background image

www.silverlinetools.com

11

 

Kit de sablage avec système de récupération d’abrasif 6 pcs

372673

Consignes générales de sécurité

a)  En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de 
   sécurité avant d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer    
 

d’accessoires, ou travailler à proximité de cet appareil. Ne pas respecter 

 

les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

b)  Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser  
 

la cet outil.

c)  N’apportez aucune modification sur cet outil.  Des modifications  
 

peuvent diminuer l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les  

 

risques pour l’utilisateur.

d)  Gardez toujours les instructions de sécurité, et mettez-les à disposition  
 

de l’utilisateur.

e)  N’utilisez pas cet outil s’il est endommagé.
f)  Les outils doivent être inspectés régulièrement  pour vérifier la validité   
 

des données de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148. Ces  

 

données doivent être lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité de  

 

l’utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le remplacement  de  

 

la plaque signalétique si nécessaire.

 Attention :

 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales 
réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou  l’expérience requise, à moins 
d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité 
ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas 
s’approcher et jouer avec cet appareil.

Risques de projections

a)  Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou  
 

sur l’appareil même peut engendrer un risque de projections à une  

 

vitesse très importante.

b)  Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts  
 

pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le niveau de protection  

 

nécessaire doit être évalué avant chaque utilisation.

c)  Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de  
 sécurité.
d)  Les risques  pour les autres personnes doivent être également évalués.
e)  Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisée afin de  
 

travailler en toute sécurité.

Risques d’enchevêtrement 

Etouffements, lacérations et / ou déchirures  peuvent être provoqués par le 
port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants 
ne sont pas maintenus hors de portée de l’appareil et de ses accessoires.

Risques liés à l’utilisation 

a)  L’utilisation de l’appareil peut exposer  les mains  à des risques de  
 

coupures, égratignures ou de brûlures.

b)  Porter des gants de protection adéquats.
c)  Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement  
 

capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et  

 puissance.
d)  Tenir l’appareil convenablement de façon à  répondre aux mouvements   
 

normaux  et d’anticiper les mouvements soudains de l’outil. 

e)  Travailler en adoptant  une posture stable.
f)  Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
g)  Utiliser seulement les lubrifiants recommandés par le fabricant.
h)  Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants  
 

et vêtements de protection sont également recommandés.

i)  Eviter le contact avec l’outil en marche pour éviter des pincements et  
 

coupures sur les mains ou autres parties du corps. 

j)  Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation  
 

sur du plastiques ou d’autres matériaux non conducteurs.

Risques liés aux mouvements répétitifs 

a)   L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de  
 

gêne sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.

b)   Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable et  
 

d’éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter   

 

une sensation de gêne ou de fatigue lors de longues utilisations,  

 

changer de posture.

c)   Si certains symptômes sont ressentis de façon récurrente  

 

 

ou persistante tels que gêne, élancement, douleur, picotements,  

 

engourdissements, sensation de brûlure, raideur etc., ils doivent être  

 

pris sérieusement. L’utilisateur doit avertir son employeur et consulter  

 

un professionnel de santé qualifié.

Risques liés aux accessoires 

a)  Débrancher toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant  
 

d’insérer ou  de changer un accessoire.

b)  Eviter tout contact direct avec les accessoires insérés sur l’outil car ils  
 

peuvent être chauds ou tranchants.

c)  Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par  
 

le fabricant.

Risques liés à la zone de travail

a)  Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à 
 

des trébuchements, glissades et chutes. Faites attention sur les  

 

surfaces rendues glissantes  par l’utilisation de l’appareil, ainsi que les  

 

risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés  par le tuyau  

 

d’air  et le tuyau hydraulique.

b)  Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé en milieu à  atmosphère  
 

potentiellement explosive, et n’est pas isolant contre le contact avec  

 

une source électrique. 

Risques liés aux poussières et aux émanations

a)  La poussière et les émanations produites lors de l’utilisation de la  
 

ponceuse/polisseuse peuvent provoquer des maladies (telles que  

 

cancer, asthme, dermatite et anomalies congénitales).

b)  L’évaluation des risques doit comprendre la poussière produite lors de  
 

l’utilisation de l’appareil  ainsi que l’agitation de la poussière déjà  

 

présente créée par l’utilisation de l’appareil.

c)  Diriger la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la  
 

poussière dans un milieu poussiéreux.

d)  Lorsque des poussières et des émanations sont créées, la priorité  doit  
 

être de les contrôler  à la source de l’émission.

e)  Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans le  
 

manuel d’utilisation afin de prévenir une augmentation de la production  

 

des poussières et des émanations.

f)  Utiliser les protections respiratoires en accord avec les instructions  
 

de l’employeur ainsi qu’avec la réglementation en matière de santé et  

 

de sécurité.

Risques liés aux émissions sonores

a)  L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entrainer des pertes  
 

auditives permanentes  ou autres problèmes, comme l’acouphène  

 

(bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par  

 

conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et d’implémenter les  

 

mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.

b)  Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d’utiliser des  
 

matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce de  

 travail.
c)  Porter des protections auditives en accordance avec les instructions  
 

de l’employeur ainsi  qu’avec la réglementation en matière de santé et  

 

de sécurité.

d)  Utiliser et entretenir cet outil comme indiqué dans  le manuel   
 

d’utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

e)  Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans  
 

le manuel d’utilisation  afin de prévenir une augmentation du bruit  

 

produit évitable.

f)  Si cet outil possède un silencieux, vérifier qu’il soit en bonne condition  
 

et bien installé sur l’appareil afin d’en assurer le bon fonctionnement.

372673_Z1MANPRO1.indd   11

14/10/2015   12:11

Summary of Contents for 372673

Page 1: ...st me de r cup ration d abrasif 6 pcs Sandstrahlenpistole mit R ckf hrung 6 tlg Pistola neum tica de chorro de arena y accesorios 6 pzas Kit di sabbiatura ricircolo 6pz 6 delige zandstraalpistool set...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 372673_Z1MANPRO1 indd 2 14 10 2015 12 11...

Page 3: ...rlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 03 4Bar 43 58psi AIR S ILVERLI N E R A N G E Recirculating Sandblasting Kit 6 PCE 372673_Z1MANPRO1 indd 3 14 10 2...

Page 4: ...ation on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols T...

Page 5: ...tening of the skin in your fingers or hands stop using the machine inform your employer and consult a physician General Safety a For multiple hazards read and understand the safety instructions before...

Page 6: ...Whenever universal twist couplings claw couplings are used lock pins should be installed and whipcheck safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connectio...

Page 7: ...e the surface ALWAYS test the effect of the abrasive on a scrap piece of material or begin sandblasting at an inconspicuous place on the workpiece before starting the main job 3 Direct the Nozzle Adap...

Page 8: ...d reused Water in air supply Check compressor and filtration system Incompatible abrasive too coarse or too heavy Choose suitable abrasive Sputtering Worn nozzle Replace nozzle Abrasive build up aroun...

Page 9: ...Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair o...

Page 10: ...le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et limitez le temps d exposition si n cessaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d utiliser l appare...

Page 11: ...nts r p titifs a L utilisation bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de g ne sur les mains bras paules cou et autres parties du corps b Lors de son utilisation il est important de gar...

Page 12: ...chaudes et s ches d En cas d engourdissement picotement douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main arr ter l utilisation de la ponceuse polisseuse pr venir votre employeur et consulte...

Page 13: ...ourni avec quatre adaptateurs pour embouts Chacun va d terminer le type de jet que diffuse le barillet 5 Positionner l adaptateur sur le barillet 5 pour le fixer Les adaptateurs pour embouts sont en c...

Page 14: ...cup ration d abrasif Lubrification Lubrifiez l g rement toutes les parties mobiles de fa on r guli re avec un spray lubrifiant adapt Ne lubrifiez pas les parties o passent l air et la substance abras...

Page 15: ...s droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faill...

Page 16: ...erz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und Funktion und stellen Sie sicher dass dieser einen angemessenen Schutz f r den L rmpegel bietet der von den verwendeten Werkzeugen aus...

Page 17: ...ermittel h Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen i Vermeiden Sie die Ber hrung mit sich bewegenden Teilen um Quetsch...

Page 18: ...r einen Schalld mpfer verf gt stellen Sie sicher dass dieser stets verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet Vibrationsgef hrdungen a Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutze...

Page 19: ...tole wird mit Aluminiumoxidsand von 0 8 mm geliefert Verwenden Sie nur hochwertige Strahlmittel um ein hochqualitatives Endergebnis zu erhalten Testen Sie den Sandstrahl auf einem Restst ck des Werkst...

Page 20: ...ftzufuhr 5 Entfernen Sie den Auffangbeutel 1 6 Reinigen Sie s mtliche strahlmittelf hrenden Komponenten gr ndlich und achten Sie dabei darauf die Strahld se und andere Innenteile nicht zu besch digen...

Page 21: ...aratur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist...

Page 22: ...sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Los niveles de...

Page 23: ...tentes producidos a causa de la vibraci n b La exposici n a la vibraci n de forma prolongada puede da ar los nervios y la circulaci n de la sangre en las manos c Lleve siempre ropa de abrigo cuando tr...

Page 24: ...uando utilice conectores universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta Nunca exceda la presi n m xima indicada en la herr...

Page 25: ...onecte la pistola de chorro de arena al suministro de aire 2 Ajuste la presi n de aire adecuadamente seg n el material de la pieza de trabajo y el tipo de abrasivo que vaya a utilizar ADVERTENCIA Nunc...

Page 26: ...Bloqueo en la manguera de material Compruebe el suministro de aire Desmonte y limpie la pistola si es necesario Abrasivo incompatible Choose suitable abrasive Pistola obstruida Abrasivo h medo Sustit...

Page 27: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus dere...

Page 28: ...e vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e v...

Page 29: ...razioni gli usi previsti e abusi prevedibili di informazioni aggiuntive macchina e o avvertenze sono fornite per consentire ai rischi derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti Sicurezza ge...

Page 30: ...a dove i livelli sonori superano gli 85 dB A Attrezzature di sabbiatura a rischio di sviluppare una carica elettrostatica durante il funzionamento Se un tubo di conduzione elettrostatica non disponibi...

Page 31: ...esto strumento 1 Collegare la sabbiatrice per l alimentazione dell aria 2 Regolare la pressione di alimentazione dell aria secondo il pezzo e abrasivo utilizzato ATTENZIONE Assicurarsi che la pression...

Page 32: ...ola ostruita Abrasivo umido Sostituire con abrasivi a secco materiale umido pu essere asciugato e riutilizzato Acqua nell alimentazione aria Controllare il sistema di compressione e filtrazione Abrasi...

Page 33: ...osti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propri...

Page 34: ...van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een no...

Page 35: ...De gebruiker hoort de werkgever te informeren en gezondheidshulp te raadplegen Accessoire gevaren a Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires b Vermijdt contact met d...

Page 36: ...imale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Zandstraal veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Het gebruik van silica kristallijn poeder...

Page 37: ...ruk geschikt is voor het te bewerken werkstuk zodat het oppervlak niet beschadigd raakt Test de effectiviteit ALTIJD op een stuk afvalmateriaal of op een onopvallend deel van het werkstuk 3 Richt het...

Page 38: ...t worden Water in de luchtbron Controleer de compressor en het filtersysteem Onjuist schuurmiddel te grof zwaar Selecteer een geschikt schuurmiddel Sputteren Versleten mondstuk Vervang het mondstuk Sc...

Page 39: ...zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan wo...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: