background image

36

NL

Gebruiksdoel

Silverline 350 W lintzaag met inductiemotor en integrale zaagtafel die gekanteld kan 
worden voor het zagen in hoeken tot 45°. De machine is te gebruiken voor het zagen van 
onregelmatig gevormde vormen in hout, plastic en lichte en zachte metalen.

Het uitpakken van uw 

gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en 

functies vertrouwd raakt

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er 

onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u 
dit toestel / gereedschap gebruikt

Voor gebruik

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de stroombron voordat u 

accessoires verwisselt of enig onderhoud uitvoert

Tafel installatie

1.  Verwijder de uitlijningsschroef (6) en vleugelmoer uit de rand van de werktafel 

(15) (Afb. I)

2.  Verwijder de veer-geladen inbusschroef van de schacht van het vergrendelhandvat 

(16) (Afb. II), om de trapas van het vergrendelhandvat te verlossen en verwijderen 
(Afb. III)

3.  Schuif de werktafel (15) op de onderste bladbehuizing (8) door het zaagblad door 

de gleuf in de werktafel te geleiden (Afb. IV). Lijn de verhoogde bevestigingsreep 
(Afb. V) aan de zijkant van de onderste bladbehuizing uit met de uitsparing aan de 
achterzijde van de tafel hoekgeleider (18) (Afb. VI)

4.  Schuif de sluitring over het gedrade uiteinde van de trapas (Afb. VII). Plaats het 

gedrade uiteinde van de trapas door de gebogen gleuf op de hoekgeleider (18) en 
schroef het in het gat (Afb. VIII). Draai de schroef tot de bevestigingsrib volledig 
schakelt met de groef op de geleider

5.  Schakel het vergrendelhandvat (16) met de trapas en draai de veer-geladen 

inbusschroef vast (Afb. IX)

Let op:

 Het vergrendelhandvat (16) werkt vrijwel hetzelfde als een tandwielmechanisme 

en kan linksom losgedraaid worden. Trek het handvat in de richting van de veer-geladen 
inbusschroef terug om het handvat en de trapas te ontschakelen en de werktafel (15) 
gemakkelijk te verstellen

6.   Herplaats de tafel uitlijningsschroef (6) en vleugelmoer (Afb. I)
7.  Wanneer vereist, verstelt u de hoekgeleider (18)

Het monteren van de lintzaag op een werkstandaard

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de machine stevig op een geschikte werkbank of 

standaard gemonteerd is. Motortrilling, gewicht op de werktafel en andere factoren zorgen 
er mogelijk voor dat de machine omkantelt of verschuift wat kan resulteren in ernstige 
ongelukken en persoonlijk letsel
•  De lintzaag dient stevig, via de vier montagegaten, op een geschikte werkbank of 

standaard (niet inbegrepen) gemonteerd te worden. Dit voorkomt het omkantelen of 
verschuiven van de machine tijdens het gebruik

Blad spanning

•  Wanneer het zaagblad midden op beide wielen ligt draait u bladspanning verstelknop 

(12) rechtsom tot de veer samengedrukt wordt. Draai de knop verder door tot het blad 
strak op de wielen ligt

•  Zorg ervoor dat het zaagblad strak gespannen is zodat het niet vrij over de wielen 

kan bewegen

Zaagblad uitlijning

Let op:

 Stel de bladspanning VOORDAT de uitlijning aanpast. Zorg ervoor dat de 

bladgeleiders het blad niet raken
•  Draai het bovenste bladwiel met de hand rechtsom rond en controleer de bladpositie op 

het wieloppervlak. Wanneer het blad van het midden afwijkt, is verstelling vereist

•  Wanneer het blad naar de buitenzijde van het wiel wijkt, draait u de verstelknop (13) 

rechtsom. Verstel de knop tot het blad in het midden van het wiel blijft

•  Wanneer het blad naar de binnen rand van het wiel afwijkt, draait u de verstelknop 

linksom. Verstel de knop tot het blad in het midden van het wiel blijft

•  Controleer de bladpositie op het onderste wiel. Wanneer het blad niet juist uitgelijnd is, 

draait u aan de verstelknop totdat het blad op beide wielen centraal draait

Het verstellen van de bovenste stabilisatiesteunen en 

geleider steunen

Let op:

 De bovenste en onderste bladgeleiders en steunlagers stabiliseren het bewegende 

blad tijdens gebruik onder last. De geleiders en lagers dienen voor elk gebruik en na elke 
bladwissel getest te worden

Let op:

 De blad beschermkap (3) dient verwijdert te worden voordat het uitvoeren van 

deze taak mogelijk is

Productbeschrijving

1

Bovenste bladbehuizing

2

Bovenste bladbehuizing knop

3

Blad beschermkap

4

Bladgeleider

5

Blad

6

Tafel uitlijningsschroef

7

Onderste bladbehuizing knop

8

Onderste bladbehuizing

9

Stofpoort

10 Aan-/uitschakelaar

11 Tafel kalibratieschroef

12 Bladspanning verstelknop

13 Uitlijning verstelknop

14 Blad beschermkap verstelknop

15 Werktafel

16 Tafel vergrendelhandvat

17 Hoekgeleider

18 Tafel hoekgeleider

19 Verstekmeter

20 Geleider

•  Gebruik waar mogelijk een stofafvoersysteem om voor een veiligere werkomgeving 

te zorgen.

WAARSCHUWING: 

Gebruik geen beschadigde, versleten of vervormde lintzaag bladen. Een 

beschadigd, versleten of vervormd blad breekt mogelijk tijdens gebruik wat kan resulteren 
in ernstig letsel

WAARSCHUWING: 

Gebruik de machine niet wanneer de zaagblad beschermkap open is. 

Het zaagbladmechanisme is erg gevaarlijk wanneer in beweging

WAARSCHUWING:

 Maak het zaagblad niet schoon wanneer deze in beweging is. Wanneer 

schoonmaak vereist is, schakelt u de machine uit en wacht u tot het zaagblad volledig tot 
stilstand gekomen is

WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor dat de beschermkap tijdens verplaatsing/transport 

volledig naar beneden. Een blootgesteld zaagblad is erg gevaarlijk en kan de gebruiker en 
omstanders ernstig schaden

WAARSCHUWING: 

Gebruik de machine niet met een beschadigde tafelring. De tafelring 

ondersteunt het werkstuk bij de zaagsnede. Een beschadigde ring voorziet onvoldoende 
ondersteuning

WAARSCHUWING: 

Bij het verplaatsen van de machine houdt u de machine niet bij de 

beschermkappen vast. Houdt de machine bij de verstevigde, structurele delen vast

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 441563

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...www silverlinetools com 441563 350W Bandsaw 190mm Scie ruban 190 mm Bands ge 190 mm Sierra de banda 190 mm Sega a nastro 190 mm Lintzaag 190 mm Bandsaw 190mm...

Page 3: ...4 I II V VI VII III VIII IV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 4: ...www silverlinetools com 5 IX XII XI XIII XIV XV XVI XVII X 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 5: ...2...

Page 6: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 350W Bandsaw 190mm...

Page 7: ...on responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance CAUTION Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc...

Page 8: ...sive www silverlinetools com 5 441563 3 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep other persons away Do not let...

Page 9: ...blade is tight on the upper and lower blade wheels Ensure the blade is tight so that it will not slip on the wheels but do not over tighten Blade tracking NOTE Set the blade tension BEFORE making any...

Page 10: ...t the angle loosen the lock knob on the mitre gauge and rotate the Mitre Gauge until it reaches the desired angle on the angle gauge Image XVII Retighten the lock knob Using the fence To fit the Fence...

Page 11: ...suitable spray lubricant Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no l...

Page 12: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 13: ...ent Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil lect...

Page 14: ...ne zone bien clair e Ne pas utiliser d outils lectriques dans des environnements explosifs tels qu proximit de liquides de gaz ou de poussi res inflammables 3 Eviter les d charges lectriques Eviter le...

Page 15: ...lette de r glage de la tension du ruban 13 Molette de r glage de l alignement du ruban 14 Molette de r glage de la protection du ruban 15 Plan de travail 16 Poign e de verrouillage du plan de travail...

Page 16: ...ix e sur un tabli ou un socle de travail ad quat Les vibrations du moteur le poids exerc sur l tabli ainsi que d autres facteurs pourraient d s quilibrer la scie ruban la faire glisser ou la faire se...

Page 17: ...glisser des roues sup rieures et inf rieures F et travers la fente de passage du ruban situ e sur le plan de travail 7 Faites passer le nouveau ruban travers la fente de passage du ruban pr vue dans...

Page 18: ...t La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabricati...

Page 19: ...erkzeuge k nnen erh hte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen Weitere Informationen zur EU Vibrationsrichtlinie und zu Schall sowie Vibrationsbelastungen die auch f r Heimanwender relevant sein k...

Page 20: ...emwege sch tzen Sorgen Sie daf r dass Sie selbst und Umstehende geeignete Staubschutzmasken tragen Bands ge 190 mm Verwenden Sie Werkzeuge niemals in feuchten oder nassen Bereichen Sorgen Sie f r ange...

Page 21: ...In einigen Situationen k nnen Verschnittst cke mit hoher Geschwindigkeit vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden Es liegt in der Verantwortung des Bedieners f r den Schutz anderer im Arbeitsbereic...

Page 22: ...einer anderen alsWerktisch zugelassenenAuflagefl che sicher befestigt ist Motorvibrationen schwere Gegenst nde auf dem S getisch und andere Faktoren k nnen dazu f hren dass die Bands ge w hrend des Be...

Page 23: ...ie Z hne in Richtung Tischschlitz und nach unten zum S getisch weisen Abb XII 8 Zentrieren Sie das S geblatt auf den weichen rutschfesten Oberfl chen des oberen und des unteren Laufrads Weitere Inform...

Page 24: ...e erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von...

Page 25: ...rramienta alimentada por corriente el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica 1 Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las...

Page 26: ...coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ning n enchufe adaptador con herramientas el ctricas con tomas a tierra Los enchufes no modificados y las...

Page 27: ...a superior 3 Protector de la hoja 4 Gu a de la hoja 5 Hoja 6 Tornillo de alineaci n de la mesa 7 Perilla de la tapa inferior 8 Tapa inferior de la hoja 9 Salida de extracci n de virutas 10 Interruptor...

Page 28: ...rma r pida 6 Vuelva a colocar el tornillo de alineaci n de la mesa 6 y la tuerca de mariposa 6 Imagen I 7 Si fuera necesario ajuste la escala de inclinaci n 18 para mostrar la posici n de inclinaci n...

Page 29: ...ador Phillips y retite los tornillos de sujeci n del inserto de la mesa 15 Reemplace el insero d emesa por uno nuevo Cepillo de la rueda El cepillo de la rueda Imagen XVI esta situado dentro de la caj...

Page 30: ...n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la susti...

Page 31: ...il lavoro da svolgere L uso di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo Il termine elettroutensile nelle avvertenze si riferisce ad un elettroute...

Page 32: ...rima di utilizzare l utensile 21 Far riparare da personale qualificato Questo utensile elettrico conforme alle norme di sicurezza Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qual...

Page 33: ...la protezione inferiore 8 Alloggio della lama inferior 9 Presa di espulsione segatura 10 Interruttore On Off 11 Vite di calibrazione banco 12 Manopola di regolazione tensione lama 13 Manopola di regol...

Page 34: ...ata consentendo meno sforzo durante la regolazione del piano di lavoro 15 6 Sostituire la la vite di allineamento banco 6 e dado ad alette Immagine I 7 Se necessario regolare la guida di angolazione 1...

Page 35: ...eriore delle ruote lama vedere Monitoraggio Lama per istruzioni dettagliate sull allineamento della lama 9 Ruotare le ruote in senso orario per aiutare a guidare e centrare la lama sulle ruote lama So...

Page 36: ...zione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provve...

Page 37: ...ngesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken 2 Denk aan de werkplaatsomgeving Stel gereedschap n...

Page 38: ...he schok WAARSCHUWING Wanneer de machine in Nieuw Zeeland gebruikt wordt met een lekstroom van 30 mA of lager is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen WAARSCHUWING Voordat u de machine op d...

Page 39: ...e veer samengedrukt wordt Draai de knop verder door tot het blad strak op de wielen ligt Zorg ervoor dat het zaagblad strak gespannen is zodat het niet vrij over de wielen kan bewegen Zaagblad uitlijn...

Page 40: ...en de wielen Om de borstel te verstellen draait u de schroef los Plaats de borstel in de gewenste positie voordat u de schroef weer vast draait Draai de twee bladgeleider stelschroeven met gebruik van...

Page 41: ...g de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektron...

Page 42: ...e van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendo...

Reviews: