background image

Auto-Locking Oval Karabiner

571429

5

silverlinetools.com

Safety Instructions for Height Safety 

Equipment

 

WARNING:

 Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. ALWAYS 

carry out a risk assessment before work commences, including rescue arrangements.

 

WARNING:

 Specific training is essential before using this equipment. It must only be used by 

competent and responsible individuals, taking care not exceeding the limitations of the equipment.

 WARNING:

 Failure to adhere to any warnings and recommendations given in these 

instructions, may result in severe injury or even death! When using this equipment you personally 

assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death which may occur during or 

following incorrect use of this equipment. You are responsible for your own actions and decisions. 

If you are unable, or not in a position to assume this responsibility or to accept these risks, DO NOT 

USE THIS EQUIPMENT. 
a) 

NEVER use equipment that has exceeded its shelf and/or service life.

b) 

This product MUST NOT be stressed beyond its strength rating.

c) 

DO NOT use components of fall arrest gear outside its limitations, or for applications 

which they were not specifically designed for.

d) 

Avoid impacts and rubbing against abrasive surfaces

 during use, transport and storage.

e) 

DO NOT use connectors with manual locking mechanisms in areas where they are 

frequently opened and closed.

f) 

Ensure locking mechanisms and safety devices engage securely and connectors are fully 

closed and locked before use.

g) 

NEVER combine components that are not recommended by the manufacturer as being 

compatible. 

One item may interfere with the safe function of another, jeopardising the function 

of the system as a whole.

h) 

NEVER attach a fall arrest system to an anchorage if you are unsure about the strength 

and condition of the anchorage.

i) 

Take into account the length of every single component of a fall arrest system, including 

the connectors, when determining the total length of the system.

j) 

The clearance under the user must be sufficient to prevent him from striking an obstacle 

in the event of a fall.

k) 

DO NOT allow any part of a fall arrest, work positioning or restraint system to come into 

contact with sharp edges or abrasive surfaces during use. 

Reposition if necessary or choose 

an alternative anchorage.

l) 

Any component of a fall arrest system must be individually inspected according to the 

manufacturer’s recommendations and procedures.

 After assembly, the system must be 

inspected as a functional unit.

m) 

Any kind of repair or modification of this equipment is strictly PROHIBITED.

n) 

DO NOT tie knots in harnesses, lanyards and ropes. 

DO NOT allow equipment to become 

tangled.

o) 

Equipment that has been exposed to extreme conditions, failed an inspection or has been 

used to arrest a fall must be retired and destroyed.

 Never expose items made with synthetic 

fibre components to direct flames.

p) 

DO NOT use shock absorbers that have been partially deployed,

 or when the plastic sheath 

is damaged.

q) 

Destroy retired equipment immediately, to prevent further use.

r) 

All users of fall arrest gear must be medically fit for activities at height and must wear 

appropriate personal protective equipment for the environment, work carried out and 

tools used.

s) 

Carry out a risk assessment for every activity,

 and define a rescue plan that can be safely and 

rapidly executed in case of emergency.

t) 

All product markings must remain intact and clearly legible for the entire service life of 

this equipment.

u) 

Store the equipment with its dedicated service record and usage instructions.

 Gear with 

uncertain service history must be removed from service and destroyed.

v) 

Before using this equipment, ensure that it complies with local federal regulations and 

other applicable safety standards.

w) 

Textile products including webbing and ropes MUST NOT be marked using ink from 

marker pens or paint,

 as these substances may potentially lead to chemical damage of the 

material.

x) 

Store in accordance with the manufacturer’s instructions.

1 Nose
2 Frame
3 Spine
4 Gate
5 Locking Sleeve
6 Rope or webbing
7 Rivet pin
8 Gate opening

Product Familiarisation

Intended Use

•  This karabiner is primarily used as an anchorage connector in personal fall arrest systems. 

It may also be used for work positioning, travel restriction, rescue, retrieval, evacuation and 

confined space entry/exit operations, depending on the associated system components used in 

combination with this karabiner.

Fall Arrest

Fall Restraint

Positioning

Usage limitations

•  Acidic, alkaline, or other environments with harsh substances may damage the hardware of the 

karabiner. DO NOT expose the karabiner to corrosive environments for prolonged periods of time. 

Organic substances and salt water are particularly corrosive to metal parts

•  DO NOT use in environments with temperatures lower than -40°C / -40°F or greater than 80°C / 

176°F

•  Karabiners must be shielded when used near welding, metal cutting, or other activities that 

produce large amounts of heat

•  Use extreme CAUTION when working near energised electrical sources. Metal hardware conducts 

electric current. Maintain a safe working distance (at least 3m / 9’ 10 1/10”) from all electrical 

hazards

WARNING:

 Fall arrest gear is designed to arrest a fall from height ONLY ONCE! If subjected to an 

arrested fall, the gear must be withdrawn from service and rendered unusable.

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and 

functions

•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or 

damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool

Before Use

Pre-use checks

•  An inspection must be carried out before every use. All parts of the gear must be inspected in an 

area with appropriate light conditions

•  Check correct function of karabiner and smooth operation of its safety mechanisms

Note:

 Refer to the ‘Maintenance’ section for further advice on inspection and fault conditions.

571429_Manaul.indd   5

10/10/2018   15:04

Summary of Contents for 571429

Page 1: ...squetonautobloquant DE SelbstverriegelnderOvalkarabiner ES Mosquet nconcierreautom tico IT Moschettoneovaleautobloccante NL Zelfvergrendelendeovalekarabijnhaak PL Karabi czykzautomatyczn blokad Auto L...

Page 2: ...2 1 7 8 2 3 4 5 6 571429_Manaul indd 2 10 10 2018 15 04...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 571429_Manaul indd 3 10 10 2018 15 04...

Page 4: ...symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Caution Read inst...

Page 5: ...p DO NOT use shock absorbers that have been partially deployed or when the plastic sheath is damaged q Destroy retired equipment immediately to prevent further use r All users of fall arrest gear mus...

Page 6: ...identally disengage and lead to serious injury or even death Only use connectors such as D rings snaphooks karabiners and other equipment with a minimum rating of 22kN ALWAYS take the length of the ka...

Page 7: ...loration or darkening of the metal surfaces 6 Perform a functional test The Locking Sleeve must rotate easily and the karabiner must fully open and close smoothly and easily When locked the Gate MUST...

Page 8: ...GB 8 571429_Manaul indd 8 10 10 2018 15 04...

Page 9: ...cement part Use of this product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating in...

Page 10: ...C 40 176 F Dimensions L x l x h 109 x 60 x 19 mm 4 5 16 x 2 3 8 x 11 16 Ouverture max du doigt 21 mm 3 4 Poids net 0 17 kg 6oz Du fait de l volution constante de nos produits les caract ristiques des...

Page 11: ...bres synth tiques des flammes directes p N utilisez pas un absorbeur qui a t partiellement d ploy ou dont la gaine plastique a t endommag e q D truisez les quipements qui ont t mis hors service imm di...

Page 12: ...en D des mousquetons et autres quipements ayant un taux de r sistance minimal de 22 kN Tenez toujours compte de la longueur du mousqueton voir Caract ristiques techniques lorsque vous planifiez l orga...

Page 13: ...corrosions par piq res 5 Inspectez le produit pour tout dommage d la chaleur qui peut se pr senter comme une d coloration ou un assombrissement des surfaces m talliques 6 Effectuez un test fonctionnel...

Page 14: ...FR 14 571429_Manaul indd 14 10 10 2018 15 04...

Page 15: ...lus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par une pi ce de rechange op rationnelle Une utilisation de ce produit dans l UE La pr sente garantie ne couvre pas Le remplacemen...

Page 16: ...rbereich 40 C bis 80 C Abmessungen L x B x H 109 x 60 x 19 mm Maulweite 21 mm Eigengewicht 0 17 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen sich die technischen Daten von S...

Page 17: ...pfer oder solche deren Kunststoffummantelung besch digt ist q Vernichten Sie ausgesonderte Ausr stungsgegenst nde sofort um ihre weitere Verwendung zu verhindern r Der Gesundheitszustand aller Benutze...

Page 18: ...n Verbindungsmittel machen Das Verbindungsmittel nicht am Verbindungsmittel selbst einh ngen Nicht zwei oder mehr Karabinerhaken aneinander befestigen Nicht zwei oder mehr Karabinerhaken an einem D Ri...

Page 19: ...h Der Schlie mechanismus muss leichtg ngig sein und das Hakenmaul muss sich m helos vollst ndig ffnen und schlie en lassen Der geschlossene Verschluss muss Druck aus allen Richtungen standhalten und d...

Page 20: ...DE 20 571429_Manaul indd 20 10 10 2018 15 04...

Page 21: ...nellen Ersatz austauschen Verwendung des Artikels innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind N...

Page 22: ...re de seguridad Cierre autom tico a rosca Temperatura de funcionamiento 40 a 80 C Dimensiones L x An x A 109 x 60 x 19 mm Apertura m xima 21 mm Peso neto 0 17 kg Como parte de nuestra pol tica de desa...

Page 23: ...ste equipo si ha superado su vida til b Nunca exceda la capacidad de resistencia m xima especificada para este equipo c NUNCA exceda la capacidad m xima especificadas en arneses y accesorios de sujeci...

Page 24: ...ima de 22 kN Tengas SIEMPRE en cuenta la longitud de todos los elementos cuando utilice este producto como equipo de protecci n antiac das La suma de todos los elementos influir en la distancia de ca...

Page 25: ...las instrucciones indicadas por el fabricante La fecha y los resultados de la inspecci n deber n anotarse en la hoja de inspecci n al final de este manual Nota V ase Vida til y obsolescencia en caso d...

Page 26: ...ES 26 571429_Manaul indd 26 10 10 2018 15 04...

Page 27: ...no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricaci n Silverline Tools la sustituir por una pieza funcional con las mismas caracter sticas Uso del producto en la Uni n Europea Qu no est cubierto Si...

Page 28: ...abile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata...

Page 29: ...tetica a fiamme dirette p Non utilizzare gli ammortizzatori che sono stati in parte utilizzati o quando la guaina in plastica danneggiata q Distruggere immediatamente i prodotti scartati per evitare d...

Page 30: ...sempre che il moschettone di collegamento e l anello D sull imbragatura o il connettore di ancoraggio siano compatibili Funzionamento Nota Questa attrezzatura deve essere usata SOLO da operatori comp...

Page 31: ...DEVE aprirsi sotto pressione da qualsiasi direzione Controllare tutti gli altri componenti o sottosistemi di attrezzature di arresto caduta secondo le istruzioni del produttore Le ispezioni vanno regi...

Page 32: ...IT 32 571429_Manaul indd 32 10 10 2018 15 04...

Page 33: ...iodo della garanzia Nel caso in cui un componente non sia pi disponibile o fuori produzione Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato Prodotti acquistati e utili...

Page 34: ...vergrendelende brug Temperatuurbereik 40 C tot 80 C Afmetingen L x B x H 109 x 60 x 19 mm Max brugopening 21 mm Netto gewicht 0 17kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en...

Page 35: ...risico s kunt aanvaarden GEBRUIK DEZE UITRUSTING DAN NIET a Gebruik deze uitrusting NOOIT indien de nuttige levensduur is overschreden b Dit product MAG NIET boven de nominale waarden belast worden c...

Page 36: ...albeveiligingsysteem omdat deze de totale lengte van de val zal be nvloeden WAARSCHUWING Controleer steeds of de verbindende karabijnhaak en de D ring op het harnas of de verbindingsconnector compatib...

Page 37: ...der druk vanuit welke richting dan ook Inspecteer alle overige componenten of deelsystemen van de valbeveiligingsuitrusting in overeenstemming met de instructies van de fabrikant Teken de inspectiegeg...

Page 38: ...NL 38 571429_Manaul indd 38 10 10 2018 15 05...

Page 39: ...n door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage...

Page 40: ...ajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs ugi umo liwi Ci pe ne wykorzystanie tego wyj tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz...

Page 41: ...NIE NALE Y u ywa podzespo w amortyzuj cych je eli te zosta y cz ciowo u yte lub kiedy plastikowa os onka jest uszkodzona q NALE Y niezw ocznie zutylizowa wycofany sprz t aby zapobiec dalszej eksploata...

Page 42: ...i by kompatybilny wzgl dem rozmiaru kszta tu oraz wytrzyma o ci czenia niekompatybilne mog ulec przypadkowemu roz czeniu co mo e doprowadzi do obra e lub nawet mierci Nale y u ywa jedynie klamerek kar...

Page 43: ...y lub podzespo y urz dze zabezpieczaj cych przed upadkiem zgodnie z instrukcjami producenta Zapisa dat kontroli i wygenerowa dedykowany rejestr serwisowy patrz koniec instrukcji Uwaga W przypadku wykr...

Page 44: ...PL 44 571429_Manaul indd 44 10 10 2018 15 05...

Page 45: ...z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub wycofana z produkcji Silverline Tools zast pi j funkcjonalnym zamiennikiem Produkty u ywane w EU Czego nie pokrywa gwarancja Silverline Too...

Page 46: ...ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Description of Ma...

Page 47: ...ijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firm...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: