background image

Groupe Electrogène 2.2kVA

www.silverlinetools.com

13

395008

Travail en sécurité

Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous 

• 

travaillez. Si cela est possible, serrez la pièce dans un étau ou maintenez-la 

par une attache de manière à disposer des deux mains pour manier l’outil.

Assurez-vous de l’absence de pièces endommagées ou 

manquantes

Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou 

• 

n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct et 

de la bonne marche des fonctions voulues. Vérifiez l’alignement et assurez-

vous de l’absence de gommage des pièces mobiles. Toute protection 

et autre pièce endommagées doivent être immédiatement réparées ou 

remplacées par un centre de service agréé. 

N’UTILISEz AUCUN OUTIL 

DéFECTUEUX.

Consignes de Sécurité 

Concernant la Combustion 

Interne

Environnement dangereux

N’utilisez pas des outils à essence lorsqu’il fait humide et ne les exposez 

• 

pas à la pluie ou à l’eau. Assurez un espace de travail adéquat et 

maintenez la zone de travail éclairée. N’utilisez pas des outils à essence 

lorsqu’il y a un risque d’explosion ou d’incendie résultant de matériels 

combustibles, de liquides ou de gaz inflammables, ou de poussières à 

caractère explosif.

Protégez-vous des vibrations !

Des outils à main peuvent produire des vibrations. Les vibrations peuvent 

• 

entraîner des maladies. Le port de gants pour garder les mains de 

l’utilisateur au chaud, peut aider à maintenir une bonne circulation du sang 

dans les doigts. Les outils à main ne devraient pas être utilisés pendant de 

longues périodes sans faire de pause.

Protégez votre ouïe !

Portez toujours des protections auditives appropriées lorsque le niveau 

• 

sonore de l’outil dépasse 80dB. L’utilisateur est responsable de s’assurer 

que les autres personnes se trouvant à proximité de la zone d’utilisation de 

l’outil, sont également protégées de façon appropriée.

Arrêtez l’appareil avant d’installer des accessoires

Assurez-vous que le moteur est arrêté avant de fixer tout accessoire sur 

• 

l’outil. Si l’outil s’arrête de manière inattendue, assurez-vous que le moteur 

est bien arrêté avant d’essayer de vérifier l’outil.

Rodage du moteur

Lorsque l’outil est neuf, faites tourner le moteur uniquement à vitesse 

• 

modérée.
Ne laissez pas tourner longtemps le moteur à vitesse élevée avant qu’il soit 

• 

complètement rodé.
Le moteur ne pourra atteindre sa puissance maximale qu’à la fin de son 

• 

rodage.
Lors de la première utilisation de cet outil, arrêtez-le et assurez-vous que 

• 

toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés et serrez-les si nécessaire.
N’utilisez pas des carburants contenant du méthanol ou de l’éthanol, car 

• 

ces alcools peuvent endommager l’intérieur du réservoir de carburant et 

les durites de carburant.

Révision

Il est recommandé de faire réviser votre outil peu de temps après sa 

• 

première utilisation.
Pour une utilisation normale, faites régulièrement réviser l’outil.

• 

Ne tentez de modifier aucune des pièces de cet outil. La modification 

• 

de toute pièce de cet outil non seulement annulerait votre garantie mais 

pourrait également vous blesser ou blesser d’autres personnes se trouvant 

à proximité.
Faites toujours réviser votre outil dans un centre agréé de réparation.

• 

Rangement

•  Lorsque vous avez fini d’utiliser cet outil, nettoyez-le complètement.
•   Faites attention de ne pas heurter ou percer le réservoir de carburant ou les 

durites de carburant, lorsque l’outil est posé sur le sol.

•   Ne laissez pas tomber l’outil, sinon il pourra être endommagé et son 

utilisation deviendra dangereuse.

•  Rangez cet outil à l’abri de la lumière directe du soleil.
•   Assurez-vous que le carburant et l’huile sont conservés dans un endroit 

sûr, à l’abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil, loin de toute 

source de combustion et hors de portée des enfants.

•   Chaque fois que l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
•  procédez conformément à ce qui suit :

•  Videz complètement le réservoir de carburant.
•   Protégez de la corrosion toutes les pièces métalliques du moteur en les 

enduisant d’huile.

•   Enlevez la bougie, mettez quelques gouttes d’huile dans le cylindre et tirez 

ensuite 2 ou 3 fois sur la poignée du démarreur afin de répartir l’huile 

uniformément.

•  Remettez la bougie en place.
•  Ne laissez jamais cet outil fonctionner sans surveillance.
•   Attendez toujours que l’appareil se soit complètement arrêté avant de vous 

en éloigner.

•   Ne laissez jamais cet outil sans surveillance lorsque certaines de ses 

pièces sont encore chaudes.

•   Ne laissez jamais cet outil sans surveillance lorsqu’il est à la portée des 

enfants.

CE PRODUIT PROVOQUE DES ÉMANATIONS TOXIQUES DÈS QUE LE MOTEUR 

EST MIS EN MARCHE. CES ÉMANATIONS PEUVENT ÊTRE INCOLORES 

ET INODORES. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU 

MORTELLES, N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL A L’INTÉRIEUR OU DANS 

DES LIEUX INSUFFISAMMENT AÉRÉS. ASSUREZ UNE AÉRATION CORRECTE 

PENDANT LE TRAVAIL DANS DES TRANCHÉES OU D’AUTRES ESPACES CLOS.

Consignes de sécurité relatives 

aux groupes électrogènes

 

Votre groupe électrogène est conçu pour fournir un service sûr et fiable 

• 

dans des conditions d’utilisation conformes au présent manuel. Veuillez 
prendre pleinement connaissance du manuel avant de faire fonctionner 
votre groupe électrogène. En vous familiarisant avec les commandes 
du groupe électrogène et son mode de fonctionnement, vous vous 
prémunirez contre les risques éventuels d’accidents. 

Responsabilité de l’utilisateur

Apprenez à arrêter rapidement le groupe électrogène dans l’éventualité 

• 

d’une urgence. 
Familiarisez-vous avec le maniement des commandes du groupe 

• 

électrogène et des éléments et machines qu’il viendra alimenter. 
Assurez-vous que toute personne se chargeant de faire fonctionner le 

• 

groupe électrogène ait reçu une formation adéquate. Ne laissez jamais le 
maniement du groupe électrogène à des enfants. 

Dangers inhérents au monoxyde de carbone 

Les gaz d’échappement du groupe électrogènes contiennent du 

• 

monoxyde de carbone, gaz toxique à la fois incolore et inodore. 
L’inhalation de ces fumées toxiques peut provoquer une perte de 
connaissance et entraîner la mort. 
Si vous faites tourner le groupe électrogène dans un espace clos ou ne 

• 

serait-ce que partiellement clos, l’air inhalé est susceptible de contenir 
des taux de monoxyde de carbone dangereux pour la santé. Prenez 
les mesures nécessaires pour garantir une ventilation appropriée afin 
d’empêcher toute accumulation de gaz d’échappement. 

Dangers de chocs électriques 

Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment 

• 

élevée pour causer un choc électrique ou une électrocution grave s’il 
n’est pas utilisé correctement. 
L’utilisation du groupe électrogène dans des conditions d’humidité, sous 

• 

la pluie, la neige, à proximité de bassins, mares ou cuves ou de systèmes 
d’arrosage, ou ne serait-ce que son maniement avec les mains humides 
ou mouillées, présente un risque mortel. 

CONSERVEz LE GROUPE ELECTROGENE AU SEC. 

N’entreposez pas le groupe électrogène à l’extérieur sans le protéger 

• 

des intempéries. Le gel, l’eau et l’humidité peuvent entraîner des 
dysfonctionnements ou un court-circuit qui pourraient s’avérer fatals. 
Avant de brancher le groupe électrogène sur le système électrique d’un 

• 

bâtiment, recherchez l’avis d’un professionnel (électricien qualifié).

Dangers d’incendie et de brûlures 

Le système d’échappement atteint des températures élevées au cours 

• 

du fonctionnement de la machine. Ces températures sont parfois assez 
élevées pour enflammer certains matériaux. Assurez-vous que le 
groupe électrogène se situe au moins à un mètre de distance de toute 
construction et équipement durant son fonctionnement. N’encastrez pas 

Summary of Contents for 395008

Page 1: ...nline innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algeme...

Page 2: ...a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I ESP NL I ESP NL I ESP NL I 2 2 kVA Generator Groupe Electrog ne 2 2kVA 2 2kVA Generator Generador de 2 2kVA Gener...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Page 5: ...4...

Page 6: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2 2 kVA Generator S ILVERLIN E R A N G E DIY...

Page 7: ...rstand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the product for future reference Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this ma...

Page 8: ...suitable clothing and footwear Don t wear loose fitting clothing neckties jewellery or other items which may become caught Wear non slip footwear or footwear with protective toe caps where appropriat...

Page 9: ...or ignition Avoid any contact with the fuel Only add fuel when the engine is stopped and has cooled fully Remove Fuel Tank Cap 19 and fill with fuel see specification Store spare fuel in a suitable co...

Page 10: ...Replace Spark Plug and tighten firmly with the socket and bar NOTE be careful not to cross or over tighten the threads Refit ignition lead Changing the engine oil Start and run the engine for around...

Page 11: ...the fuel tank completely then clean the carburettor and lines by running the tool until it stops from lack of fuel Protect all metal engine parts from corrosion by coating them with oil Remove the sp...

Page 12: ...iring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not...

Page 13: ...tentivement pris connaissance de ce manuel Sachez qu utiliser un outil conform ment aux prescriptions n limine pas tout facteur de risque r siduel Utilisez avec prudence N utilisez pas cet outil si vo...

Page 14: ...mi re directe du soleil loin de toute source de combustion et hors de port e des enfants Chaque fois que l appareil n est pas utilis pendant une p riode prolong e proc dez conform ment ce qui suit Vid...

Page 15: ...sez l huile avec soin du type et en quantit correspondant aux donn es indiqu es dans les Caract ristiques techniques Nous recommandons d utiliser un entonnoir pourvu d une gaze de filtration lors du r...

Page 16: ...ez l eau claire S chez aussi compl tement que possible des l ments de ce produit pourraient se corroder s ils restaient mouill s Ne proc dez aux op rations d entretien que lorsque le groupe lectrog ne...

Page 17: ...onduites la recherche de tout dommage y compris tout composant d viss ou manquant Rangez la machine l abri de la lumi re directe du soleil Ne rangez pas la machine dans un sac de nylon car ceci favori...

Page 18: ...Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos...

Page 19: ...n haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken auszuschlie en Mit Vorsicht verwenden Sollten Sie Unsicherheiten bez glich der sachgem en un...

Page 20: ...sie gegen Korrosion zu sch tzen Die Z ndkerze herausnehmen Ein paar Tropfen l auf den Zylinder tr pfeln und dann den Zuganlasser 2 bis 3 Mal ziehen um das l gleichm ig zu verteilen Die Z ndkerze wied...

Page 21: ...ON stellen MACHEN SIE SICHER dass keine Gegenst nde oder feuergef hrliche G ter in der N he des Auspuffs sind Er wird rasch heiss werden Ziehen Sie den Startergriff 14 Abb E bis der Motor l uft HINWE...

Page 22: ...ie Z ndkerze nicht schr g eingef hrt und nicht berm ig gezogen wird Schliessen Sie den Z ndkabel wieder an lwechsel Starten Sie und lassen Sie den Motor w hrend ungf 2 Minuten rennen um das l aufzuw r...

Page 23: ...rgaser und die Leitungen indem Sie das Werkzeug so lange laufen lassen bis es durch den Mangel an Kraftstoff stoppt Sch tzen Sie alle Metallteile des Motors vor Korrosion indem Sie sie mit l einstreic...

Page 24: ...n die Annahme ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools ernannten Reparaturbeauftragten durchgef hrt Die Reparatur ode...

Page 25: ...n este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice con precau...

Page 26: ...rrosi n todas las piezas de metal del motor recubri ndolas de aceite Quite la buj a ponga unas gotas de aceite en el cilindro y dele al arranque 2 3 veces para distribuir el aceite uniformemente Vuelv...

Page 27: ...s Alcanzar r pidamente temperaturas muy elevadas Tire firmemente de la empu adura de arranque 14 v ase Fig E hasta que se arranque el motor NOTA despu s de tirar de la empu adura de arranque 14 haga s...

Page 28: ...CADA USO DESPUES DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE USO CADA 3 MESES 50 HORAS CADA 6 MESES 100 HORAS CADA 12 MESES 300 HORAS Buj a Limpie ajuste reemplace seg n sea necesario Holgura de las v lvulas Comprueb...

Page 29: ...ormaci n de moho Use un cepillo peque o para limpiar el exterior de la m quina y mantener los orificios de ventilaci n libres de obstrucciones No use agua ni manguera para limpiar la m quina Aseg rese...

Page 30: ...hazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o sus agentes de reparaci n autorizados La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el perio...

Page 31: ...etto e familiarizzato con le informazioni contenute nel presente manuale Anche quando utilizzato secondo le raccomandazioni prescritte l impiego del prodotto comporta comunque dei rischi residui non e...

Page 32: ...ile lontano dalla luce diretta del sole Accertarsi che il combustibile e l olio siano conservati in luogo sicuro lontano da fonti di calore dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizi...

Page 33: ...non ci siano ostruzioni o materiali infiammabili nell area di scarico Quest area raggiunger velocemente alti livelli di temperatura Tirare nuovamente l impugnatura avviamento 14 e Figura E con un mov...

Page 34: ...a posto il filtro d aria Cambiamento e manutenzione della candela Rimuovere il cavo di accensione dalla candela 16 Fig C ARTICOLO OSSERVAZIONI PRIMA DI OGNI USO DOPO 20 ORE DI USO OGNI 3 MESE 50 ORE O...

Page 35: ...iccolo pennello e non ostruire le prese d aria Non usare dell acqua o un tubo flessibile per lavare l apparecchio Conservare il combustibile e l olio in un luogo sicuro al riparo dal calore dalla luce...

Page 36: ...evitare danni o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverli...

Page 37: ...s wanneer het product wordt gebruikt zoals voorgeschreven zijn niet alle residuele risico s uit te sluiten Ga er voorzichtig mee om Gebruik het niet indien u enigszins twijfelt aan de juiste en veilig...

Page 38: ...ruik is moet u als volgt te werk gaan Leeg de brandstoftank helemaal Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen roestvorming door ze in te smeren met olie Verwijder de bougie doe een paar druppels ol...

Page 39: ...motor start N B als u aan de starterhendel 14 getrokken heeft begeleidt hem dan weer terug Laat hem NIET terugschieten naar de generator De motor loopt hoog stationair Laat hem zo 20 30 seconden draa...

Page 40: ...midden van de bak zit Gebruik een 10mm sleutel met lange steel en draai de aftapdop 26 tegen de klok in los Laat de olie er minimaal 10 minuten uitlopen Kantel de generator een klein beetje om alle a...

Page 41: ...r is Bescherm alle metalen motoronderdelen tegen corrosie door ze met olie in te vetten Verwijder de bougie laat een paar druppels olie in de cilinder lopen door het bougiegat en trek dan 2 tot 3 keer...

Page 42: ...of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpa...

Reviews: