background image

8

GB

Fire and Burn Dangers

 

•  The exhaust system gets very hot during operation. It will get hot 

enough to ignite some materials. Ensure the generator is at least  
1 metre away from buildings and other equipment during operation. Do 
not enclose the generator in any structure. Keep flammable materials 
away from the generator.

•  The exhaust becomes very hot during operation and remains hot for 

a considerable length of time even after the generator is switched off. 
Do not touch the exhaust when it is hot, let the generator cool down to 
ambient temperature before storing it indoors.

•  Petrol is extremely flammable and potentially explosive under certain 

circumstances. Do not smoke. Do not allow sparks or flames where 
the generator is refuelled or where petrol is stored. Refuel in a well-
ventilated area with the engine switched off. 

Unpacking the Generator

•  Ensure all parts of the Generator are present and in good condition. 

If any part is missing, or damaged, contact your retailer and have the 
parts replaced before attempting to use this tool.

Preparing the Generator

•  

IMPORTANT

: The Generator will be supplied without engine oil. Filling 

and checking the engine oil level should always be done before use.

• Place Generator on flat level ground.
• Unscrew Dipstick (22) from Oil Filler Point (23)
• Carefully pour in oil, of type and quantity in the specification. 
•  We recommend pouring the oil using a funnel with filter gauze to keep 

dirt out. (Silverline Tools product 793799)

• Wait a few minutes for the oil to settle.
•  Make sure the Dipstick (22) is clean and dry, then screw it all the way 

back in to the Filler Point (23)

•  Remove the Dipstick again, keeping the stick pointing down, as shown 

in Fig H.

• Oil should be to the top of the cross-hatched area.
• Add oil until level is correct, then replace the Dipstick.

Operating the Generator

•  Ensure the Generator is on firm, level ground, prepared as described 

in this manual.

Fuelling

 

•  Always refuel in a safe place, well away from the work area, and any 

source of heat or ignition. Avoid any contact with the fuel.

• Only add fuel when the engine is stopped and has cooled fully.
• Remove Fuel Tank Cap (19) and fill with fuel, see specification.
• Store spare fuel in a suitable container. (Silverline Tools product 

497251)

Starting the Generator

• Set Fuel Tap (13) to 

ON

 

• Set Choke Lever (12):

 NOTE 

– choke should only be 

ON

 if the engine is 

COLD

• Turn ignition switch (2) to 

ON

•  

CHECK

 the exhaust area is clear of obstruction and flammable 

materials. It will get hot quickly.

• Firmly pull starter handle (14 & Fig. E) until the engine starts
•  

NOTE

 – after each pull of the starter handle (14) control its return. 

DO 

NOT

 allow it to snap back towards the Generator.

• The engine will run at a fast idle, allow it to do this for 20 - 30 seconds
• Slowly reduce the amount of choke (12) as the engine warms up.

Stopping the Generator

• Turn off any connected items
• Turn AC Switch (5) to 

OFF

 

• Allow engine to run at idle speed for 30 seconds
• Turn Ignition Switch (2) to 

OFF

 position.

• Turn Fuel Lever (13) to 

OFF

 position 

•  Allow the Generator and engine to cool fully before attempting to move, 

or carrying out any cleaning and maintenance.

Operating the Generator

•  Always start and allow the generator to warm up for a minimum of 5 

minutes before using the AC outputs. This will improve fuel efficiency 
and reduce wear, increasing the service life of your product.

•  Ensure the AC Switch (5) is set to 

OFF

.

• Plug your powered device into the correct Socket (6 or 8)
• Move the Output Switch (7) towards the chosen Socket.
• Move the AC Switch (5) to 

ON

.

•  Observe the Voltmeter (4) to check the output voltage is correct for the 

device attached.

•  When the connected device is switched on, it is normal for the 

generator engine to change speed.

1

Oil Warning Light

2

Ignition Switch

3

Ignition Light

4

Voltmeter

5

AC Power Switch

6

110V Output Socket

7

110V / 230V Output Switch

8

230V Output Socket

9

Earth Point

10

Air Filter Cover

11

Air Filter

12

Choke Lever

13

Fuel Tap

14

Starter Handle

15

Carburettor Drain Screw

16

Spark Plug

17

Exhaust Cover Bolt

18

Exhaust Cover

19

Fuel Tank Cap

20

Fuel Tank Filter

21

Fuel Tank Gauge

22

Dipstick

23

Oil Filling Point

24

Exhaust Clamp

25

Exhaust Baffle

26

Oil Drain Plug

Product Familiarisation

Summary of Contents for 395008

Page 1: ...nline innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algeme...

Page 2: ...a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I 2 2 kVA Generator Groupe Electrog ne 2 2kVA 2 2kVA Generator Generador de 2 2kVA Gener...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Page 5: ...4...

Page 6: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2 2 kVA Generator S ILVERLIN E R A N G E DIY...

Page 7: ...rstand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this ma...

Page 8: ...suitable clothing and footwear Don t wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or footwear with protective toe caps where appropriat...

Page 9: ...or ignition Avoid any contact with the fuel Only add fuel when the engine is stopped and has cooled fully Remove Fuel Tank Cap 19 and fill with fuel see specification Store spare fuel in a suitable co...

Page 10: ...Replace Spark Plug and tighten firmly with the socket and bar NOTE be careful not to cross or over tighten the threads Refit ignition lead Changing the engine oil Start and run the engine for around...

Page 11: ...the fuel tank completely then clean the carburettor and lines by running the tool until it stops from lack of fuel Protect all metal engine parts from corrosion by coating them with oil Remove the sp...

Page 12: ...iring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not...

Page 13: ...tentivement pris connaissance de ce manuel Sachez qu utiliser un outil conform ment aux prescriptions n limine pas tout facteur de risque r siduel Utilisez avec prudence N utilisez pas cet outil si vo...

Page 14: ...mi re directe du soleil loin de toute source de combustion et hors de port e des enfants Chaque fois que l appareil n est pas utilis pendant une p riode prolong e proc dez conform ment ce qui suit Vid...

Page 15: ...sez l huile avec soin du type et en quantit correspondant aux donn es indiqu es dans les Caract ristiques techniques Nous recommandons d utiliser un entonnoir pourvu d une gaze de filtration lors du r...

Page 16: ...ez l eau claire S chez aussi compl tement que possible des l ments de ce produit pourraient se corroder s ils restaient mouill s Ne proc dez aux op rations d entretien que lorsque le groupe lectrog ne...

Page 17: ...onduites la recherche de tout dommage y compris tout composant d viss ou manquant Rangez la machine l abri de la lumi re directe du soleil Ne rangez pas la machine dans un sac de nylon car ceci favori...

Page 18: ...Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos...

Page 19: ...n haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Mit Vorsicht verwenden Sollten Sie Unsicherheiten bez glich der sachgem en un...

Page 20: ...sie gegen Korrosion zu sch tzen Die Z ndkerze herausnehmen Ein paar Tropfen l auf den Zylinder tr pfeln und dann den Zuganlasser 2 bis 3 Mal ziehen um das l gleichm ig zu verteilen Die Z ndkerze wied...

Page 21: ...ON stellen MACHEN SIE SICHER dass keine Gegenst nde oder feuergef hrliche G ter in der N he des Auspuffs sind Er wird rasch heiss werden Ziehen Sie den Startergriff 14 Abb E bis der Motor l uft HINWE...

Page 22: ...ie Z ndkerze nicht schr g eingef hrt und nicht berm ig gezogen wird Schliessen Sie den Z ndkabel wieder an lwechsel Starten Sie und lassen Sie den Motor w hrend ungf 2 Minuten rennen um das l aufzuw r...

Page 23: ...rgaser und die Leitungen indem Sie das Werkzeug so lange laufen lassen bis es durch den Mangel an Kraftstoff stoppt Sch tzen Sie alle Metallteile des Motors vor Korrosion indem Sie sie mit l einstreic...

Page 24: ...n die Annahme ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur ode...

Page 25: ...n este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice con precau...

Page 26: ...rrosi n todas las piezas de metal del motor recubri ndolas de aceite Quite la buj a ponga unas gotas de aceite en el cilindro y dele al arranque 2 3 veces para distribuir el aceite uniformemente Vuelv...

Page 27: ...s Alcanzar r pidamente temperaturas muy elevadas Tire firmemente de la empu adura de arranque 14 v ase Fig E hasta que se arranque el motor NOTA despu s de tirar de la empu adura de arranque 14 haga s...

Page 28: ...CADA USO DESPUES DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE USO CADA 3 MESES 50 HORAS CADA 6 MESES 100 HORAS CADA 12 MESES 300 HORAS Buj a Limpie ajuste reemplace seg n sea necesario Holgura de las v lvulas Comprueb...

Page 29: ...ormaci n de moho Use un cepillo peque o para limpiar el exterior de la m quina y mantener los orificios de ventilaci n libres de obstrucciones No use agua ni manguera para limpiar la m quina Aseg rese...

Page 30: ...hazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el perio...

Page 31: ...etto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte l impiego del prodotto comporta comunque dei rischi residui non e...

Page 32: ...ile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizi...

Page 33: ...non ci siano ostruzioni o materiali infiammabili nell area di scarico Quest area raggiunger velocemente alti livelli di temperatura Tirare nuovamente l impugnatura avviamento 14 e Figura E con un mov...

Page 34: ...a posto il filtro d aria Cambiamento e manutenzione della candela Rimuovere il cavo di accensione dalla candela 16 Fig C ARTICOLO OSSERVAZIONI PRIMA DI OGNI USO DOPO 20 ORE DI USO OGNI 3 MESE 50 ORE O...

Page 35: ...iccolo pennello e non ostruire le prese d aria Non usare dell acqua o un tubo flessibile per lavare l apparecchio Conservare il combustibile e l olio in un luogo sicuro al riparo dal calore dalla luce...

Page 36: ...evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverli...

Page 37: ...s wanneer het product wordt gebruikt zoals voorgeschreven zijn niet alle residuele risico s uit te sluiten Ga er voorzichtig mee om Gebruik het niet indien u enigszins twijfelt aan de juiste en veilig...

Page 38: ...ruik is moet u als volgt te werk gaan Leeg de brandstoftank helemaal Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen roestvorming door ze in te smeren met olie Verwijder de bougie doe een paar druppels ol...

Page 39: ...motor start N B als u aan de starterhendel 14 getrokken heeft begeleidt hem dan weer terug Laat hem NIET terugschieten naar de generator De motor loopt hoog stationair Laat hem zo 20 30 seconden draa...

Page 40: ...midden van de bak zit Gebruik een 10mm sleutel met lange steel en draai de aftapdop 26 tegen de klok in los Laat de olie er minimaal 10 minuten uitlopen Kantel de generator een klein beetje om alle a...

Page 41: ...r is Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen corrosie door ze met olie in te vetten Verwijder de bougie laat een paar druppels olie in de cilinder lopen door het bougiegat en trek dan 2 tot 3 keer...

Page 42: ...of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpa...

Reviews: