background image

18

D

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie in 

dieser Anleitung beschrieben aus, um einen unnötigen Anstieg der 
Geräuschbelastung zu verhindern.

•  Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass 

dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefährdungen

Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die 
Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und 
Konstruktionsmerkmale beseitigt werden konnte und daher als Restrisiko 
bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben in der Lage,  
das Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den Bediener 
einzuschätzen. Falls die durch ISO 28927-3 bestimmten 
Vibrationsemissionswerte die tatsächlichen Vibrationswerte bei der 
regulären (und voraussehbaren unsachgemäßen) Verwendung des 
Werkzeuges nicht angemessen wiedergeben, müssen zusätzliche 
Informationen und Warnhinweise zur Verfügung gestellt werden,  
welche eine Risikoeinschätzung ermöglichen. 
•  Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden 

und Schädigung von Blutgefäßen an Händen und Armen führen. 

•  Tragen Sie bei der Arbeit unter kalten Bedingungen warme Kleidung und 

halten Sie Ihre Hände trocken und warm.

•  Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein 

Taubheitsgefühl, Prickeln oder Schmerzen verspüren oder falls Ihre 
Haut an Fingern oder Händen aufgrund von Durchblutungsstörungen 
weißlich aussieht. Verständigen Sie Ihren Arbeitgeber und suchen Sie 
einen Arzt auf.

•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer 

unnötigen Erhöhung der Vibrationsbelastung vorzubeugen, und halten Sie 
es entsprechend instand.

•  Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie 

bereit, eine der Bewegung des Gerätes entgegenwirkende Handstärke 
anzuwenden. Das Risiko von Schäden aufgrund von Vibrationsbelastung 
ist im Allgemeinen höher, je stärker die angewandte Griffkraft ist.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für druckluftbetriebene Werkzeuge

Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen:
•  Schließen Sie stets die Druckluftversorgung, machen Sie den Schlauch 

drucklos und entfernen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, 
wenn es nicht benutzt wird oder Sie Wartungs- bzw.  
Reparaturarbeiten durchführen.

•  Richten Sie einen Druckluftstrom niemals auf sich selbst oder auf  

andere Personen. 

•  Umherschlagende Schläuche können zu schwerwiegenden Verletzungen 

führen. Überprüfen Sie Schläuche und Verbindungen stets auf 
Beschädigungen und auf festen Sitz. 

•  Wenn Verbindungselemente mit Klauenkupplung verwendet werden, 

müssen Sicherungsstifte sowie Sicherheitselemente zur Sicherung 
gegen Umherschlagen des Schlauches bei Versagen des schlauch- oder 
geräteseitigen Verbinders installiert werden. 

•  Überschreiten Sie niemals den auf dem Werkzeug angegebenen 

maximalen Betriebsdruck. 

•  Tragen Sie ein Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch.

Zusätzliche Sicherheitshinweise 

für Schleifmaschinen

•  Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung 

einschließlich Staubmaske (mindestens Schutzklasse FFP-2),  
Schutzbrille und Gehörschutz. 

•  Sorgen Sie dafür, dass alle in der Nähe des Arbeitsbereichs befindliche 

Dritte ebenfalls geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.

•  Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von Hölzern, die Giftstoffe 

erzeugen (z.B. Buche, Eiche, Mahagoni und Teak), da hierdurch bei 
einigen Personen starke Reaktionen hervorgerufen werden.

•  Schleifen Sie kein Magnesium oder Legierungen, die einen hohen Anteil 

an Magnesium enthalten.

•  Seien Sie beim Schleifen von Werkstoffen mit bemalten/behandelten 

Oberflächen vorsichtig. Beim Schleifen von behandelten Oberflächen 
kann giftiger oder anderweitig schädlicher Staub entstehen.  
Wenn Sie an einem Gebäude arbeiten, das vor 1960 gebaut wurde, ist 
die Wahrscheinlichkeit hoch, dass Sie bleihaltige Farbanstriche vorfinden.

•  Der Staub, der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht, 

ist besonders für Kinder, Schwangere und Menschen mit hohem 
Blutdruck gefährlich. Erlauben Sie diesen Personen nicht, sich in der 
Nähe des Arbeitsbereichs aufzuhalten, auch wenn diese geeignete 
persönliche Schutzausrüstung tragen.

•  Setzen Sie zur Bekämpfung von Staub und Abfallstoffen nach Möglichkeit 

immer ein Staubabsaugsystem ein.

•  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie eine Maschine sowohl zum 

Schleifen von Holz als auch von Metall verwenden. Funken von der 
Metallbearbeitung können den Holzstaub leicht entzünden. Reinigen Sie 
das Gerät stets gründlich, um die Brandgefahr zu verringern.

•  Arbeitsflächen und Schleifblätter können während der Arbeit sehr heiß 

werden. Wenn Anzeichen von Verbrennung (Rauch oder Asche) auf der 
Arbeitsfläche zu erkennen sind, stellen Sie die Arbeit ein und lassen 
Sie das Werkstück abkühlen. Berühren Sie die Arbeitsfläche und das 
Schleifblatt nicht, bevor beide abkühlen konnten.

•  Die laufende Schleifscheibe nicht berühren.
•  Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie es ablegen.
•  Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie 

Schleifscheibenwechsel vornehmen.

•  Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es 

nicht möglich, sämtliche Restrisiken auszuschließen. Sollten Sie sich in 
irgendeiner Weise unsicher bezüglich der sachgemäßen und sicheren 
Benutzung dieses Werkzeugs sein, verwenden Sie es nicht.

1

Gerätegehäuse

2

Leistungsregler

3

Drehzahlregler

4

Handgriff

5

Schnellkupplung

6

Stützteller

7

Spindelarretierung

8

Antriebsspindel

Geräteübersicht

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es.  

Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und 
Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden 

und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt 
sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.

WARNUNG! 

Dieses Gerät ist nicht für Trenn- und Schneidarbeiten 

ausgelegt. Die missbräuchliche Verwendung dieses Gerätes ist gefährlich 
und kann schwere Verletzungen verursachen.

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

•  Mit Druckluft aus einem Kompressor betriebener 

Doppelfunktionsschleifer für leichten Materialabtrag auf Holz,  
Farbe und Spachtelmasse.

580430_Z1MANPRO1.indd   18

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: