background image

32

I

NB:

 Quando si taglia il banco con un angolo diverso da 90° rispetto alla lama, utilizzare 

sempre la guida parallela (20) sul lato inferiore del banco.
•  Per il taglio generale, seguire le linee del modello premendo e ruotando il pezzo allo 

stesso tempo 

•  Per ottenere un raggio di taglio curvo, seguire la linea del modello con la lama mentre si 

gira il pezzo. La lama dovrebbe tagliare al centro della linea del modello 

•  Usare entrambe le mani per alimentare il lavoro attraverso la lama
•  Assicurarsi di tenere saldamente il pezzo contro il tavolo di lavoro 
•  Usare una pressione leggera in avanti e non forzare il pezzo contro il banco della sega 

a nastro 

•  Quando il taglio di piccoli pezzi che hanno un'area insufficiente per contenere, o non 

sporgono oltre il bordo del piano di lavoro (15), usa il bastone di spinta fornito per 
alimentare il pezzo nella lama 

NB:

 Mantenere sempre il bastone di spinta nelle vicinanze, in modo che sia pronto per l'uso 

durante il taglio e mantenere il bastone lontana da qualsiasi conflitto con lama.

Accessori 

•  Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui lame  di 6tpi (633924), 

10tpi (868739), e 14tpi (675295) per sega a nastro, sono disponibili presso il vostro 
rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com

Manutenzione 

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi controllo, 

manutenzione o pulizia. 

ATTENZIONE:

 NON tentare di modificare questo strumento o creare accessori non 

raccomandati per l'uso con questo strumento. Qualsiasi alterazione o modifica è un uso 
improprio e potrebbe risultare in una situazione pericolosa, portando a possibili lesioni 
personali gravi.

Sostituzione della lama 

NB: 

Utilizzare sempre una lama che sia compatibile con il tipo di materiale da tagliare, per 

il taglio più efficace ed efficiente. 

NB:

 La lunghezza della lama per questa sega a nastro è 1425 mm (56 1/4").

1.  Svitare il manopola superiore (2) e manopola inferiore (7) dell’alloggio incernierato, 

per rivelare il meccanismo della sega a nastro interna (Immagine X)

2.  Allentare la manopola di regolazione della guardia lama (14) e posizionare la guardia 

lama (3) a metà strada sopra il banco. Stringere la manopola di regolazione della 
guardia lama (14) 

3.  Allentare le due viti di fissaggio della protezione della lama (Immagine XI) con  

una chiave esagonale e rimuovere la protezione della lama (3) 

4.  Rimuovere le vite di allineamento lama (6) dal piano di lavoro (Immagine I)
5.  Girare la manopola di regolazione della tensione della lama (12) in senso antiorario 

per allentare la tensione della lama e rimuovere la vecchia lama 

6.  Far scorrere la lama vecchia della parte superiore e inferiore delle ruote lama, e 

attraverso la fessura del banco 

7.  Guidare la nuova lama attraverso la fessura della lama, (Immagine IV) e sulle ruote 

lama. Assicurarsi che la lama sia rivolta verso l'esterno, con i denti rivolti verso il 
basso (Immgine XII) 

8.  Centrare la lama sulla superficie morbida, antiscivolo della parte superiore ed 

inferiore delle ruote lama, vedere 'Monitoraggio Lama' per istruzioni dettagliate 
sull’allineamento della lama 

9.  Ruotare le ruote in senso orario per aiutare a guidare e centrare la lama sulle ruote 

lama

Sostituzione dell'inserto banco 

•  In caso di usura, l'inserto del banco può essere rimosso e sostituito 
•  Per rimuovere l'inserto banco, togliere la vite a croce e garantire l'inserto del piano di 

lavoro (15). Quindi rimuovere e sostituire

Spazzola a ruota 

•  La spazzola ruota si trova all'interno della custodia (Immagine XVI) e aiuta a mantenere 

la lama e la ruota libera di segatura e trucioli di legno 

•  Per regolare, allentare la vite e posizionare la spazzola ruota in modo che viene a 

contatto con le setole della spazzola

•  Stringere nuovamente la vite

Ispezione generale 

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate 
•  Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni uso, per danni o 

usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato 
Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento

Pulizia 

•  Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere causerà l’usura di 

parti interne e ridurre la durata della macchina. Pulire il corpo della macchina con una 
spazzola morbida o un panno asciutto. Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita e 
asciutta e soffiarla attraverso i fori di ventilazione 

•  Pulire il rivestimento dello strumento con un panno morbido inumidito con un 

detergente delicato. Non utilizzare alcool, benzina o detergenti aggressivi 

•  Non utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica

Lubrificazione 

•  Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento ad intervalli regolari con uno spray 

lubrificante adatto 

Conservazione 

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla 

portata dei bambini

Smaltimento 

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non 
sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione. 
•  Non gettare utensili elettrici, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(RAEE), con i rifiuti domestici 

•  Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di 

disporre di strumenti di potere

Problema

Possibile causa

Soluzione

Nessuna funzione quando 

viene premuto l’intterrutore On 

/ Off (10)  

Assenza di alimentazione

Controllare l'alimentazione

Grilletto difettoso On / Off 

Sostituire l'interruttore On / Off presso un centro di assistenza 

autorizzato Silverline

Taglio impreciso 

Allineamento della lama off

Re-allineare la lama come specificato in 'Monitoraggio lama'

Lama usurata

Sostituire la lama 

Calibrazione guida lama non è corretto 

Seguire le istruzioni per la calibrazione guida lama in ' Regolazione 

delle barre di supporto guida lama superiore e braccio della guida 

lama' 

Difficulty making straight cuts

Fence (20) is not parallel to the saw blade

Re-align the Fence (20) as instructed in ‘Using the fence’

Blade guide calibration is incorrect

Follow the instructions for blade guide calibration in ‘Adjusting the 

upper blade guide stabilising bars and blade guide bracket’

Risoluzione dei problemi 

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for 441563

Page 1: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Page 2: ...www silverlinetools com 441563 350W Bandsaw 190mm Scie ruban 190 mm Bands ge 190 mm Sierra de banda 190 mm Sega a nastro 190 mm Lintzaag 190 mm Bandsaw 190mm...

Page 3: ...4 I II V VI VII III VIII IV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 4: ...www silverlinetools com 5 IX XII XI XIII XIV XV XVI XVII X 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 5: ...2...

Page 6: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 350W Bandsaw 190mm...

Page 7: ...on responsible for their safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance CAUTION Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instruc...

Page 8: ...sive www silverlinetools com 5 441563 3 Guard against electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep other persons away Do not let...

Page 9: ...blade is tight on the upper and lower blade wheels Ensure the blade is tight so that it will not slip on the wheels but do not over tighten Blade tracking NOTE Set the blade tension BEFORE making any...

Page 10: ...t the angle loosen the lock knob on the mitre gauge and rotate the Mitre Gauge until it reaches the desired angle on the angle gauge Image XVII Retighten the lock knob Using the fence To fit the Fence...

Page 11: ...suitable spray lubricant Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no l...

Page 12: ...ered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for whi...

Page 13: ...ent Utiliser l appareil lectrique les accessoires et outils monter conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation d un appareil lect...

Page 14: ...ne zone bien clair e Ne pas utiliser d outils lectriques dans des environnements explosifs tels qu proximit de liquides de gaz ou de poussi res inflammables 3 Eviter les d charges lectriques Eviter le...

Page 15: ...lette de r glage de la tension du ruban 13 Molette de r glage de l alignement du ruban 14 Molette de r glage de la protection du ruban 15 Plan de travail 16 Poign e de verrouillage du plan de travail...

Page 16: ...ix e sur un tabli ou un socle de travail ad quat Les vibrations du moteur le poids exerc sur l tabli ainsi que d autres facteurs pourraient d s quilibrer la scie ruban la faire glisser ou la faire se...

Page 17: ...glisser des roues sup rieures et inf rieures F et travers la fente de passage du ruban situ e sur le plan de travail 7 Faites passer le nouveau ruban travers la fente de passage du ruban pr vue dans...

Page 18: ...t La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabricati...

Page 19: ...erkzeuge k nnen erh hte Schallpegel und Vibrationswerte aufweisen Weitere Informationen zur EU Vibrationsrichtlinie und zu Schall sowie Vibrationsbelastungen die auch f r Heimanwender relevant sein k...

Page 20: ...emwege sch tzen Sorgen Sie daf r dass Sie selbst und Umstehende geeignete Staubschutzmasken tragen Bands ge 190 mm Verwenden Sie Werkzeuge niemals in feuchten oder nassen Bereichen Sorgen Sie f r ange...

Page 21: ...In einigen Situationen k nnen Verschnittst cke mit hoher Geschwindigkeit vom Schneidwerkzeug weggeschleudert werden Es liegt in der Verantwortung des Bedieners f r den Schutz anderer im Arbeitsbereic...

Page 22: ...einer anderen alsWerktisch zugelassenenAuflagefl che sicher befestigt ist Motorvibrationen schwere Gegenst nde auf dem S getisch und andere Faktoren k nnen dazu f hren dass die Bands ge w hrend des Be...

Page 23: ...ie Z hne in Richtung Tischschlitz und nach unten zum S getisch weisen Abb XII 8 Zentrieren Sie das S geblatt auf den weichen rutschfesten Oberfl chen des oberen und des unteren Laufrads Weitere Inform...

Page 24: ...e erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von...

Page 25: ...rramienta alimentada por corriente el ctrica herramienta al mbrica o una herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica 1 Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las...

Page 26: ...coincidir con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna manera No utilice ning n enchufe adaptador con herramientas el ctricas con tomas a tierra Los enchufes no modificados y las...

Page 27: ...a superior 3 Protector de la hoja 4 Gu a de la hoja 5 Hoja 6 Tornillo de alineaci n de la mesa 7 Perilla de la tapa inferior 8 Tapa inferior de la hoja 9 Salida de extracci n de virutas 10 Interruptor...

Page 28: ...rma r pida 6 Vuelva a colocar el tornillo de alineaci n de la mesa 6 y la tuerca de mariposa 6 Imagen I 7 Si fuera necesario ajuste la escala de inclinaci n 18 para mostrar la posici n de inclinaci n...

Page 29: ...ador Phillips y retite los tornillos de sujeci n del inserto de la mesa 15 Reemplace el insero d emesa por uno nuevo Cepillo de la rueda El cepillo de la rueda Imagen XVI esta situado dentro de la caj...

Page 30: ...n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la susti...

Page 31: ...il lavoro da svolgere L uso di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo Il termine elettroutensile nelle avvertenze si riferisce ad un elettroute...

Page 32: ...rima di utilizzare l utensile 21 Far riparare da personale qualificato Questo utensile elettrico conforme alle norme di sicurezza Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale qual...

Page 33: ...la protezione inferiore 8 Alloggio della lama inferior 9 Presa di espulsione segatura 10 Interruttore On Off 11 Vite di calibrazione banco 12 Manopola di regolazione tensione lama 13 Manopola di regol...

Page 34: ...ata consentendo meno sforzo durante la regolazione del piano di lavoro 15 6 Sostituire la la vite di allineamento banco 6 e dado ad alette Immagine I 7 Se necessario regolare la guida di angolazione 1...

Page 35: ...eriore delle ruote lama vedere Monitoraggio Lama per istruzioni dettagliate sull allineamento della lama 9 Ruotare le ruote in senso orario per aiutare a guidare e centrare la lama sulle ruote lama So...

Page 36: ...zione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provve...

Page 37: ...ngesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken 2 Denk aan de werkplaatsomgeving Stel gereedschap n...

Page 38: ...he schok WAARSCHUWING Wanneer de machine in Nieuw Zeeland gebruikt wordt met een lekstroom van 30 mA of lager is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen WAARSCHUWING Voordat u de machine op d...

Page 39: ...e veer samengedrukt wordt Draai de knop verder door tot het blad strak op de wielen ligt Zorg ervoor dat het zaagblad strak gespannen is zodat het niet vrij over de wielen kan bewegen Zaagblad uitlijn...

Page 40: ...en de wielen Om de borstel te verstellen draait u de schroef los Plaats de borstel in de gewenste positie voordat u de schroef weer vast draait Draai de twee bladgeleider stelschroeven met gebruik van...

Page 41: ...g de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektron...

Page 42: ...e van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendo...

Reviews: