background image

www.silverlinetools.com

23

580430

Lijadora neumática de doble acción

Riesgos de atrapamiento

•  Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto 

puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y 
mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de  
la herramienta.

Peligros y riesgos operativos

•  El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a 

riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras.

•  Lleve siempre guantes de protección.
•  Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar  

esta herramienta.

•  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la 

pérdida de control.

•  Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
•  Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de  

suministro eléctrico.

•  Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
•  Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y  

vestimenta adecuada.

•  Compruebe el disco de corte después de cada uso. No lo use si está 

dañado o desgastado.

•  Evite siempre el contacto con el disco en funcionamiento para evitar 

cortarse o engancharse. Lleve guantes para protegerse las manos.

•  Nunca encienda la herramienta hasta que esté en contacto con la pieza 

de trabajo.

•  Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta herramienta 

en piezas de plástico o materiales no conductores.

•  Existe el riesgo de que ocurran explosiones a causa del polvo y gases 

provocados al lijar o afilar.

•  Utilice siempre un sistema de aspiración para la extracción de polvo.

Movimientos repetitivos

•  Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos, 

hombros, cuello y otras partes del cuerpo.

•  Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta 

herramienta. Evite las posturas incómodas y mantenga siempre el 
equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para no fatigarse.

•  Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de 

fatiga, dolores, punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de 
ardor o rigidez, deberá comunicárselo inmediatamente a su empresa y 
consultar a un médico.

Peligros relativos a los accesorios

•  Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar  

o sustituir ningún accesorio.

•  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada 

uso, estos pueden estar calientes o extremadamente afilados.

•  Utilice sólo piezas y accesorios recomendados por el fabricante.
•  No utilice muelas para amolar o discos de corte con esta herramienta.
•  Asegúrese de que la velocidad máxima del accesorio colocado (plato 

de soporte, disco abrasivo, bandas de lijado, etc.) sea mayor que la 
velocidad máxima de su herramienta.

Área de trabajo

•  Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse.  

Tenga especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras 
hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas son las principales 
causas de lesiones en el trabajo.

•  Esta herramienta no está diseñada  para trabajar en atmosferas 

explosivas ni aisladas contra contacto eléctrico.

•  Asegúrese de que no existan cables ni tuberías de gas ocultas, ya que 

podría ser peligroso y dañar la herramienta.

Gases y polvo

•  El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar 

problemas de salud (por ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma y 
dermatitis), la evaluación y los  controles apropiados para esos riesgos 
son esenciales.

•  Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la cantidad 

de polvo que se pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea que vaya 
a realizar. 

•  El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este 

manual es esencial para minimizar las emisiones de polvo y gases.

•  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para 

minimizar el polvo en el área de trabajo. 

•  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar 

la cantidad de polvo concentrada en el área de trabajo. 

•  Todos los accesorios destinados a la recogida/extracción de polvo y 

gases deben ser utilizados y revisados correctamente de acuerdo con las 
instrucciones indicadas por el fabricante. 

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal 

como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de 
polvo y gases. 

•  Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad 

indicadas por su empresa.

Ruido

•  La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva 

y enfermedades como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por 
lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles médicos 
apropiados son esenciales.

•  Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a 

prevenir enfermedades auditivas.

•  Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de 

seguridad indicadas por su empresa.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal 

como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento 
de nivel de ruido.

•  Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento. 

Compruebe que esté en buenas condiciones antes de cada uso.

Vibración

Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos residuales 
que no han sido eliminados debido al diseño y la construcción de esta 
herramienta. Los empresarios deben estar capacitados para identificar 
circunstancias en la que el usuario pueda correr algún riesgo debido a la 
vibración si el nivel de vibración obtenido mediante la directiva  
ISO 28927-3. La empresa debe suministrar información adicional y advertir 
al usuario sobre el riesgo y los peligros existentes producidos a causa de 
la vibración.
•  La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los 

nervios y la circulación de la sangre en las manos.

•  Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones 

extremadamente frías. Mantenga las manos calientes y secas en  
todo momento.

•  Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o 

blanqueamiento de la piel en los dedos o las manos, deje de usar la 
herramienta, informe a su empresa inmediatamente y consulte a  
un médico.

•  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de vibración.

•  Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las 

vibraciones son mayores cuando la fuerza de agarre es superior.

580430_Z1MANPRO1.indd   23

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: