background image

www.silverlinetools.com

25

395008

Generatore, 2,2 kVA

comportare gravi rischi e causa l'invalidamento della garanzia.

Non calpestare il prodotto

Se si calpesta il prodotto o il supporto si possono correre rischi molto seri dovuti a 

• 

ribaltamento o caduta dello stesso. Non accumulare alcun genere di materiale sopra 

o vicino al prodotto al fine, evitando di dovere calpestare lo stesso o il suo supporto 

per doverlo prendere.

Operare in sicurezza

Quando possibile, operare sempre in condizioni di sicurezza. Se necessario, utilizzare 

• 

un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo da disporre di entrambe le mani 

libere durante l'utilizzo del prodotto.

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare l’eventuale presenza 

• 

di componenti mancanti o danneggiati; verificarne inoltre con attenzione il corretto 

funzionamento e le prestazioni. Verificare il corretto allineamento di tutte le parti 

in movimento, per evidenziare eventuali grippaggi tra i componenti. In caso di 

danneggiamento delle protezioni o di altri componenti, sarà necessario provvedere 

immediatamente alle opportune riparazioni e/o sostituzioni, che devono essere 

effettuate presso un centro di riparazione autorizzato. 

IN PRESENzA DI DIFETTI IL 

PRODOTTO NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIzzATO.

Sicurezza combustione interna

Ambiente pericoloso

Non usare utensili a benzina in ambienti umidi o bagnati, e non esporli alla pioggia. 

• 

Accertarsi che lo spazio di lavoro attorno all'utensile sia ben illuminato. Non usare 

gli utensili a benzina in ambienti dove esiste un rischio di esplosione o incendio da 

materiali combustibili, liquidi o gas infiammabili o polveri di natura esplosiva.

Proteggere se stessi dalle vibrazioni

Gli utensili manuali producono vibrazioni. Le vibrazioni possono causare lesioni. 

• 

Dei guanti per tenere le mani calde potrebbero aiutare l'operatore ad assorbire le 

vibrazioni e a mantenere una buona circolazione sanguigna nelle mani. Gli utensili 

manuali non devono essere usati ininterrottamente per lunghi periodi.

Proteggere l'udito

Indossare sempre adeguate protezioni per le orecchie quando il rumore dell'utensile 

• 

supera gli 80 dB. È responsabilità dell'utente accertarsi che altre persone vicine 

all'area di lavoro siano adeguatamente protette.

Spegnere l'utensile prima di collegare gli accessori

Accertarsi che il motore sia fermo prima di collegare all'utensile gli accessori. 

• 

Se l'utensile si arresta inaspettatamente, prima di effettuare qualsiasi controllo 

accertarsi che il motore non sia ancora in funzione

.

Rodaggio del motore

Quando l'utensile è ancora nuovo utilizzare il motore solo a regime ridotto.

• 

Non utilizzare il motore a regimi elevati fino a quando il motore sarà stato rodato 

• 

completamente.
Il motore non sarà in grado di sviluppare la massima potenza fino al termine del 

• 

periodo di rodaggio.
Al primo utilizzo dell'utensile spegnere il motore e controllare che tutti i dadi e le viti 

• 

siano saldamente fissate e adeguatamente strette.
Non usare combustibili contenenti metanolo o etanolo perché potrebbero provocare 

• 

danni al serbatoio e alle linee di alimentazione.

Manutenzione

Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell'utensile subito dopo il primo 

• 

utilizzo.
In condizioni di utilizzo normale far eseguire gli interventi di manutenzione 

• 

regolarmente.
Non cercare di modificare i componenti di questo utensile. La modifica non solo 

• 

renderà nulla la garanzia, ma potrebbe provocare infortuni e lesioni all'operatore o 

alle persone che si trovano nei pressi dell'area di lavoro.
Eseguire gli interventi di manutenzione solo in un centro di assistenza autorizzato.

• 

Conservazione

Dopo aver usato l'utensile, pulirlo a fondo.

• 

Fare attenzione a non colpire, tagliare o danneggiare in alcun modo il serbatoio o le 

• 

linee di alimentazione del carburante quando si appoggia l'utensile al suolo.
Non far cadere l'utensile per evitare che resti danneggiato e che diventi poco sicuro.

• 

Conservare l'utensile lontano dalla luce diretta del sole.

• 

Accertarsi che il combustibile e l'olio siano conservati in luogo sicuro, lontano da 

• 

fonti di calore, dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizione, e fuori dalla 

portata dei bambini.
Quando l'utensile è a riposo per un lungo periodo di tempo, procedere come segue:

• 

Svuotare completamente il serbatoio del carburante.

• 

Proteggere tutte le parti metalliche del motore dalla corrosione con uno strato di olio.

• 

Rimuovere la candela, versare alcune gocce d'olio nel cilindro e tirare la manopola 

• 

del motorino di avviamento 2 o 3 volte per distribuire l'olio in modo uniforme nel 

cilindro.

Riavvitare la candela.

• 

Non lasciare mai l'utensile in funzione non presidiato

• 

Attendere sempre che l'utensile si arresti completamente prima di allontanarsi.

• 

Non lasciare mai l'utensile non presidiato quando i suoi componenti sono ancora 

• 

caldi.
Non lasciare mai l'utensile non presidiato quando i bambini potrebbero avere 

• 

accesso allo stesso.

QUESTO UTENSILE PRODUCE FUMI DI SCARICO VELENOSI SUBITO DOPO CHE IL 

MOTORE È ACCESO. TALI FUMI POTREBBERO ESSERE PRIVI DI COLORE E ODORE.  PER 

RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI, NON AVVIARE MAI LA MACCHINA IN 

AMBIENTI CHIUSI O SCARSAMENTE VENTILATI.  ACCERTARSI CHE LA VENTILAZIONE 

SIA ADEGUATA QUANDO SI OPERA IN CANALI O SPAZI CONFINATI. 

Sicurezza del generatore

Il generatore è stato disegnato per garantire un servizio sicuro e affidabile 
in condizioni d’utilizzo conformi al manuale. Prima di utilizzare il generatore, 
leggere e capire il contenuto del presente manuale. Al fine di prevenire 
gli incidenti familiarizzarsi con i vari comandi e procedure operative di 
sicurezza.

Responsabilita dell’operatore

Imparare come fermare rapidemente il generatore in caso di emergenza.

• 

Assicuarsi di capire come utilizzare i vari comandi del generatore, le 

• 

prese di corrente e le connessioni.
Assicurarsi che chiunque usi il generatore abbia ricevuto adeguata 

• 

istruzioni. Non lasciare che i bambini facciano funzionare il generatore.

Rischi da monossido di carbonio

Il gas di scarico del generatore contiene il monossido di carbonio, un 

• 

gas entrambi incolore e inodore. L’inalazione delle particelle puo causare 
perdita di conoscenza e portare alla morte.
Se si fa funzionare il generatore in un  ambiente chiuso, anche 

• 

parzialmente, l’aria respirata potrebbe contenere una quantita pericolosa 
di gas di scarico. Per evitare che si accumulino le particelle di scarico, 
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.

Rischi di scosse elettriche 

Il generatore produce una potenza elettrica sufficiente tale da causare 

• 

una scossa seria o la folgorazione se non utilizzato correttamente.
Usare un generatore in condizioni di umidita, pioggia, neve, vicino ai 

• 

stagni o un sistema di irrigazione a getto, o con le mani bagnate puo 
portare alla morta.
Non riporre il generatore all’esterno, senza protezione dagli agenti 

• 

atmosferici. Il ghiaccio, il freddo o l’umidita possono causare un 
malfunzionamento o il cortocircuito e portare alla morta.

TENERE IL GENERATORE ASCIUTTO

Prima di collegare la macchina a un sistema elettrico dell’edificio 

• 

consultare un elettricista qualificato.

Rischi di incendio e ustione 

Il sistema di scarico diventa molto caldo durante il funzionamento. Il 

• 

potrebbe generare un calore sufficiente a incendiare alcuni materiali. 
Mantenere il generatore a almeno 1 metro di distanza da edifici e da 
altre attrezzature durante il funzionamento. Non collocare il generatore in 
strutture chiuse. Tenere lontano dal generatore i materiali infiammabili. 
Durante il normale utilizzo, alcune parti del generatore diventano 

• 

estremamente caldi  e rimane caldo per un periodo prolungato di tempo, 
neanche dopo lo spegnimento del generatore.  Non toccare lo scarico 
quando è ancora caldo e far raffreddare il generatore fino a temperatura 
ambiente prima di conservare il generatore in luoghi chiusi.
La benzina e un materiale estremamente infiammabile e in certe 

• 

circostanze può essere esplosiva. Non fumare. Non generare fiamme o 
scintille nel luogo previsto per il rifornimento carburante del generatore 
o la conservazione di benzina. Effettuare il rifornimento in un'area ben 
ventilata con il motore spento. 

Summary of Contents for 395008

Page 1: ...nline innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algeme...

Page 2: ...a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I 2 2 kVA Generator Groupe Electrog ne 2 2kVA 2 2kVA Generator Generador de 2 2kVA Gener...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Page 5: ...4...

Page 6: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2 2 kVA Generator S ILVERLIN E R A N G E DIY...

Page 7: ...rstand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this ma...

Page 8: ...suitable clothing and footwear Don t wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or footwear with protective toe caps where appropriat...

Page 9: ...or ignition Avoid any contact with the fuel Only add fuel when the engine is stopped and has cooled fully Remove Fuel Tank Cap 19 and fill with fuel see specification Store spare fuel in a suitable co...

Page 10: ...Replace Spark Plug and tighten firmly with the socket and bar NOTE be careful not to cross or over tighten the threads Refit ignition lead Changing the engine oil Start and run the engine for around...

Page 11: ...the fuel tank completely then clean the carburettor and lines by running the tool until it stops from lack of fuel Protect all metal engine parts from corrosion by coating them with oil Remove the sp...

Page 12: ...iring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not...

Page 13: ...tentivement pris connaissance de ce manuel Sachez qu utiliser un outil conform ment aux prescriptions n limine pas tout facteur de risque r siduel Utilisez avec prudence N utilisez pas cet outil si vo...

Page 14: ...mi re directe du soleil loin de toute source de combustion et hors de port e des enfants Chaque fois que l appareil n est pas utilis pendant une p riode prolong e proc dez conform ment ce qui suit Vid...

Page 15: ...sez l huile avec soin du type et en quantit correspondant aux donn es indiqu es dans les Caract ristiques techniques Nous recommandons d utiliser un entonnoir pourvu d une gaze de filtration lors du r...

Page 16: ...ez l eau claire S chez aussi compl tement que possible des l ments de ce produit pourraient se corroder s ils restaient mouill s Ne proc dez aux op rations d entretien que lorsque le groupe lectrog ne...

Page 17: ...onduites la recherche de tout dommage y compris tout composant d viss ou manquant Rangez la machine l abri de la lumi re directe du soleil Ne rangez pas la machine dans un sac de nylon car ceci favori...

Page 18: ...Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos...

Page 19: ...n haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Mit Vorsicht verwenden Sollten Sie Unsicherheiten bez glich der sachgem en un...

Page 20: ...sie gegen Korrosion zu sch tzen Die Z ndkerze herausnehmen Ein paar Tropfen l auf den Zylinder tr pfeln und dann den Zuganlasser 2 bis 3 Mal ziehen um das l gleichm ig zu verteilen Die Z ndkerze wied...

Page 21: ...ON stellen MACHEN SIE SICHER dass keine Gegenst nde oder feuergef hrliche G ter in der N he des Auspuffs sind Er wird rasch heiss werden Ziehen Sie den Startergriff 14 Abb E bis der Motor l uft HINWE...

Page 22: ...ie Z ndkerze nicht schr g eingef hrt und nicht berm ig gezogen wird Schliessen Sie den Z ndkabel wieder an lwechsel Starten Sie und lassen Sie den Motor w hrend ungf 2 Minuten rennen um das l aufzuw r...

Page 23: ...rgaser und die Leitungen indem Sie das Werkzeug so lange laufen lassen bis es durch den Mangel an Kraftstoff stoppt Sch tzen Sie alle Metallteile des Motors vor Korrosion indem Sie sie mit l einstreic...

Page 24: ...n die Annahme ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur ode...

Page 25: ...n este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice con precau...

Page 26: ...rrosi n todas las piezas de metal del motor recubri ndolas de aceite Quite la buj a ponga unas gotas de aceite en el cilindro y dele al arranque 2 3 veces para distribuir el aceite uniformemente Vuelv...

Page 27: ...s Alcanzar r pidamente temperaturas muy elevadas Tire firmemente de la empu adura de arranque 14 v ase Fig E hasta que se arranque el motor NOTA despu s de tirar de la empu adura de arranque 14 haga s...

Page 28: ...CADA USO DESPUES DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE USO CADA 3 MESES 50 HORAS CADA 6 MESES 100 HORAS CADA 12 MESES 300 HORAS Buj a Limpie ajuste reemplace seg n sea necesario Holgura de las v lvulas Comprueb...

Page 29: ...ormaci n de moho Use un cepillo peque o para limpiar el exterior de la m quina y mantener los orificios de ventilaci n libres de obstrucciones No use agua ni manguera para limpiar la m quina Aseg rese...

Page 30: ...hazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el perio...

Page 31: ...etto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte l impiego del prodotto comporta comunque dei rischi residui non e...

Page 32: ...ile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizi...

Page 33: ...non ci siano ostruzioni o materiali infiammabili nell area di scarico Quest area raggiunger velocemente alti livelli di temperatura Tirare nuovamente l impugnatura avviamento 14 e Figura E con un mov...

Page 34: ...a posto il filtro d aria Cambiamento e manutenzione della candela Rimuovere il cavo di accensione dalla candela 16 Fig C ARTICOLO OSSERVAZIONI PRIMA DI OGNI USO DOPO 20 ORE DI USO OGNI 3 MESE 50 ORE O...

Page 35: ...iccolo pennello e non ostruire le prese d aria Non usare dell acqua o un tubo flessibile per lavare l apparecchio Conservare il combustibile e l olio in un luogo sicuro al riparo dal calore dalla luce...

Page 36: ...evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverli...

Page 37: ...s wanneer het product wordt gebruikt zoals voorgeschreven zijn niet alle residuele risico s uit te sluiten Ga er voorzichtig mee om Gebruik het niet indien u enigszins twijfelt aan de juiste en veilig...

Page 38: ...ruik is moet u als volgt te werk gaan Leeg de brandstoftank helemaal Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen roestvorming door ze in te smeren met olie Verwijder de bougie doe een paar druppels ol...

Page 39: ...motor start N B als u aan de starterhendel 14 getrokken heeft begeleidt hem dan weer terug Laat hem NIET terugschieten naar de generator De motor loopt hoog stationair Laat hem zo 20 30 seconden draa...

Page 40: ...midden van de bak zit Gebruik een 10mm sleutel met lange steel en draai de aftapdop 26 tegen de klok in los Laat de olie er minimaal 10 minuten uitlopen Kantel de generator een klein beetje om alle a...

Page 41: ...r is Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen corrosie door ze met olie in te vetten Verwijder de bougie laat een paar druppels olie in de cilinder lopen door het bougiegat en trek dan 2 tot 3 keer...

Page 42: ...of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpa...

Reviews: