background image

www.silverlinetools.com

23

Pistola neumática de chorro de arena y accesorios, 6 pzas

372673

c)  Si por algún motivo el usuario experimenta síntomas persistentes de  
 

fatiga, dolores, punzadas, hormigueo, entumecimiento, sensación de  

 

ardor o rigidez, deberá comunicárselo inmediatamente a su empresa y  

 

consultar a un médico.

Peligros relativos a los accesorios

a)  Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de colocar   
 

o sustituir ningún accesorio.

b)  Evite el contacto directo con los accesorios durante y después de cada  
 

uso, estos pueden estar calientes o extremadamente afilados.

c)  Utilice sólo piezas y accesorios recomendados por el fabricante.

Área de trabajo

a)  Tenga cuidado con las superficies resbaladizas para no resbalarse.  
 

Tenga especialmente cuidado en no tropezar con las mangueras  

 

hidráulicas. Los resbalones, tropezones y caídas son las principales  

 

causas de lesiones en el trabajo.

b)  Esta herramienta no está diseñada  para trabajar en atmosferas  
 

explosivas ni aisladas contra contacto eléctrico.

Polvo y humo tóxico

a)  El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar  
 

problemas de salud (por ejemplo, cáncer, defectos de genéticos, asma  

 

y dermatitis), la evaluación y los  controles apropiados para esos  

 

riesgos son esenciales.

b)  Evalúe los riesgos analizando la cantidad de polvo generado y la  
 

cantidad de polvo que se pueda expulsar dependiendo del tipo de tarea  

 

que vaya a realizar.

c)  El uso y mantenimiento de esta herramienta tal como se indica en este  
 

manual es esencial para minimizar las emisiones de polvo y gases.

d)  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para  
 

minimizar el polvo en el área de trabajo.

e)  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para  
 

minimizar la cantidad de polvo concentrada en el área de trabajo.

f)  Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad  
 

indicadas por su empresa.

Ruido

a)  La exposición a niveles altos de ruido puede provocar pérdida auditiva y 
 

enfermedades como tinnitus (silbidos o zumbido en los oídos). Por  

 

lo tanto, la evaluación de riesgos y la aplicación de controles médicos  

 

apropiados son esenciales.

b)  Inspeccionar el ruido provocado por la pieza de trabajo puede ayudar a  
 

prevenir enfermedades auditivas.

c)  Utilice siempre protección auditiva de acuerdo con las normas de  
 

seguridad indicadas por su empresa.

d)  Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de  
 

instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido.

e)  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta  
 

tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un  

 

aumento de nivel de ruido.

f)  Si su herramienta dispone de un silenciador, utilícelo en todo momento.  
 

Compruebe que esté en buenas condiciones antes de cada uso.

Vibración

a)  Debe prestar atención sobre los peligros de vibración y riesgos  
 

residuales que no han sido eliminados debido al diseño y la 

 

construcción de esta herramienta. Los empresarios deben estar  

 

capacitados para identificar circunstancias en la que el usuario  

 

pueda correr algún riesgo debido a la vibración si el nivel de vibración  

 

obtenido mediante la directiva ISO 28927-3. La empresa debe  

 

suministrar información adicional y advertir al usuario sobre el riesgo y  

 

los peligros existentes producidos a causa de la vibración.

b)  La exposición a la vibración de forma prolongada puede dañar los  
 

nervios y la circulación de la sangre en las manos.

c)  Lleve siempre ropa de abrigo cuando trabaje en condiciones    
 

extremadamente frías. Mantenga las manos calientes y secas en todo  

 momento.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas neumáticas

a)  Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones antes de  
 

instalar, utilizar, cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en  

 

esta herramienta. El no respetar estas advertencias e instrucciones  

 

puede causar lesiones graves.

b)  Esta herramienta debe ser utilizada, instalada y ajustada únicamente  
 

por personas cualificadas.

c)  No modifique nunca esta herramienta. Las modificaciones pueden  
 

reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir  

 

lesiones personales.

d)  No tire las instrucciones de funcionamiento, déselas al usuario.
e)  No utilice esta herramienta si está dañada.
f)  Las herramientas deben ser inspeccionadas regularmente para  
 

asegurarse de que las marcas inscritas requeridas por la directiva ISO  

 

11148 sean completamente legibles. En el caso de estar dañada, el 

 

usuario deberá ponerse en contacto con el fabricante para su   

 sustitución.

 ADVERTENCIA: 

No permita que los niños, personas discapacitadas 

o personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta 
herramienta fuera del alcance de los niños.

Riesgos de partículas proyectadas

a)  Tenga en cuenta que las piezas y accesorios que estén dañados o  
 

sueltos pueden proyectarse hacia el usuario a gran velocidad.

b)  Lleve siempre protección ocular resistente a los impactos cuando  
 

utilice esta herramienta. El grado de protección requerido debe  

 

evaluarse dependiendo de cada uso.

c)  Para trabajos en altura, lleve siempre casco de seguridad.
d)  Debe tener en cuenta el riesgo existente para las personas situadas a  
 

su alrededor.

e)  Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente.

Riesgos de atrapamiento

a)  Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello  
 

suelto puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta   

 

adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados  

 

de la herramienta.

Peligros y riesgos operativos

a)  El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a  
 

riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras.

b)  Lleve siempre guantes de protección.
c)  Los usuarios deben de estar físicamente capacitados para manejar esta  
 herramienta.
d)  Utilice siempre ambas manos para sujetar la herramienta y evitar la  
 

pérdida de control.

e)  Mantenga el equilibrio y una posición adecuada en todo momento.
f)  Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro  
 eléctrico.
g)  Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
h)  Lleve siempre gafas de protección, guantes de protección y vestimenta  
 adecuada.
i)  Evite siempre el contacto con las piezas móviles para evitar cortarse o  
 engancharse.
j)  Lleve guantes para protegerse las manos.
k)  Existe el riesgo de descargas electroestáticas al utilizar esta    
 

herramienta en piezas de plástico o materiales no conductores.

Movimientos repetitivos

a)  Utilizar esta herramienta puede provocar malestar en manos, brazos,  
 

hombros, cuello y otras partes del cuerpo.

b)  Mantenga una postura firme y cómoda siempre que utilice esta  
 

herramienta. Evite las posturas incómodas y mantenga siempre el  

 

equilibrio. Intente cambiar de postura regularmente para no fatigarse.

372673_Z1MANPRO1.indd   23

14/10/2015   12:11

Summary of Contents for 372673

Page 1: ...st me de r cup ration d abrasif 6 pcs Sandstrahlenpistole mit R ckf hrung 6 tlg Pistola neum tica de chorro de arena y accesorios 6 pzas Kit di sabbiatura ricircolo 6pz 6 delige zandstraalpistool set...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 372673_Z1MANPRO1 indd 2 14 10 2015 12 11...

Page 3: ...rlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 03 4Bar 43 58psi AIR S ILVERLI N E R A N G E Recirculating Sandblasting Kit 6 PCE 372673_Z1MANPRO1 indd 3 14 10 2...

Page 4: ...ation on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols T...

Page 5: ...tening of the skin in your fingers or hands stop using the machine inform your employer and consult a physician General Safety a For multiple hazards read and understand the safety instructions before...

Page 6: ...Whenever universal twist couplings claw couplings are used lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connectio...

Page 7: ...e the surface ALWAYS test the effect of the abrasive on a scrap piece of material or begin sandblasting at an inconspicuous place on the workpiece before starting the main job 3 Direct the Nozzle Adap...

Page 8: ...d reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up aroun...

Page 9: ...Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair o...

Page 10: ...le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d utiliser l appare...

Page 11: ...nts r p titifs a L utilisation bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de g ne sur les mains bras paules cou et autres parties du corps b Lors de son utilisation il est important de gar...

Page 12: ...chaudes et s ches d En cas d engourdissement picotement douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main arr ter l utilisation de la ponceuse polisseuse pr venir votre employeur et consulte...

Page 13: ...ourni avec quatre adaptateurs pour embouts Chacun va d terminer le type de jet que diffuse le barillet 5 Positionner l adaptateur sur le barillet 5 pour le fixer Les adaptateurs pour embouts sont en c...

Page 14: ...cup ration d abrasif Lubrification Lubrifiez l g rement toutes les parties mobiles de fa on r guli re avec un spray lubrifiant adapt Ne lubrifiez pas les parties o passent l air et la substance abras...

Page 15: ...s droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faill...

Page 16: ...erz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen aus...

Page 17: ...ermittel h Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen i Vermeiden Sie die Ber hrung mit sich bewegenden Teilen um Quetsch...

Page 18: ...r einen Schalld mpfer verf gt stellen Sie sicher dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet Vibrationsgef hrdungen a Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutze...

Page 19: ...tole wird mit Aluminiumoxidsand von 0 8 mm geliefert Verwenden Sie nur hochwertige Strahlmittel um ein hochqualitatives Endergebnis zu erhalten Testen Sie den Sandstrahl auf einem Restst ck des Werkst...

Page 20: ...ftzufuhr 5 Entfernen Sie den Auffangbeutel 1 6 Reinigen Sie s mtliche strahlmittelf hrenden Komponenten gr ndlich und achten Sie dabei darauf die Strahld se und andere Innenteile nicht zu besch digen...

Page 21: ...aratur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist...

Page 22: ...sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Los niveles de...

Page 23: ...tentes producidos a causa de la vibraci n b La exposici n a la vibraci n de forma prolongada puede da ar los nervios y la circulaci n de la sangre en las manos c Lleve siempre ropa de abrigo cuando tr...

Page 24: ...uando utilice conectores universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presi n m xima indicada en la herr...

Page 25: ...onecte la pistola de chorro de arena al suministro de aire 2 Ajuste la presi n de aire adecuadamente seg n el material de la pieza de trabajo y el tipo de abrasivo que vaya a utilizar ADVERTENCIA Nunc...

Page 26: ...Bloqueo en la manguera de material Compruebe el suministro de aire Desmonte y limpie la pistola si es necesario Abrasivo incompatible Choose suitable abrasive Pistola obstruida Abrasivo h medo Sustit...

Page 27: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 28: ...e vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e v...

Page 29: ...razioni gli usi previsti e abusi prevedibili di informazioni aggiuntive macchina e o avvertenze sono fornite per consentire ai rischi derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti Sicurezza ge...

Page 30: ...a dove i livelli sonori superano gli 85 dB A Attrezzature di sabbiatura a rischio di sviluppare una carica elettrostatica durante il funzionamento Se un tubo di conduzione elettrostatica non disponibi...

Page 31: ...esto strumento 1 Collegare la sabbiatrice per l alimentazione dell aria 2 Regolare la pressione di alimentazione dell aria secondo il pezzo e abrasivo utilizzato ATTENZIONE Assicurarsi che la pression...

Page 32: ...ola ostruita Abrasivo umido Sostituire con abrasivi a secco materiale umido pu essere asciugato e riutilizzato Acqua nell alimentazione aria Controllare il sistema di compressione e filtrazione Abrasi...

Page 33: ...osti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propri...

Page 34: ...van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een no...

Page 35: ...De gebruiker hoort de werkgever te informeren en gezondheidshulp te raadplegen Accessoire gevaren a Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires b Vermijdt contact met d...

Page 36: ...imale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Zandstraal veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Het gebruik van silica kristallijn poeder...

Page 37: ...ruk geschikt is voor het te bewerken werkstuk zodat het oppervlak niet beschadigd raakt Test de effectiviteit ALTIJD op een stuk afvalmateriaal of op een onopvallend deel van het werkstuk 3 Richt het...

Page 38: ...t worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk Sc...

Page 39: ...zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan wo...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: