background image

Zelfvergrendelende ovale karabijnhaak

571429

35

silverlinetools.com

1 Neus
2 Frame
3 Rug
4 Brug
5 Vergrendelhuls
6 Touw of gordel
7 Klinknagelpen
8 Brugopening

Productonderdelen

Voorzien gebruik

•  Deze karabijnhaak is voornamelijk bedoeld als verankeringsconnector in persoonlijke 

valbeveiligingsystemen. De haak kan eveneens gebruikt worden voor werkpositionering, 

verplaatsingsbeperking, reddings-, verwijderings-, evacuatieoperaties, en ingangs- en 

uitgangsoperaties in beperkte ruimten, afhankelijk van de geassocieerde systeemcomponenten 

die gebruikt worden in combinatie met deze karabijnhaak.

Valbeveiliging

Restrictie

Positionering

Fig. A

Gebruiksbeperkingen

•  Zure, basische, of andere omgevingen met agressieve substanties kunnen de hardware van 

de karabijnhaak beschadigen. Stel de karabijnhaak NIET gedurende langere perioden bloot 

aan corrosieve omgevingen. Organische substanties en zout water zijn bijzonder corrosief voor 

metalen onderdelen.

•  Gebruik dit materiaal NIET in omgevingen waar temperaturen heersen die lager liggen dan -40 

°C / -40 °F, of hoger dan 80 °C / 176 °F

•  Karabijnhaken dienen beschermd te worden wanneer ze gebruikt worden in de buurt van 

laswerkzaamheden, plaatsen waar metaal wordt gesneden, of andere activiteiten waarbij grote 

hoeveelheden warmte worden geproduceerd.

•  Wees uiterst VOORZICHTIG wanneer er wordt gewerkt in de buurt van onder spanning staande 

elektrische bronnen. Metalen hardware geleidt elektrische stroom. Houd een veilige werkafstand 

(ten minste 3 m / 9’ 10 1/10”) ten opzichte van alle elektrische gevaren

WAARSCHUWING: 

Valbeveiligingsuitrusting is ontworpen om slechts EENMAAL een val van een 

bepaalde hoogte te stoppen! Zodra de uitrusting gediend heeft om een val te stoppen, moet ze uit 

dienst genomen worden en onbruikbaar worden gemaakt.

Uw product uit de verpakking halen

•  Haal uw product voorzichtig uit de verpakking en inspecteer het. Zorg dat u volledig op de 

hoogte bent van alle kenmerken en functies ervan.

•  Zorg ervoor dat alle onderdelen van het product aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Indien 

er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, dienen deze vervangen te worden alvorens het 

product te gebruiken

Voorafgaand de gebruik

Controles voorafgaand aan het gebruik

•  Voorafgaand aan elk gebruik dient een inspectie te worden uitgevoerd Alle onderdelen van de 

uitrusting dienen geïnspecteerd te worden in een zone met geschikte lichtomstandigheden

•  Controleer de correcte werking van de karabijnhaak en de vlotte werking van de 

veiligheidsmechanismen ervan

Opmerking:

 Er wordt verwezen naar het hoofdstuk "Onderhoud" voor bijkomend advies met 

betrekking tot de inspectie en tot onaanvaardbare omstandigheden.

Veiligheidsinstructies voor hoogte-

veiligheidsuitrusting

 

WAARSCHUWING:

 Activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn inherent 

gevaarlijk. Voer STEEDS een risicoanalyse uit alvorens de werkzaamheden aan te vatten, met 

inbegrip van reddingsoperaties.

 

WAARSCHUWING:

 Specifieke training is van essentieel belang vooraleer deze uitrusting kan 

gebruikt worden. De uitrusting mag enkel gebruikt worden door competente en verantwoordelijke 

individuen, waarbij ervoor zorg gedragen dient te worden dat de grenzen en beperkingen van deze 

uitrusting niet overschreden worden.

 

WAARSCHUWING:

 Het niet naleven en opvolgen van waarschuwingen en aanbevelingen 

die terug te vinden zijn in deze instructies kan aanleiding geven tot ernstig letsel en zelfs tot 

de dood! Wanneer men deze uitrusting gebruikt, is men persoonlijk verantwoordelijk voor alle 

risico´s en voor alle eventuele schade, letsel, of overlijden die kunnen voorkomen tijdens of 

naar aanleiding van een incorrect gebruik van deze uitrusting. U bent verantwoordelijk voor uw 

eigen acties en beslissingen. 

Indien u niet in staat of niet in een positie bent waarin u deze 

verantwoordelijkheid of deze risico´s kunt aanvaarden, GEBRUIK DEZE UITRUSTING DAN NIET. 

a) 

Gebruik deze uitrusting NOOIT indien de nuttige levensduur is overschreden.

b) 

Dit product MAG NIET boven de nominale waarden belast worden.

c) 

Gebruik componenten van valbeveiligingsuitrusting NIET buiten of boven de daarmee 

geassocieerde beperkingen, en ook niet voor toepassingen waarvoor de uitrusting niet 

specifiek is ontworpen.

d) 

Voorkom impactbelastingen en wrijving tegen abrasieve oppervlakken  tijdens het 

gebruik, transport en opslag.

e) 

Gebruik GEEN connectors met manuele vergrendelmechanismen in gebieden of 

toepassingen waar ze frequent geopend en gesloten dienen te worden.

f) 

Zorg ervoor dat vergrendelmechanismen en veiligheidsinrichtingen stevig en veilig 

werken en dat connectors volledig gesloten en vergrendeld zijn voorafgaand aan het 

gebruik.

g) 

Combineer NOOIT componenten die niet door de fabrikant aanbevolen zijn als zijnde 

compatibel.

 Een welbepaald item kan de veilige werking van een ander beïnvloeden, waardoor 

de functie van het volledige systeem in gevaar wordt gebracht.

h) 

Bevestig NOOIT een valbeveiligingsysteem aan een verankering indien u er niet zeker 

van bent wat de sterkte en de toestand van de verankering is.

i) 

Neem de lengte van elke afzonderlijke component van een valbeveiligingsysteem in 

beschouwing,  met inbegrip van de connectors, op het moment dat de totale lengte van 

het systeem wordt bepaald.

j) 

De vrije ruimte onder de gebruiker dient voldoende te zijn om te voorkomen dat hij een 

obstakel raakt ingeval hij een val maakt.

k) 

Laat NOOIT welk deel dan ook van een valbeveiligingsysteem, werkpositioneringsysteem, 

of veiligheidssysteem tijdens het gebruik in contact komen met scherpe randen of 

abrasieve oppervlakken. 

Herpositioneer indien nodig of kies een alternatieve verankering.

l) 

Welke component dan ook van een valbeveiligingsysteem dient individueel 

geïnspecteerd te worden in overeenstemming met de aanbevelingen en procedures 

van de fabrikant ervan. 

Na de assemblage dient het systeem als een functionele eenheid 

geïnspecteerd te worden.

m) 

Welke reparatie of modificatie dan ook van deze uitrusting is ten strengste VERBODEN

.

n) 

Breng GEEN knopen aan in gordels en harnassen, noch in lijnen en koorden. 

Zorg ervoor 

dat de uitrusting NOOIT verward geraakt.

o) 

Uitrusting die werd blootgesteld aan extreme omstandigheden, niet werd goedgekeurd 

tijdens een inspectie, of werd gebruikt om een val te stoppen, dient afgedankt en 

vernietigd te worden. 

Stel items die vervaardigd zijn met synthetische vezelcomponenten 

nooit bloot aan rechtstreekse vlammen.

p) 

Gebruik GEEN schokbrekers die gedeeltelijk uitgezet zijn,

 of waarvan de plastic huls 

beschadigd is.

q) 

Vernietig afgedankte uitrusting onmiddellijk om verder gebruik ervan te voorkomen.

r) 

Alle gebruikers van een valbeveiligingstuig dienen medisch geschikt te zijn voor 

werkzaamheden op hoogte,  en dienen de persoonlijke beschermende uitrusting te 

gebruiken die geschikt is voor de omgeving, het uitgevoerde werk, en de gebruikte 

gereedschappen.

s) 

Voer een risicobeoordeling uit voor elke activiteit,

  en definieer een reddingsplan dat veilig 

en snel kan uitgevoerd worden in een noodgeval.

t) 

Alle productmarkeringen dienen intact en duidelijk leesbaar te blijven gedurende de 

volledige nuttige levensduur van deze uitrusting.

u) 

Berg de uitrusting op met het voorbehouden onderhoudslogboek en de 

gebruiksinstructies. 

Uitrusting met een onduidelijke of onzekere onderhoudsgeschiedenis 

dient uit dienst genomen te worden en te worden vernietigd.

v) 

Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u zich ervan te vergewissen dat ze voldoet 

aan plaatselijke federale regelgeving en andere van kracht zijnde veiligheidsnormen.

w)

 Textielproducten, met inbegrip van gordels en touwen, mogen NIET gemarkeerd worden 

met inkt van markeerpennen of met verf,

 omdat deze substanties eventueel aanleiding 

kunnen geven tot chemische schade van het materiaal.

x) 

Opslag dient te gebeuren in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.

571429_Manaul.indd   35

10/10/2018   15:04

Summary of Contents for 571429

Page 1: ...squetonautobloquant DE SelbstverriegelnderOvalkarabiner ES Mosquet nconcierreautom tico IT Moschettoneovaleautobloccante NL Zelfvergrendelendeovalekarabijnhaak PL Karabi czykzautomatyczn blokad Auto L...

Page 2: ...2 1 7 8 2 3 4 5 6 571429_Manaul indd 2 10 10 2018 15 04...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 571429_Manaul indd 3 10 10 2018 15 04...

Page 4: ...symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Caution Read inst...

Page 5: ...p DO NOT use shock absorbers that have been partially deployed or when the plastic sheath is damaged q Destroy retired equipment immediately to prevent further use r All users of fall arrest gear mus...

Page 6: ...identally disengage and lead to serious injury or even death Only use connectors such as D rings snaphooks karabiners and other equipment with a minimum rating of 22kN ALWAYS take the length of the ka...

Page 7: ...loration or darkening of the metal surfaces 6 Perform a functional test The Locking Sleeve must rotate easily and the karabiner must fully open and close smoothly and easily When locked the Gate MUST...

Page 8: ...GB 8 571429_Manaul indd 8 10 10 2018 15 04...

Page 9: ...cement part Use of this product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating in...

Page 10: ...C 40 176 F Dimensions L x l x h 109 x 60 x 19 mm 4 5 16 x 2 3 8 x 11 16 Ouverture max du doigt 21 mm 3 4 Poids net 0 17 kg 6oz Du fait de l volution constante de nos produits les caract ristiques des...

Page 11: ...bres synth tiques des flammes directes p N utilisez pas un absorbeur qui a t partiellement d ploy ou dont la gaine plastique a t endommag e q D truisez les quipements qui ont t mis hors service imm di...

Page 12: ...en D des mousquetons et autres quipements ayant un taux de r sistance minimal de 22 kN Tenez toujours compte de la longueur du mousqueton voir Caract ristiques techniques lorsque vous planifiez l orga...

Page 13: ...corrosions par piq res 5 Inspectez le produit pour tout dommage d la chaleur qui peut se pr senter comme une d coloration ou un assombrissement des surfaces m talliques 6 Effectuez un test fonctionnel...

Page 14: ...FR 14 571429_Manaul indd 14 10 10 2018 15 04...

Page 15: ...lus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par une pi ce de rechange op rationnelle Une utilisation de ce produit dans l UE La pr sente garantie ne couvre pas Le remplacemen...

Page 16: ...rbereich 40 C bis 80 C Abmessungen L x B x H 109 x 60 x 19 mm Maulweite 21 mm Eigengewicht 0 17 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen sich die technischen Daten von S...

Page 17: ...pfer oder solche deren Kunststoffummantelung besch digt ist q Vernichten Sie ausgesonderte Ausr stungsgegenst nde sofort um ihre weitere Verwendung zu verhindern r Der Gesundheitszustand aller Benutze...

Page 18: ...n Verbindungsmittel machen Das Verbindungsmittel nicht am Verbindungsmittel selbst einh ngen Nicht zwei oder mehr Karabinerhaken aneinander befestigen Nicht zwei oder mehr Karabinerhaken an einem D Ri...

Page 19: ...h Der Schlie mechanismus muss leichtg ngig sein und das Hakenmaul muss sich m helos vollst ndig ffnen und schlie en lassen Der geschlossene Verschluss muss Druck aus allen Richtungen standhalten und d...

Page 20: ...DE 20 571429_Manaul indd 20 10 10 2018 15 04...

Page 21: ...nellen Ersatz austauschen Verwendung des Artikels innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind N...

Page 22: ...re de seguridad Cierre autom tico a rosca Temperatura de funcionamiento 40 a 80 C Dimensiones L x An x A 109 x 60 x 19 mm Apertura m xima 21 mm Peso neto 0 17 kg Como parte de nuestra pol tica de desa...

Page 23: ...ste equipo si ha superado su vida til b Nunca exceda la capacidad de resistencia m xima especificada para este equipo c NUNCA exceda la capacidad m xima especificadas en arneses y accesorios de sujeci...

Page 24: ...ima de 22 kN Tengas SIEMPRE en cuenta la longitud de todos los elementos cuando utilice este producto como equipo de protecci n antiac das La suma de todos los elementos influir en la distancia de ca...

Page 25: ...las instrucciones indicadas por el fabricante La fecha y los resultados de la inspecci n deber n anotarse en la hoja de inspecci n al final de este manual Nota V ase Vida til y obsolescencia en caso d...

Page 26: ...ES 26 571429_Manaul indd 26 10 10 2018 15 04...

Page 27: ...no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricaci n Silverline Tools la sustituir por una pieza funcional con las mismas caracter sticas Uso del producto en la Uni n Europea Qu no est cubierto Si...

Page 28: ...abile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata...

Page 29: ...tetica a fiamme dirette p Non utilizzare gli ammortizzatori che sono stati in parte utilizzati o quando la guaina in plastica danneggiata q Distruggere immediatamente i prodotti scartati per evitare d...

Page 30: ...sempre che il moschettone di collegamento e l anello D sull imbragatura o il connettore di ancoraggio siano compatibili Funzionamento Nota Questa attrezzatura deve essere usata SOLO da operatori comp...

Page 31: ...DEVE aprirsi sotto pressione da qualsiasi direzione Controllare tutti gli altri componenti o sottosistemi di attrezzature di arresto caduta secondo le istruzioni del produttore Le ispezioni vanno regi...

Page 32: ...IT 32 571429_Manaul indd 32 10 10 2018 15 04...

Page 33: ...iodo della garanzia Nel caso in cui un componente non sia pi disponibile o fuori produzione Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato Prodotti acquistati e utili...

Page 34: ...vergrendelende brug Temperatuurbereik 40 C tot 80 C Afmetingen L x B x H 109 x 60 x 19 mm Max brugopening 21 mm Netto gewicht 0 17kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en...

Page 35: ...risico s kunt aanvaarden GEBRUIK DEZE UITRUSTING DAN NIET a Gebruik deze uitrusting NOOIT indien de nuttige levensduur is overschreden b Dit product MAG NIET boven de nominale waarden belast worden c...

Page 36: ...albeveiligingsysteem omdat deze de totale lengte van de val zal be nvloeden WAARSCHUWING Controleer steeds of de verbindende karabijnhaak en de D ring op het harnas of de verbindingsconnector compatib...

Page 37: ...der druk vanuit welke richting dan ook Inspecteer alle overige componenten of deelsystemen van de valbeveiligingsuitrusting in overeenstemming met de instructies van de fabrikant Teken de inspectiegeg...

Page 38: ...NL 38 571429_Manaul indd 38 10 10 2018 15 05...

Page 39: ...n door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage...

Page 40: ...ajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs ugi umo liwi Ci pe ne wykorzystanie tego wyj tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz...

Page 41: ...NIE NALE Y u ywa podzespo w amortyzuj cych je eli te zosta y cz ciowo u yte lub kiedy plastikowa os onka jest uszkodzona q NALE Y niezw ocznie zutylizowa wycofany sprz t aby zapobiec dalszej eksploata...

Page 42: ...i by kompatybilny wzgl dem rozmiaru kszta tu oraz wytrzyma o ci czenia niekompatybilne mog ulec przypadkowemu roz czeniu co mo e doprowadzi do obra e lub nawet mierci Nale y u ywa jedynie klamerek kar...

Page 43: ...y lub podzespo y urz dze zabezpieczaj cych przed upadkiem zgodnie z instrukcjami producenta Zapisa dat kontroli i wygenerowa dedykowany rejestr serwisowy patrz koniec instrukcji Uwaga W przypadku wykr...

Page 44: ...PL 44 571429_Manaul indd 44 10 10 2018 15 05...

Page 45: ...z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub wycofana z produkcji Silverline Tools zast pi j funkcjonalnym zamiennikiem Produkty u ywane w EU Czego nie pokrywa gwarancja Silverline Too...

Page 46: ...ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Description of Ma...

Page 47: ...ijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firm...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: