créé un mouvement circulaire sur le matériau à poncer.

1. En mode orbital, l’entrainement d’arbre et le plateau ne tournent pas 

librement autour de leur axe.

2. Pour mettre en mode orbital, tournez  le bouton de verrouillage de 

l’arbre (7) de façon à ce que le coté moleté s’aligne avec la partie plate 
de l’arbre d’entrainement (Voir Fig B)

3. Vérifiez que l’arbre d’entrainement (7) ne tourne pas librement sur 

lui-même, il doit s’arrêter lorsqu’il rentre en contact avec le bouton de 
verrouillage de l’arbre (8).

www.silverlinetools.com

13

580430

 

Ponceuse pneumatique double action

COUPLEUR OUTIL 

PNEUMATIQUE

TUYAU DE 

RACCORDEMENT

RACCORD

RACCORD RAPIDE

SÉPARATION DE L’EAU

GRAISSEUR

MAMELON

RÉGULATEUR

A PURGER 

QUOTIDIENNEMENT

ALIMENTATION EN 

AIR COMPRIMÉ 

FLEXIBLE SERPENTIN

Mode excentrique

Le plateau tourne de manière excentrique autour de son axe

1. En mode excentrique, l’arbre (8) et le plateau (6) peut tourner 

librement, alternativement et complètement autour de leur axe.

2. Pour mettre en mode excentrique, tournez le bouton de verrouillage de 

l’arbre de sorte que le côté plat soit en face l’arbre (8). Voir Fig A

3. Vérifier que l’arbre puisse tourner sur 360° et qu’il ne touche pas le 

bouton de verrouillage de l’arbre (7).

Instruction d’utilisation 

Remarque : 

Il est recommandé d’effectuer des tests sur des chutes bois 

afin de se familiariser avec la ponceuse, en particulier pour essayer les 
deux modes de ponçage (voir Mode orbital /excentrique).

1. Maintenez fermement la poignée d’une main de sorte que votre pouce 

puisse activer la gâchette (3).

2. Tenez le corps de l’appareil de l’autre main (1) pour contrôler l’appareil 

et l’appliquer sur la pièce de travail

3. Appuyez légèrement sur la gâchette de contrôle de la vitesse (3) afin 

de vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil.

Remarque : 

Vous pouvez régler la vitesse de l’appareil en appuyant plus ou 

moins sur la gâchette (3).

4. Commencez par poser l’appareil légèrement contre la pièce de travail, 

puis augmentez petit à petit la vitesse et la pression d’application.

ATTENTION : 

Les frottements entre le papier abrasif et le matériau peut  

engendrer de la chaleur. Vérifier régulièrement qu’il n’y a pas de brûlure sur 
la pièce de travail.

ATTENTION :

 De l’air comprimé résiduel peut rester dans l’appareil après 

utilisation. Purgez toujours l’air de l’appareil après avoir éteint l’alimentation 
en air.

Accessoires

•  Les accessoires de cet appareil tels que les disques de ponçage  

auto-agrippants sont disponibles depuis votre revendeur Silverline.  
Des pièces de rechange peuvent être obtenues également depuis le site 
www.toolspareonline.com.

Entretien

ATTENTION : 

Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation en air et 

purgez  l’air résiduel avant tout travail d’entretien ou de nettoyage.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure 

rapide des éléments internes de l’appareil et  réduit sa durabilité.  
Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.  
Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre 
et sec

Important :

 Il est important d’effectuer l’entretien régulier de l’outil pour 

éviter que la saleté, humidité provoque la corrosion des éléments internes, 
qui pourrait engendrer un mauvais fonctionnement de votre appareil.

Entretien quotidien : 

L’outil étant débranché de l’alimentation en air, 

verser quelques gouttes d’huile dans la prise d’air. Faites fonctionner l’outil 
brièvement à faible vitesse afin de lubrifier tous les éléments internes.
•  si l’appareil est utilisé constamment ou pendant de longues périodes 

d’affilée, il faut l’équiper d’un filtre/lubrificateur combiné. Un filtre à air 
doit être installé en permanence.

•  Utiliser de l’huile pour air comprimé : N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE 

L’HUILE MOTEUR CLASSIQUE.

•  Le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien peut annuler 

la garantie.

Rangement

•  Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

580430_Z1MANPRO1.indd   13

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: