background image

NL

36

Verankeringsvereisten

Fig. A

•  In overeenstemming met EN795 dient de minimum sterkte van welke verankering 10 kN te 

bedragen

•  Controleer de verankering op eventuele tekenen van schade
•  Zoals alle valbeveiligingsuitrusting dienen verankeringen het onderwerp uit te maken van 

regelmatige inspecties door een competente persoon. Voer ten minste driemaandelijks een 

inspectie uit en registreer de bevindingen in een voorbehouden onderhoudslogboek

•  Controleer of de karabijnhaak de correcte afmetingen bezit voor de te gebruiken verankering. 

Indien de karabijnhaak te klein is, maak dan gebruik van een verankeringsstrop om de 

verankering te verbinden

Verankeringspositie

•  De verankering van het systeem dient bij voorkeur gelokaliseerd te zijn boven de positie van de 

gebruiker

Gebruik als onderdeel van een 

valbeveiligingsysteem

•  Verankeringen die geselecteerd zijn voor valbeveiligingsystemen dienen in staat te zijn om een 

statische belasting op te nemen die wordt uitgeoefend in de richtingen die toegestaan zijn door 

het systeem, van ten minste:
•  22 kN voor niet-gecertificeerde verankeringen, of
•  2 x de maximum valkracht voor gecertificeerde verankeringen
•  Indien meer dan één systeem is verbonden met een enkele verankering, dient de vereiste 

sterkte vermenigvuldigd te worden met het aantal systemen dat verbonden is

Gebruik als onderdeel van een 

werkpositioneringsysteem

•  Structuren waarop een werkpositioneringsysteem is verbonden, dienen in staat te zijn om een 

statische belasting op te nemen die wordt uitgeoefend in de richtingen die toegestaan zijn 

door het systeem, van ten minste 13 kN, of tweemaal de potentiële impactkracht, of welke 

van de beide waarde dan ook het grootste is. Indien meer dan één systeem is verbonden met 

een enkele verankering, dient de vereiste sterkte vermenigvuldigd te worden met het aantal 

systemen dat verbonden is

Gebruik als onderdeel van een veiligheidssysteem

•  Verankeringen waarop een veiligheidssysteem of een verplaatsingsveiligheidssysteem is 

verbonden, dienen in staat te zijn om een statische belasting op te nemen die wordt uitgeoefend 

in de richtingen die toegestaan zijn door het systeem, van ten minste
•  4,5kN voor niet-gecertificeerde verankeringen, of
•  2 x de te voorspellen kracht voor gecertificeerde verankeringen
•  Indien meer dan één systeem is verbonden met een enkele verankering, dient de vereiste 

sterkte vermenigvuldigd te worden met het aantal systemen dat verbonden is

Compatibiliteit

•  Deze karabijnhaak is compatibel met diverse valbeveiligingsystemen en veiligheidsuitrusting, 

met inbegrip van, zonder daar echter beperkt toe te zijn, de volgende producten van Silverline:
•  257875 Veiligheidsharnas
•  250482 Veiligheids- en valbeveiligingsharnas
•  251483 Premium Veiligheids- en valbeveiligingsharnas

•  253162 Schokabsorberende vallijn
•  252190 Positioneringsvallijn
•  251657 Brede rugsteunriem

Opmerkingen: 

•  De verbindingshardware dient compatibel te zijn qua grootte, vorm, en sterkte. Niet-compatibele 

connectors kunnen per ongeluk loskomen en aanleiding geven tot ernstig letsel of zelfs tot de 

dood

•  Gebruik enkel connectors, zoals D-ringen, karabijnhaken, en andere uitrusting met een 

minimale nominale sterkte van 22 kN

•  Neem STEEDS de lengte van de karabijn (zie "Specificatie") in beschouwing bij het plannen 

van de lay-out van een valbeveiligingsysteem, omdat deze de totale lengte van de val zal 

beïnvloeden

 WAARSCHUWING:

 Controleer steeds of de verbindende karabijnhaak en de D-ring op het 

harnas of de verbindingsconnector compatibel zijn.

Werking

Opmerking:

 Deze uitrusting mag ENKEL gebruikt worden door competente gebruikers. Alle 

gebruikers dienen opgeleid te zijn voor wat betreft het veilig gebruik ervan. Onervaren gebruikers 

dienen een opleiding te ondergaan voorafgaand aan het gebruik van deze uitrusting. Een risico-

evaluatie dient uitgevoerd te zijn alvorens welke werkzaamheden dan ook uitgevoerd worden die 

een valbeveiligingsuitrusting vereisen.

 

WAARSCHUWING: 

Gebruik STEEDS persoonlijke beschermingsuitrusting die geschikt is voor 

de werkzone en voor het type activiteit, met inbegrip van, zonder daar echter toe beperkt te zijn, 

oogbescherming, handschoenen, helmen, werkschoenen, en gehoorbescherming.

Openen & sluiten van de brug

•  Om de brug te openen, draait u de veerbelaste gekartelde vergrendelhuls (5) 90° in 

tegenwijzerzin tot ze stopt en niet verder kan gedraaid worden.

•  Duw de brug naar binnen om de karabijnhaak te openen
•  Om te sluiten, geeft u het mechanisme vrij, laat u de brug terugkeren naar haar gesloten 

positie; de veerbelaste gekartelde vergrendelhuls zal automatisch vergrendelen in de 

vergrendelingspositie.

 

WAARSCHUWING:

 Deze karabijnhaak dient STEEDS gebruikt te worden met de brug gesloten 

en volledig vergrendeld. Om te controleren of de brug veilig vergrendeld is, zorgt u ervoor dat 

de vergrendelhuls volledig in wijzerzin is verdraaid zodat ze voorkomt dat de brug zou geopend 

worden wanneer er op geduwd wordt.

Maken van verbindingen (zie figuur A)

 

WAARSCHUWING:

 Brengen nooit verschillende belastingen aan op een enkele karabijnhaak.

•  Wanneer u een karabijnhaak gebruikt om een verbinding met een verankering tot stand te 

brengen, of wanneer u componenten van een valbeveiligingsysteem onderling verbindt, zorg er 

dan voor dat het accidenteel loskomen ervan ("rollout") onmogelijk is.

Opmerking:

 Een rollout is mogelijk wanneer een eventuele interferentie tussen karabijnhaak en 

de overeenstemmende connector ervoor zorgt dat de brug van de karabijnhaak of de "keeper" per 

ongeluk opent en de verbinding vrijgeeft.
•  Gebruik GEEN connectors die niet volledig sluiten over het verankeringspunt
•  Breng GEEN knopen aan in vallijnen
•  Haak een vallijn NIET vast op zichzelf
•  Verbind twee of meerdere karabijnhaken NIET met elkaar
•  Verbind twee of meerdere karabijnhaken NIET tot een D-ring
•  Verbind karabijnhaken NIET rechtstreeks met een horizontale veiligheidslijn

 

WAARSCHUWING:

 Volg STEEDS de met elke systeemcomponent meegeleverde instructies 

van de fabrikant.

Correcte uitlijning van de karabijnhaak onder 

belasting

•  De karabijnhaak dient op een zodanige wijze geïnstalleerd te worden dat de belastingen worden 

uitgeoefend in de zone die ontworpen is voor de grootste sterkte (zie de markering op het 

product en figuur B)

•  De verankering over de verankeringsconnector dient aangebracht te zijn in de bocht van de 

karabijnhaak tegenover de brug (4)

•  Breng GEEN belastingen aan de over de brug
•  De karabijnhaak dient in staat te zijn om tijdens het gebruik vrij en zonder interferentie te 

bewegen. WELKE beperking, spanning, of externe druk dan ook is GEVAARLIJK

•  Wees erop bedacht dat sommige combinaties van uitrustingen de effectieve sterkte van het 

karabijnhaak kunnen reduceren (bijvoorbeeld wanneer er een verbinding wordt gemaakt met 

brede lussen of riemen)

571429_Manaul.indd   36

10/10/2018   15:05

Summary of Contents for 571429

Page 1: ...squetonautobloquant DE SelbstverriegelnderOvalkarabiner ES Mosquet nconcierreautom tico IT Moschettoneovaleautobloccante NL Zelfvergrendelendeovalekarabijnhaak PL Karabi czykzautomatyczn blokad Auto L...

Page 2: ...2 1 7 8 2 3 4 5 6 571429_Manaul indd 2 10 10 2018 15 04...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 571429_Manaul indd 3 10 10 2018 15 04...

Page 4: ...symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Caution Read inst...

Page 5: ...p DO NOT use shock absorbers that have been partially deployed or when the plastic sheath is damaged q Destroy retired equipment immediately to prevent further use r All users of fall arrest gear mus...

Page 6: ...identally disengage and lead to serious injury or even death Only use connectors such as D rings snaphooks karabiners and other equipment with a minimum rating of 22kN ALWAYS take the length of the ka...

Page 7: ...loration or darkening of the metal surfaces 6 Perform a functional test The Locking Sleeve must rotate easily and the karabiner must fully open and close smoothly and easily When locked the Gate MUST...

Page 8: ...GB 8 571429_Manaul indd 8 10 10 2018 15 04...

Page 9: ...cement part Use of this product in the EU What is not covered Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating in...

Page 10: ...C 40 176 F Dimensions L x l x h 109 x 60 x 19 mm 4 5 16 x 2 3 8 x 11 16 Ouverture max du doigt 21 mm 3 4 Poids net 0 17 kg 6oz Du fait de l volution constante de nos produits les caract ristiques des...

Page 11: ...bres synth tiques des flammes directes p N utilisez pas un absorbeur qui a t partiellement d ploy ou dont la gaine plastique a t endommag e q D truisez les quipements qui ont t mis hors service imm di...

Page 12: ...en D des mousquetons et autres quipements ayant un taux de r sistance minimal de 22 kN Tenez toujours compte de la longueur du mousqueton voir Caract ristiques techniques lorsque vous planifiez l orga...

Page 13: ...corrosions par piq res 5 Inspectez le produit pour tout dommage d la chaleur qui peut se pr senter comme une d coloration ou un assombrissement des surfaces m talliques 6 Effectuez un test fonctionnel...

Page 14: ...FR 14 571429_Manaul indd 14 10 10 2018 15 04...

Page 15: ...lus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par une pi ce de rechange op rationnelle Une utilisation de ce produit dans l UE La pr sente garantie ne couvre pas Le remplacemen...

Page 16: ...rbereich 40 C bis 80 C Abmessungen L x B x H 109 x 60 x 19 mm Maulweite 21 mm Eigengewicht 0 17 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen sich die technischen Daten von S...

Page 17: ...pfer oder solche deren Kunststoffummantelung besch digt ist q Vernichten Sie ausgesonderte Ausr stungsgegenst nde sofort um ihre weitere Verwendung zu verhindern r Der Gesundheitszustand aller Benutze...

Page 18: ...n Verbindungsmittel machen Das Verbindungsmittel nicht am Verbindungsmittel selbst einh ngen Nicht zwei oder mehr Karabinerhaken aneinander befestigen Nicht zwei oder mehr Karabinerhaken an einem D Ri...

Page 19: ...h Der Schlie mechanismus muss leichtg ngig sein und das Hakenmaul muss sich m helos vollst ndig ffnen und schlie en lassen Der geschlossene Verschluss muss Druck aus allen Richtungen standhalten und d...

Page 20: ...DE 20 571429_Manaul indd 20 10 10 2018 15 04...

Page 21: ...nellen Ersatz austauschen Verwendung des Artikels innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind N...

Page 22: ...re de seguridad Cierre autom tico a rosca Temperatura de funcionamiento 40 a 80 C Dimensiones L x An x A 109 x 60 x 19 mm Apertura m xima 21 mm Peso neto 0 17 kg Como parte de nuestra pol tica de desa...

Page 23: ...ste equipo si ha superado su vida til b Nunca exceda la capacidad de resistencia m xima especificada para este equipo c NUNCA exceda la capacidad m xima especificadas en arneses y accesorios de sujeci...

Page 24: ...ima de 22 kN Tengas SIEMPRE en cuenta la longitud de todos los elementos cuando utilice este producto como equipo de protecci n antiac das La suma de todos los elementos influir en la distancia de ca...

Page 25: ...las instrucciones indicadas por el fabricante La fecha y los resultados de la inspecci n deber n anotarse en la hoja de inspecci n al final de este manual Nota V ase Vida til y obsolescencia en caso d...

Page 26: ...ES 26 571429_Manaul indd 26 10 10 2018 15 04...

Page 27: ...no estuviera disponible o estuviera fuera de fabricaci n Silverline Tools la sustituir por una pieza funcional con las mismas caracter sticas Uso del producto en la Uni n Europea Qu no est cubierto Si...

Page 28: ...abile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale Conservare il manuale in modo che sia sempre a portata...

Page 29: ...tetica a fiamme dirette p Non utilizzare gli ammortizzatori che sono stati in parte utilizzati o quando la guaina in plastica danneggiata q Distruggere immediatamente i prodotti scartati per evitare d...

Page 30: ...sempre che il moschettone di collegamento e l anello D sull imbragatura o il connettore di ancoraggio siano compatibili Funzionamento Nota Questa attrezzatura deve essere usata SOLO da operatori comp...

Page 31: ...DEVE aprirsi sotto pressione da qualsiasi direzione Controllare tutti gli altri componenti o sottosistemi di attrezzature di arresto caduta secondo le istruzioni del produttore Le ispezioni vanno regi...

Page 32: ...IT 32 571429_Manaul indd 32 10 10 2018 15 04...

Page 33: ...iodo della garanzia Nel caso in cui un componente non sia pi disponibile o fuori produzione Silverline Tools si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato Prodotti acquistati e utili...

Page 34: ...vergrendelende brug Temperatuurbereik 40 C tot 80 C Afmetingen L x B x H 109 x 60 x 19 mm Max brugopening 21 mm Netto gewicht 0 17kg De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en...

Page 35: ...risico s kunt aanvaarden GEBRUIK DEZE UITRUSTING DAN NIET a Gebruik deze uitrusting NOOIT indien de nuttige levensduur is overschreden b Dit product MAG NIET boven de nominale waarden belast worden c...

Page 36: ...albeveiligingsysteem omdat deze de totale lengte van de val zal be nvloeden WAARSCHUWING Controleer steeds of de verbindende karabijnhaak en de D ring op het harnas of de verbindingsconnector compatib...

Page 37: ...der druk vanuit welke richting dan ook Inspecteer alle overige componenten of deelsystemen van de valbeveiligingsuitrusting in overeenstemming met de instructies van de fabrikant Teken de inspectiegeg...

Page 38: ...NL 38 571429_Manaul indd 38 10 10 2018 15 05...

Page 39: ...n door Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging Gebruik van dit product in de EU Wat niet is gedekt Silverline Tools geeft geen garantie op reparaties als gevolg van Normale slijtage...

Page 40: ...ajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs ugi umo liwi Ci pe ne wykorzystanie tego wyj tkowego projektu Przechowuj niniejsze instrukcje w zasi gu r ki i upewnij si e u ytkownicy narz...

Page 41: ...NIE NALE Y u ywa podzespo w amortyzuj cych je eli te zosta y cz ciowo u yte lub kiedy plastikowa os onka jest uszkodzona q NALE Y niezw ocznie zutylizowa wycofany sprz t aby zapobiec dalszej eksploata...

Page 42: ...i by kompatybilny wzgl dem rozmiaru kszta tu oraz wytrzyma o ci czenia niekompatybilne mog ulec przypadkowemu roz czeniu co mo e doprowadzi do obra e lub nawet mierci Nale y u ywa jedynie klamerek kar...

Page 43: ...y lub podzespo y urz dze zabezpieczaj cych przed upadkiem zgodnie z instrukcjami producenta Zapisa dat kontroli i wygenerowa dedykowany rejestr serwisowy patrz koniec instrukcji Uwaga W przypadku wykr...

Page 44: ...PL 44 571429_Manaul indd 44 10 10 2018 15 05...

Page 45: ...z produkcj Je eli jaka cz zast pcza nie jest ju dost pna lub wycofana z produkcji Silverline Tools zast pi j funkcjonalnym zamiennikiem Produkty u ywane w EU Czego nie pokrywa gwarancja Silverline Too...

Page 46: ...ytku Life expiry date Verfallsdatum Data di scadenza durata Date limite d utilisation Fecha de caducidad Vervaldatum Data przydatno ci do u ycia Date Datum Data Date Fecha Datum Data Description of Ma...

Page 47: ...ijving van onderhoud Opis naprawy Damage found Gefundene Besch digungen Danno trovato Domm ge diagnostiqu Da o encontrado Gevonden schade Uszkodzenia wykryte Name Signature Name Unterschrift Nome Firm...

Page 48: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: