background image

www.silverlinetools.com

19

Sandstrahlenpistole mit Rückführung, 6-tlg.

372673

Bestimmungsgemäße 

Verwendung 

Mit Druckluft betriebene Sandstrahlpistole zum Ausbringen von Strahlmittel 
auf Oberflächen zwecks Entfernung von Beschichtungen, Rost und 
Verschmutzungen. Ideal für die Entfernung von Lack und leichtem Rost in 
unzugänglichen Bereichen. 

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen  
 

Sie sich vollständig mit all seinen Merkmalen und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden  
 

und in einem guten Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt  

 

sein, lassen Sie sich diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug    

 verwenden.

Vor Inbetriebnahme

 

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät STETS von der Luftzufuhr und lassen 

Sie den Luftdruck absinken, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungen 
vornehmen. 

Schnellkupplung anbringen

Hinweis:

 Der Lieferumfang dieses Werkzeugs umfasst zwei verschiedene 

Druckluft-Schnellkupplungen: 

EQ-4

Verwendung vor allem  
in Kontinentaleuropa

EN-6

Verwendung vor allem  
in Großbritannien

•  Bitte wählen Sie die mit dem von Ihnen verwendeten Druckluftsystem  
 

kompatible Schnellkupplung und richten Sie sich nach der folgenden  

 Installationsanleitung:
1.  Dichten Sie das Schraubengewinde der Schnellkupplung (9) mit PTFE- 
 

Band (nicht mitgeliefert) ein, um eine luftdichte Verbindung zu erhalten.

Hinweis: 

Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es 

sich bei Einschrauben des Gewindes nicht löst.
2.  Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss (8).
3.  Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschlüssel  
 

(nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unten am Handgriff.

4.  Verbinden Sie die Schnellkupplung mit der Druckluftversorgung,  
 

bringen Sie sie vorsichtig unter Druck und prüfen Sie die Verbindung  

 

auf Dichtigkeit (z.B., indem Sie die Außenseiten der Verbindungsstücke  

 

mit wenig Seifenwasser besprühen).

•  Schnellkupplungen mit passendem Innengewinde lassen sich nun auf  
 

das Werkzeug aufstecken.

Anschluss an die Druckluftversorgung

ZUM 

DRUCKLUFTGERÄT

ZUFÜHRSCHLAUCH

ROHRSTUTZEN

SCHNELLKUPPLUNG

WASSERABSCHEIDER

ÖLER

ROHRSTUTZEN

REGLER

TÄGLICH ABLASSEN

LUFTZUFUHR

SPIRALDRUCKLUFTSCHLAUCH

•  Dieses Werkzeug ist zum Anschluss an eine Druckluftversorgung  
 

vorgesehen, die über eine Wartungseinheit mit Wasserabscheider und  

 

Filter verfügt und saubere, trockene Druckluft liefert.

•  Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen  
 

Arbeitsdruck des Gerätes nicht überschreiten (siehe Abschnitt   

 

„Technische Daten“).

•  Sorgen Sie dafür, dass aufgefangene Feuchtigkeit täglich aus dem  
 

Druckluftsystem entleert wird.

•  Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Druckluftsystems (inkl. Schläuche,  
 

Verbinder usw.) für den angegebenen Betriebsdruck geeignet sind.

Streumittelauswahl

Hinweis: 

Diese Sandstrahlpistole wird mit Aluminiumoxidsand von 

0,8 mm geliefert. Verwenden Sie nur hochwertige Strahlmittel um ein 
hochqualitatives Endergebnis zu erhalten. Testen Sie den Sandstrahl 
auf einem Reststück des Werkstückmaterials um festzustellen, ob die 
Körnungssorte für die vorgesehene Aufgabe geeignet ist. 
•  Grob (20 – 30 Mesh: 0,8 mm, Aluminiumoxid) für den Gebauch auf  
 

groben Materialien

•  Mittel  (40 – 50 Mesh: 0,4mm, Aluminiumoxid) für das abglätten
•  Fein (80 – 120 Mesh: 0,08 mm, Aluminiumoxid) für die Endbearbeitung

Streumittel auffüllen

1.  Drehen Sie den Strahlmittelbehälter (11) im Gegenuhrzeigersinn, bis  
 

sich dieser vollständig von der Behälterverbindung (10) löst.

2.  Füllen Sie den Strahlmittelbehälter vorsichtig mit Strahlmittel und  
 

achten Sie darauf, dass Sie diesen nicht überfüllen. 

3.  Drehen Sie den Strahlmittelbehälter auf die Behälterverbindung, indem  
 

Sie die Stutzen in die Aussparungen der Rille führen und den Behälter  

 

im Uhrzeigersinn drehen.

Aufsetzen der Spritzdüsen

•  Diese Sandstrahlenpistole wird mit 4 verschiedenen Düsenaufsätzen  
 

geliefert, die Aufsätze bestimmen das Strahlmuster das vom Lauf (5)  

 

herausgedrückt wird.

•  Schieben Sie den Düsenaufsatz vollständig bis zum Anschluss über  
 

den Lauf  (5).

•  Die Spritzdüsen sind aus einer weichen Gummizusammensetzung  
 

gefertigt, um Beschädigungen, an behandelnden Oberflächen in direkter 

 

Nähe, zu vermeiden.

Gebrauch des Auffangbeutels

•  Stulpen Sie den Auffangbeutel (1) über den Auffangbeutelstutzen (3) des 
 

Laufes und befestigen Sie ihn mit dem Klettbandverschluss (2).

•  Der Auffangbeutel (1) sammelt überschüssiges Strahlmittel, das sich  
 

innerhalb des Betriebes im Lauf (5) anhäuft. 

•  Abrasives Strahlmittel das im Auffangbehälter gesammelt wird, ist für  
 

eine Wiederverwertung tauglich. Entfernen Sie den vollen  

 

 

Auffangbehälter und schütten Sie den Inhalt in den Strahlmittelbehälter.

Bedienung

 WARNUNG! 

Tragen Sie bei der Arbeit mit dieser Sandstrahlpistole stets 

persönliche Schutzausrüstung einschließlich Augenschutzes, geeigneter 
Schutzhandschuhe und angemessenen Atemschutzes.
1.  Schließen Sie die Sandstrahlpistole an die Druckluftversorgung an.
2.  Passen Sie den Zuluftdruck an das zu behandelnde Werkstück und  
 

das verwendete Strahlmittel an 

WARNUNG! 

Sorgen Sie dafür, dass der Zuluftdruck den in den „Technischen 

Daten” angegebenen Maximaldruck nicht überschreitet.

WARNUNG! 

Vergewissern Sie sich, dass der Zuluftdruck für das Werkstück 

geeignet ist und seine Oberfläche nicht beschädigt. Überprüfen Sie 
stets die Wirkung des Strahlmittels an einem Stück Ausschussmaterial 
oder beginnen Sie den Arbeitsvorgang an einer unauffälligen Stelle des 
Werkstücks, bevor Sie zur Bearbeitung des Hauptbereichs übergehen.
3.  Richten Sie die Strahldüse auf das Werkstück und betätigen Sie  
 

den Auslöser (6), um das Strahlmittel auszubringen.

Hinweis: 

Wenn der Strahlmittelbehälter (11) leer ist, dauert es 

möglicherweise einige Sekunden, bis das Strahlgut in die Sandstrahlpistole 
zu strömen beginnt. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis das Strahlmittel 
aus der Strahldüse austritt.

372673_Z1MANPRO1.indd   19

14/10/2015   12:11

Summary of Contents for 372673

Page 1: ...st me de r cup ration d abrasif 6 pcs Sandstrahlenpistole mit R ckf hrung 6 tlg Pistola neum tica de chorro de arena y accesorios 6 pzas Kit di sabbiatura ricircolo 6pz 6 delige zandstraalpistool set...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 372673_Z1MANPRO1 indd 2 14 10 2015 12 11...

Page 3: ...rlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 03 4Bar 43 58psi AIR S ILVERLI N E R A N G E Recirculating Sandblasting Kit 6 PCE 372673_Z1MANPRO1 indd 3 14 10 2...

Page 4: ...ation on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols T...

Page 5: ...tening of the skin in your fingers or hands stop using the machine inform your employer and consult a physician General Safety a For multiple hazards read and understand the safety instructions before...

Page 6: ...Whenever universal twist couplings claw couplings are used lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connectio...

Page 7: ...e the surface ALWAYS test the effect of the abrasive on a scrap piece of material or begin sandblasting at an inconspicuous place on the workpiece before starting the main job 3 Direct the Nozzle Adap...

Page 8: ...d reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up aroun...

Page 9: ...Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair o...

Page 10: ...le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d utiliser l appare...

Page 11: ...nts r p titifs a L utilisation bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de g ne sur les mains bras paules cou et autres parties du corps b Lors de son utilisation il est important de gar...

Page 12: ...chaudes et s ches d En cas d engourdissement picotement douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main arr ter l utilisation de la ponceuse polisseuse pr venir votre employeur et consulte...

Page 13: ...ourni avec quatre adaptateurs pour embouts Chacun va d terminer le type de jet que diffuse le barillet 5 Positionner l adaptateur sur le barillet 5 pour le fixer Les adaptateurs pour embouts sont en c...

Page 14: ...cup ration d abrasif Lubrification Lubrifiez l g rement toutes les parties mobiles de fa on r guli re avec un spray lubrifiant adapt Ne lubrifiez pas les parties o passent l air et la substance abras...

Page 15: ...s droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faill...

Page 16: ...erz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen aus...

Page 17: ...ermittel h Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen i Vermeiden Sie die Ber hrung mit sich bewegenden Teilen um Quetsch...

Page 18: ...r einen Schalld mpfer verf gt stellen Sie sicher dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet Vibrationsgef hrdungen a Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutze...

Page 19: ...tole wird mit Aluminiumoxidsand von 0 8 mm geliefert Verwenden Sie nur hochwertige Strahlmittel um ein hochqualitatives Endergebnis zu erhalten Testen Sie den Sandstrahl auf einem Restst ck des Werkst...

Page 20: ...ftzufuhr 5 Entfernen Sie den Auffangbeutel 1 6 Reinigen Sie s mtliche strahlmittelf hrenden Komponenten gr ndlich und achten Sie dabei darauf die Strahld se und andere Innenteile nicht zu besch digen...

Page 21: ...aratur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist...

Page 22: ...sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Los niveles de...

Page 23: ...tentes producidos a causa de la vibraci n b La exposici n a la vibraci n de forma prolongada puede da ar los nervios y la circulaci n de la sangre en las manos c Lleve siempre ropa de abrigo cuando tr...

Page 24: ...uando utilice conectores universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presi n m xima indicada en la herr...

Page 25: ...onecte la pistola de chorro de arena al suministro de aire 2 Ajuste la presi n de aire adecuadamente seg n el material de la pieza de trabajo y el tipo de abrasivo que vaya a utilizar ADVERTENCIA Nunc...

Page 26: ...Bloqueo en la manguera de material Compruebe el suministro de aire Desmonte y limpie la pistola si es necesario Abrasivo incompatible Choose suitable abrasive Pistola obstruida Abrasivo h medo Sustit...

Page 27: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 28: ...e vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e v...

Page 29: ...razioni gli usi previsti e abusi prevedibili di informazioni aggiuntive macchina e o avvertenze sono fornite per consentire ai rischi derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti Sicurezza ge...

Page 30: ...a dove i livelli sonori superano gli 85 dB A Attrezzature di sabbiatura a rischio di sviluppare una carica elettrostatica durante il funzionamento Se un tubo di conduzione elettrostatica non disponibi...

Page 31: ...esto strumento 1 Collegare la sabbiatrice per l alimentazione dell aria 2 Regolare la pressione di alimentazione dell aria secondo il pezzo e abrasivo utilizzato ATTENZIONE Assicurarsi che la pression...

Page 32: ...ola ostruita Abrasivo umido Sostituire con abrasivi a secco materiale umido pu essere asciugato e riutilizzato Acqua nell alimentazione aria Controllare il sistema di compressione e filtrazione Abrasi...

Page 33: ...osti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propri...

Page 34: ...van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een no...

Page 35: ...De gebruiker hoort de werkgever te informeren en gezondheidshulp te raadplegen Accessoire gevaren a Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires b Vermijdt contact met d...

Page 36: ...imale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Zandstraal veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Het gebruik van silica kristallijn poeder...

Page 37: ...ruk geschikt is voor het te bewerken werkstuk zodat het oppervlak niet beschadigd raakt Test de effectiviteit ALTIJD op een stuk afvalmateriaal of op een onopvallend deel van het werkstuk 3 Richt het...

Page 38: ...t worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk Sc...

Page 39: ...zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan wo...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: