background image

www.silverlinetools.com

5

Air Sander Dual Action

580430

Entanglement Hazards

•  Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing,  

personal jewellery, neck wear, hair or gloves are not kept away from the 
tool and its accessories

Operating Hazards

•  Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, 

including cuts, abrasions and heat

•  Wear suitable gloves to protect hands
•  Operators and maintenance personnel should be physically able to 

handle the bulk, weight and power of the tool

•  Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden 

movements and have both hands available

•  Maintain a balanced body position and secure footing
•  Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the 

energy supply

•  Use only lubricants recommended by the manufacturer
•  Personal protective safety glasses should be used; suitable gloves and 

protective clothing are recommended

•  Inspect the backing pad before each use. Do not use if cracked or broken 

or if it has been dropped

•  Avoid direct contact with the moving sanding pad in order to prevent 

pinching or cutting of hands or other body parts. Wear suitable gloves to 
protect hands

•  Never run the tool unless abrasive is applied to the workpiece
•  There is a risk of electrostatic discharge if used on plastic and other 

non-conductive materials

•  Potentially explosive atmospheres can be caused by dust and fumes 

resulting from sanding or grinding

•  Always use dust extraction or suppression systems which are suitable for 

the material being processed

Repetitive Motions Hazards

•  When using this tool to perform work-related activities, the operator can 

experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other parts 
of the body

•  While using this tool, the operator should adopt a comfortable posture 

whilst maintaining secure footing and avoiding awkward or off-balance 
postures. The operator should change posture during extended tasks;  
this can help avoid discomfort and fatigue

•  If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring 

discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning 
sensations or stiffness, these warning signs should not be ignored.  
The operator should inform the employer and consult a qualified  
health professional

Accessory Hazards

•  Disconnect the tool from the energy supply before fitting or changing the 

inserted tool or accessory

•  Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it can 

be hot or sharp

•  Use only sizes and types of accessories and consumables that are 

recommended by the manufacturer of this tool; do not use other types or 
sizes of accessories or consumables

•  Grinding wheels and cutting-off tools should not be used
•  Check that the maximum operating speed of the inserted tool  

(flap wheels, abrasive belts, fibre discs, backing pads, etc.), is higher than 
the rated speed of the tool

•  Self-fixing sander discs should be placed concentrically on the 

supporting pad

Workplace Hazards

•  Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware 

of slippery surfaces caused by use of the tool and also of trip hazards 
caused by the air line or hydraulic hose

•  This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and 

is not insulated against contact with electric power

•  Ensure that there are no electrical cables, gas pipes, etc., which can 

cause a hazard if damaged by use of the tool

Dust and Fume Hazards

•  Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health  

(for example cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis);  
risk assessment and implementation of appropriate controls for these 
hazards are essential

•  Risk assessment should include dust created by the use of the tool and 

the potential for disturbing existing dust

•  Operate and maintain this tool as recommended in these instructions,  

to minimise dust or fume emissions

•  Direct the exhaust so as to minimise disturbance of dust in a  

dust-filled environment

•  Where dust or fumes are created, the priority should be to control them 

at the point of emission

•  All integral features or accessories for the collection, extraction or 

suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and 
maintained in accordance with the manufacturer’s instructions

•  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as 

recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary 
increase in dust or fumes

•  Use respiratory protection in accordance with employer's instructions 

and as required by occupational health and safety regulations

Noise Hazards

•  Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing 

loss and other problems, such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or 
humming in the ears). Therefore, risk assessment and implementation of 
appropriate controls for these hazards are essential

•  Appropriate controls to reduce the risk can include actions such as 

damping materials to prevent workpieces from ‘ringing’

•  Use hearing protection in accordance with employer's instructions and as 

required by occupational health and safety regulations

•  Operate and maintain this tool as recommended in the instruction 

handbook, to prevent an unnecessary increase in the noise level

•  Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as 

recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary 
increase in noise

•  If the tool has a silencer, always ensure it is in place and in good working 

order when the tool is being operated

Vibration Hazards

This information shall draw attention to vibration hazards that have not been 
eliminated by design and construction and remain as residual vibration 
risks. It shall enable employers to identify the circumstances in which the 
operator is likely to be at risk from vibration exposure If the vibration-
emission value obtained using ISO 28927-3 does not adequately represent 
the vibration emission in the intended uses (and foreseeable misuses) of the 
machine, additional information and/or warnings shall be supplied to enable 
the risks arising from vibration to be assessed and managed.
•  Exposure to vibration can cause disabling damage to the nerves and 

blood supply of the hands and arms

•  Wear warm clothing when working in cold conditions and keep your 

hands warm and dry

•  If you experience numbness, tingling, pain or whitening of the skin in 

your fingers or hands, stop using the sander or polisher, inform your 
employer and consult a physician

•  Operate and maintain the sander or polisher as recommended  

in the instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in  
vibration levels

•  Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required 

hand reaction forces, because the risk from vibration is generally greater 
when the grip force is higher

580430_Z1MANPRO1.indd   5

29/10/2013   12:26

Summary of Contents for 580430

Page 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Page 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Page 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Page 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Page 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Page 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Page 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Page 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Page 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Page 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Page 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Page 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Page 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Page 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Page 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Page 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Page 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Page 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Page 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Page 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Page 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Page 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Page 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Page 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Page 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Page 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Page 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Page 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Page 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Page 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Page 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Page 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Page 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Page 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Page 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Page 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Page 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Page 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Page 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Reviews: