background image

www.silverlinetools.com

17

Sandstrahlenpistole mit Rückführung, 6-tlg.

372673

Sicherheitshinweise für 

druckluftbetriebene Werkzeuge

a)  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher  
 

Gefahrenquellen aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug  

 

installieren, bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile anbringen  

 

oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu  

 

schwerwiegenden Verletzungen führen.

b)  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung  
 

unterwiesenen Personen installiert, eingestellt und benutzt werden.

c)  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen  
 

können dazu führen, dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv    

 

funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht wird.

d)  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie  
 

jedem Benutzer zur Verfügung.

e)  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art  
 

beschädigt ist.

f)  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 
 

11148 vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug   

 

angebracht und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/Benutzer ist  

 

dafür verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den  

 

Gerätehersteller zu beziehen.

 

WARNUNG!

 Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit 

eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen 
ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät betrieben werden, 
außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen 
Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt 
werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie 
das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente 

a)  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des    
 

Werkzeugs oder seines Zubehörs und beim Zerbrechen des Werkstücks  

 

Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.

b)  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete  
 

schlagfeste Schutzbrille. Die Schutzklasse hängt von der jeweiligen  

 

Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.

c)  Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.
d)  Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an  
 

dieser Stelle ebenfalls beurteilt werden.

e)  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hängenbleibens

a)  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose  
 

Kleidung, Schmuck, Krawatten/Tücher/Hals-mode, Haare, Handschuhe  

 

u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht ordnungsgemäß vom  

 

Werkzeug ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

a)  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers  
 

Gefahren, die Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen  

 

hervorrufen können, ausgesetzt sein. 

b)  Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe. 
c)  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die  
 

Masse und das Gewicht des Werkzeugs sowie die bei dessen   

 

Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu können.

d)  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit,  
 

plötzliches Ausschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Hände  

 

am Werkzeug.

e)  Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie  
 

für einen sicheren Stand.

f)  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der  
 

Energieversorgung immer am Schalter aus.

g)  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene  

 

 Schmiermittel.
h)  Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe  
 

und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen.

i)  Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch-  
 

und Schnittwunden an Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden.

j)  Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.
k)  Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht  
 

leitfähigen Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

a)  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer  
 

Unbehagen in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in  

 

anderen Körperteilen verspürt.

b)  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf  
 

achten, stets eine bequeme Körperposition mit festem Stand    

 

einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die zum Verlust  

 

des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Benutzer  

 

sollte seine Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in  

 

regelmäßigen Abständen verändern, um Ermüdung und Unwohlsein  

 vorzubeugen.
Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes 
oder anhaltendes Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen 
oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert werden. Der Arbeitgeber muss 
umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmediziner hinzugezogen 
werden.

Risiken durch Zubehörteile

a)  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie  
 

Zubehörteile anbringen oder austauschen.

b)  Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten 
 

Kontakt mit dem eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder   

 

scharfkantig sein kann.

c)  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes  
 

Zubehör und kompatible Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine  

 

Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in anderen Größen.

Arbeitsplatzgefahren

a)  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten  
 

von Arbeitsunfällen. Achten Sie bei der Verwendung dieses Werkzeugs  

 

auf rutschige Untergründe sowie Stolpergefahren, z.B. durch die  

 

Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.

b)  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten  
 

Bereichen konzipiert und es ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.

Risiken durch Staub und Rauch

a)  Bei der Arbeit mit diesem Gerät erzeugter Staub und Rauch können  
 

gesundheitsschädlich sein und z.B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/ 

 

oder Dermatitis verursachen; eine Risikoanalyse und die Durchführung  

 

entsprechender Kontrollmaßnahmen zur Eindämmung dieser Gefahren  

 

sind unerlässlich.

b)  In einer Risikoanalyse müssen durch das Gerät erzeugter sowie  
 

bestehender Staub berücksichtigt werden.

c)  Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht  
 

aufgewirbelt wird.

d)  Bei Ausführung von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits  
 

bei der Emission kontrolliert werden.

e)  Das zu verwendende Einsatzwerkzeug muss entsprechend der  
 

Gebrauchsanweisung ausgewählt, instandgehalten und bei Bedarf  

 

ersetzt werden, um einen vermeidbaren Staub- bzw. Rauchanstieg zu  

 verhindern.
f)  Verwenden Sie einen Atemschutz gemäß den Anweisungen des  
 

Arbeitgebers sowie geltenden Arbeitsschutzbestimmungen.

Lärmgefährdungen

a)  Hohe Schallbelastungen können einen bleibenden, schweren    
 

Verlust des Hörvermögens und andere Gesundheitsschäden    

 

wie Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfeiftöne, Summen) hervorrufen. Daher  

 

sind Risikobewertung und das Treffen angemessener Kontroll- und  

 

Schutzmaßnahmen unerlässlich.

b)  Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen  
 

einer geeigneten Schalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am  

 

Werkstück niedrig hält. 

372673_Z1MANPRO1.indd   17

14/10/2015   12:11

Summary of Contents for 372673

Page 1: ...st me de r cup ration d abrasif 6 pcs Sandstrahlenpistole mit R ckf hrung 6 tlg Pistola neum tica de chorro de arena y accesorios 6 pzas Kit di sabbiatura ricircolo 6pz 6 delige zandstraalpistool set...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 372673_Z1MANPRO1 indd 2 14 10 2015 12 11...

Page 3: ...rlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 03 4Bar 43 58psi AIR S ILVERLI N E R A N G E Recirculating Sandblasting Kit 6 PCE 372673_Z1MANPRO1 indd 3 14 10 2...

Page 4: ...ation on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols T...

Page 5: ...tening of the skin in your fingers or hands stop using the machine inform your employer and consult a physician General Safety a For multiple hazards read and understand the safety instructions before...

Page 6: ...Whenever universal twist couplings claw couplings are used lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connectio...

Page 7: ...e the surface ALWAYS test the effect of the abrasive on a scrap piece of material or begin sandblasting at an inconspicuous place on the workpiece before starting the main job 3 Direct the Nozzle Adap...

Page 8: ...d reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up aroun...

Page 9: ...Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair o...

Page 10: ...le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d utiliser l appare...

Page 11: ...nts r p titifs a L utilisation bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de g ne sur les mains bras paules cou et autres parties du corps b Lors de son utilisation il est important de gar...

Page 12: ...chaudes et s ches d En cas d engourdissement picotement douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main arr ter l utilisation de la ponceuse polisseuse pr venir votre employeur et consulte...

Page 13: ...ourni avec quatre adaptateurs pour embouts Chacun va d terminer le type de jet que diffuse le barillet 5 Positionner l adaptateur sur le barillet 5 pour le fixer Les adaptateurs pour embouts sont en c...

Page 14: ...cup ration d abrasif Lubrification Lubrifiez l g rement toutes les parties mobiles de fa on r guli re avec un spray lubrifiant adapt Ne lubrifiez pas les parties o passent l air et la substance abras...

Page 15: ...s droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faill...

Page 16: ...erz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen aus...

Page 17: ...ermittel h Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen i Vermeiden Sie die Ber hrung mit sich bewegenden Teilen um Quetsch...

Page 18: ...r einen Schalld mpfer verf gt stellen Sie sicher dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet Vibrationsgef hrdungen a Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutze...

Page 19: ...tole wird mit Aluminiumoxidsand von 0 8 mm geliefert Verwenden Sie nur hochwertige Strahlmittel um ein hochqualitatives Endergebnis zu erhalten Testen Sie den Sandstrahl auf einem Restst ck des Werkst...

Page 20: ...ftzufuhr 5 Entfernen Sie den Auffangbeutel 1 6 Reinigen Sie s mtliche strahlmittelf hrenden Komponenten gr ndlich und achten Sie dabei darauf die Strahld se und andere Innenteile nicht zu besch digen...

Page 21: ...aratur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist...

Page 22: ...sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Los niveles de...

Page 23: ...tentes producidos a causa de la vibraci n b La exposici n a la vibraci n de forma prolongada puede da ar los nervios y la circulaci n de la sangre en las manos c Lleve siempre ropa de abrigo cuando tr...

Page 24: ...uando utilice conectores universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presi n m xima indicada en la herr...

Page 25: ...onecte la pistola de chorro de arena al suministro de aire 2 Ajuste la presi n de aire adecuadamente seg n el material de la pieza de trabajo y el tipo de abrasivo que vaya a utilizar ADVERTENCIA Nunc...

Page 26: ...Bloqueo en la manguera de material Compruebe el suministro de aire Desmonte y limpie la pistola si es necesario Abrasivo incompatible Choose suitable abrasive Pistola obstruida Abrasivo h medo Sustit...

Page 27: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 28: ...e vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e v...

Page 29: ...razioni gli usi previsti e abusi prevedibili di informazioni aggiuntive macchina e o avvertenze sono fornite per consentire ai rischi derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti Sicurezza ge...

Page 30: ...a dove i livelli sonori superano gli 85 dB A Attrezzature di sabbiatura a rischio di sviluppare una carica elettrostatica durante il funzionamento Se un tubo di conduzione elettrostatica non disponibi...

Page 31: ...esto strumento 1 Collegare la sabbiatrice per l alimentazione dell aria 2 Regolare la pressione di alimentazione dell aria secondo il pezzo e abrasivo utilizzato ATTENZIONE Assicurarsi che la pression...

Page 32: ...ola ostruita Abrasivo umido Sostituire con abrasivi a secco materiale umido pu essere asciugato e riutilizzato Acqua nell alimentazione aria Controllare il sistema di compressione e filtrazione Abrasi...

Page 33: ...osti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propri...

Page 34: ...van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een no...

Page 35: ...De gebruiker hoort de werkgever te informeren en gezondheidshulp te raadplegen Accessoire gevaren a Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires b Vermijdt contact met d...

Page 36: ...imale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Zandstraal veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Het gebruik van silica kristallijn poeder...

Page 37: ...ruk geschikt is voor het te bewerken werkstuk zodat het oppervlak niet beschadigd raakt Test de effectiviteit ALTIJD op een stuk afvalmateriaal of op een onopvallend deel van het werkstuk 3 Richt het...

Page 38: ...t worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk Sc...

Page 39: ...zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan wo...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: