background image

24

ES

Accesorios (no mostrados):

•  4 adaptadores para boquillas

Aplicaciones

Pistola de aire comprimido y chorro de arena para utilizar con materiales 
abrasivos: Se utiliza para eliminar revestimientos, óxido y contaminantes.  
Indicada para retirar pintura y restos de corrosión en espacios reducidos.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese  
 

con todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe  
 

que estén en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas,  

 

sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

 

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire 

comprimido y purgue el aire acumulado antes de realizar cualquier tarea de 
limpieza o mantenimiento.

Instalación del conector rápido

Nota:

 Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:

EQ-4

Utilizado en Europa

EN-6

Utilizado en  
Reino Unido

•  Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido  
 

que esté utilizando. Instálelo siguiendo las instrucciones indicadas a  

 continuación:
1.  Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (9) para  
 

sellarla correctamente.

Nota: 

Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que 

pueda soltarse al insertar el conector.
2.  Retire el plástico protector de la entrada de aire (8).
3.  Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector  
 

en la entrada de aire situada en la parte posterior de la herramienta.

d)  Si experimenta algún entumecimiento, hormigueo, dolor o  

 

 

blanqueamiento de la piel en los dedos o las manos, deje de usar  

 

la herramienta, informe a su empresa inmediatamente y consulte a un  

 médico.
e)  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de  
 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de vibración.

f)  Sujete la herramienta adecuadamente. Tenga en cuenta que las  
 

vibraciones son mayores cuando la fuerza de agarre es superior.

Instrucciones de seguridad adicionales

El aire a presión puede causar lesiones graves:
•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de  
 

realizar cualquier tarea de mantenimiento o instalar accesorios.

•  No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas.
•  Los impactos accidentales con mangueras neumáticas pueden  
 

causar lesiones graves. Compruebe siempre el estado de las    

 

mangueras neumáticas, los accesorios y conectores.

•  Cuando utilice conectores universales, deberán instalarse cierres de  
 

seguridad para garantizar una conexión correcta entre la manguera y la  

 herramienta.
•  Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
•  Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la  
 manguera.

Instrucciones de seguridad para pistolas de chorro de arena

ADVERTENCIA:

 Los abrasivos con arena que contengan sílice cristalina 

pueden causar silicosis, enfermedad respiratoria grave.

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice abrasivos en fuentes de calor o ignición, 

podría provocar una explosión y causar un incendio.

ADVERTENCIA:

 Las emisiones de polvo pueden causar atmósferas 

explosivas. Asegúrese de que el área de trabajo esté suficientemente 
ventilada y tome todas las precauciones necesarias.
•  Lleve siempre equipo de protección adecuada, especialmente lentes o  
 

gafas de seguridad, guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.

•  En caso que se produzcan grandes cantidades de polvo, deberá llevar  
 

casco o capucha con suministro de aire.

•  Los guantes de trabaja deben estar totalmente protegidos. La ropa de  
 

trabajo debe ser resistente a las partículas abrasivas.

•  Las pistolas de chorro de arena producen altos niveles de ruido.  
 

Lleve SIEMPRE protección auditiva cuando el nivel de ruido supere los  

 

85 dB(A).

•  Las pistolas de chorro de arena pueden emitir cargas electroestáticas  
 

durante el funcionamiento. Conecte la boquilla a la toma de tierra  

 

cuando no disponga de manguera conductiva para cargas  

 

 electroestáticas.
•  Nunca apunte directamente con la boquilla hacia animales o personas.
•  Utilice sólo fluidos adecuados para pistolas de chorro de arena.
•  El aire comprimido contaminado por el agua, aceite y otras substancias  
 

puede obstruir y dañar esta herramienta.

•  Nunca utilice ácidos, soluciones cáusticas, desatascadores o productos  
 similares.
•  NO trabaje cerca de objetos inflamables. Los materiales abrasivos con  
 

partículas de metal pueden generar chispas e incendiar los materiales  

 inflamables.
•  Proteja las zonas de la pieza de trabajo que no necesiten aplicación  
 

(partes interiores del bloque de  un motor, cilindros, etc.)

•  Lea siempre las instrucciones y recomendaciones de uso suministradas  
 

por el fabricante de material abrasivo.

•  Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire cuando  
 

transporte o llene el depósito de abrasivos.

1

Bolsa recolectora

2

Cierre autoadherente

3

Orificio para la bolsa recolectora

4

Conector de salida

5

Boquilla

6

Gatillo

7

Empuñadura

8

Entrada de aire

9

Conector rápido 

10

Conector para el recipiente

11

Recipiente para abrasivos

Características del producto

372673_Z1MANPRO1.indd   24

14/10/2015   12:11

Summary of Contents for 372673

Page 1: ...st me de r cup ration d abrasif 6 pcs Sandstrahlenpistole mit R ckf hrung 6 tlg Pistola neum tica de chorro de arena y accesorios 6 pzas Kit di sabbiatura ricircolo 6pz 6 delige zandstraalpistool set...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 372673_Z1MANPRO1 indd 2 14 10 2015 12 11...

Page 3: ...rlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 03 4Bar 43 58psi AIR S ILVERLI N E R A N G E Recirculating Sandblasting Kit 6 PCE 372673_Z1MANPRO1 indd 3 14 10 2...

Page 4: ...ation on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols T...

Page 5: ...tening of the skin in your fingers or hands stop using the machine inform your employer and consult a physician General Safety a For multiple hazards read and understand the safety instructions before...

Page 6: ...Whenever universal twist couplings claw couplings are used lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connectio...

Page 7: ...e the surface ALWAYS test the effect of the abrasive on a scrap piece of material or begin sandblasting at an inconspicuous place on the workpiece before starting the main job 3 Direct the Nozzle Adap...

Page 8: ...d reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up aroun...

Page 9: ...Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair o...

Page 10: ...le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d utiliser l appare...

Page 11: ...nts r p titifs a L utilisation bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de g ne sur les mains bras paules cou et autres parties du corps b Lors de son utilisation il est important de gar...

Page 12: ...chaudes et s ches d En cas d engourdissement picotement douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main arr ter l utilisation de la ponceuse polisseuse pr venir votre employeur et consulte...

Page 13: ...ourni avec quatre adaptateurs pour embouts Chacun va d terminer le type de jet que diffuse le barillet 5 Positionner l adaptateur sur le barillet 5 pour le fixer Les adaptateurs pour embouts sont en c...

Page 14: ...cup ration d abrasif Lubrification Lubrifiez l g rement toutes les parties mobiles de fa on r guli re avec un spray lubrifiant adapt Ne lubrifiez pas les parties o passent l air et la substance abras...

Page 15: ...s droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faill...

Page 16: ...erz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen aus...

Page 17: ...ermittel h Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen i Vermeiden Sie die Ber hrung mit sich bewegenden Teilen um Quetsch...

Page 18: ...r einen Schalld mpfer verf gt stellen Sie sicher dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet Vibrationsgef hrdungen a Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutze...

Page 19: ...tole wird mit Aluminiumoxidsand von 0 8 mm geliefert Verwenden Sie nur hochwertige Strahlmittel um ein hochqualitatives Endergebnis zu erhalten Testen Sie den Sandstrahl auf einem Restst ck des Werkst...

Page 20: ...ftzufuhr 5 Entfernen Sie den Auffangbeutel 1 6 Reinigen Sie s mtliche strahlmittelf hrenden Komponenten gr ndlich und achten Sie dabei darauf die Strahld se und andere Innenteile nicht zu besch digen...

Page 21: ...aratur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist...

Page 22: ...sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Los niveles de...

Page 23: ...tentes producidos a causa de la vibraci n b La exposici n a la vibraci n de forma prolongada puede da ar los nervios y la circulaci n de la sangre en las manos c Lleve siempre ropa de abrigo cuando tr...

Page 24: ...uando utilice conectores universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presi n m xima indicada en la herr...

Page 25: ...onecte la pistola de chorro de arena al suministro de aire 2 Ajuste la presi n de aire adecuadamente seg n el material de la pieza de trabajo y el tipo de abrasivo que vaya a utilizar ADVERTENCIA Nunc...

Page 26: ...Bloqueo en la manguera de material Compruebe el suministro de aire Desmonte y limpie la pistola si es necesario Abrasivo incompatible Choose suitable abrasive Pistola obstruida Abrasivo h medo Sustit...

Page 27: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 28: ...e vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e v...

Page 29: ...razioni gli usi previsti e abusi prevedibili di informazioni aggiuntive macchina e o avvertenze sono fornite per consentire ai rischi derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti Sicurezza ge...

Page 30: ...a dove i livelli sonori superano gli 85 dB A Attrezzature di sabbiatura a rischio di sviluppare una carica elettrostatica durante il funzionamento Se un tubo di conduzione elettrostatica non disponibi...

Page 31: ...esto strumento 1 Collegare la sabbiatrice per l alimentazione dell aria 2 Regolare la pressione di alimentazione dell aria secondo il pezzo e abrasivo utilizzato ATTENZIONE Assicurarsi che la pression...

Page 32: ...ola ostruita Abrasivo umido Sostituire con abrasivi a secco materiale umido pu essere asciugato e riutilizzato Acqua nell alimentazione aria Controllare il sistema di compressione e filtrazione Abrasi...

Page 33: ...osti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propri...

Page 34: ...van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een no...

Page 35: ...De gebruiker hoort de werkgever te informeren en gezondheidshulp te raadplegen Accessoire gevaren a Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires b Vermijdt contact met d...

Page 36: ...imale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Zandstraal veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Het gebruik van silica kristallijn poeder...

Page 37: ...ruk geschikt is voor het te bewerken werkstuk zodat het oppervlak niet beschadigd raakt Test de effectiviteit ALTIJD op een stuk afvalmateriaal of op een onopvallend deel van het werkstuk 3 Richt het...

Page 38: ...t worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk Sc...

Page 39: ...zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan wo...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: