background image

Meuleuse d'angle pneumatique

196512

13

silverlinetools.com

Remarque : 

appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire pour que la bande 

reste bien en place lorsque le raccord sera vissé sur l’appareil .
2 .  Retirez le bouchon protecteur de l’arrivée d’air .

3 .  En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l’arrivée d’air située à la base de la 

poignée .

4 .  Alimentez le circuit d’air en pressurisant avec précaution, et vérifiez qu’il n’y pas de fuite (par 

exemple en vaporisant un peu d’eau savonneuse sur les raccords) .

•  Une conduite d’air pourvue d’un raccord rapide femelle pourra maintenant être enfichée dans 

l’appareil .

Installation de la poignée auxiliaire 

ATTENTION : 

pour assurer la sécurité de l’utilisateur, TOUJOURS utiliser la poignée auxiliaire (8) . 

1 .  Vissez la poignée auxiliaire dans le sens des aiguilles d’une montre, dans son point de 

montage situé sur la gauche de la carcasse de l’appareil . Serrez à la main .

2 .  Pour démonter la poignée auxiliaire, dévissez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre .

Montage d’un disque

ATTENTION : 

débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant de monter un 

accessoire ou d’en changer .
•  Repérez les méplats situés sur la broche (3) et faites coopérer la clé à fourche (7) avec ceux-ci de 

manière à immobiliser complètement la broche et à empêcher sa rotation .

•  À l’aide de la clé à ergots (6), desserrez la bride filetée (4).
•  Retirez la bride filetée et jetez l’ancien disque, le cas échéant.
•  Installez un nouveau disque de taille appropriée (voir les Caractéristiques techniques), en 

suivant les consignes du fabricant quant au sens de rotation .

Remarque : 

sauf indication contraire, la bague métallique au centre du disque doit être tournée 

vers la broche .
•  Réinstallez la bride filetée, en vous assurant qu’elle ne soit pas déformée, qu’elle ne présente pas 

de bavure ou d’entailles, puis resserrez-la à l’aide de la clé à fourche et de la clé à ergots .

ATTENTION : 

une bride détériorée peut entraîner une pression irrégulière sur le disque, et conduire 

à ce qu’il éclate .

ATTENTION :

 NE SERREZ PAS TROP . La rotation du disque maintiendra la bonne coopération de 

l’assemblage .
•  Faites tourner le disque à la main pour vérifier qu’il soit solidement installé et bien agencé.

Connexion de l’air comprimé

•  Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d’un 

graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau .

•  Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir les 

caractéristiques techniques) .

•  Vérifiez que l’eau soit drainée quotidiennement.
•  Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc.) soient adaptés à l’air 

comprimé utilisé .

Réglage de la puissance de l’appareil

•  La puissance/vitesse de l’appareil se règle en faisant varier la pression d’air apportée à l’appareil 

sans toutefois dépasser la pression maximale indiquée dans les caractéristiques techniques .

•  Au cours de l’usinage, les réglages de la vitesse de l’appareil s’effectuent par le biais de la 

gâchette de commande de la vitesse (10) .

Fonctionnement

ATTENTION : 

NE mettez PAS la machine sous et hors tension lorsque le disque est en contact avec la 

pièce à usiner . Laissez toujours le moteur parvenir à pleine vitesse avant d’y appliquer une charge, 

et attendez qu’il parvienne à arrêt complet avant de poser l’appareil . Tenez toujours la machine 

fermement, des deux mains, en vous servant des poignées dont elle est munie .
1 .  Tenez l'outil par sa poignée (1) et orientez-le de sorte que la face ouverte du carter de protection 

(2) ne soit pas tournée vers vous . Votre pouce doit épouser la poignée et vos autres doigts 

doivent se placer sur la gâchette de commande de la vitesse (10) .

2 .  Libérez le cran de sécurité (9) et appuyez doucement sur la gâchette en la rapprochant de la 

poignée .

3 .  Le disque (5) commencera à tourner . Appuyez davantage sur la gâchette pour augmenter la 

vitesse, relâchez-la pour diminuer la vitesse .

4 .  Une fois que le disque tourne à la vitesse voulue, approchez-le lentement du matériau à couper 

et entamez le matériau .

ATTENTION : 

lorsque le disque commence à couper ou à meuler, il poussera l’appareil de côté . 

Tenez donc l’appareil bien fermement et soyez prêt à contrer cet effet .
5 .  Lorsque le disque commence à couper ou à meuler, tenez compte de la direction dans laquelle 

les éclats sont projetés . Assurez-vous qu’ils ne soient projetés ni vers vous, ni vers une autre 

personne ou bien même un objet susceptible d’être endommagé .

6 .  Une fois que vous avez terminé l’opération, retirez le disque de la pièce à usiner puis relâchez 

totalement la gâchette et laissez le cran de sécurité revenir en place .

Remarque : 

NE laissez PAS l’appareil « tourner à vide » pendant une période prolongée . Cela 

réduira sa vie utile .

ATTENTION : 

les outils pneumatiques peuvent retenir une certaine pression résiduelle après usage . 

Purgez toujours l’appareil de son air résiduel après coupure de l’alimentation en air .

Meulage

•  Utilisez uniquement des disques fabriqués spécialement pour le meulage . Les disques de 

meulage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables . Employez le disque adapté à 

chaque application .

•  Pendant le meulage, tenez l’outil entre environ 15˚ et 30° par rapport à la surface de la pièce 

à meuler (Fig . A)

Remarque : 

n’appliquez pas une pression excessive sur la machine pendant le meulage . Ceci 

n’accélérera pas l’opération et entrainera une usure prématurée du disque de meulage et de la 

machine elle-même . 

Tronçonnage

•  Utilisez uniquement des disques spécialement fabriqués pour le tronçonnage . Les disques de 

tronçonnage pour la pierre et le métal ne sont pas interchangeables . Employez le disque adapté 

à chaque application .

•  N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les opérations de meulage . Le disque pourrait 

éclater et produire des projectiles susceptibles de vous blesser vous ou les personnes alentours .

•  Pendant le tronçonnage, gardez toujours le disque au même angle . N’appliquez pas de force 

latérale sur les disques de tronçonnage car ceux-ci pourraient rester coincés dans le matériau 

et voler en éclats .

ATTENTION : 

n’appliquez pas une pression excessive sur la machine pendant le meulage . Ceci 

n’accélérera pas l’opération et entrainera une usure prématurée du disque de meulage et de la 

machine elle-même .

Remarque :

 le disque à tronçonner s’usera à l’usage et son diamètre réduira peu à peu de taille . 

Plus le disque diminue, plus le moteur doit fournir d’effort . Pour éviter toute détérioration de la 

machine, n’utilisez que des disques à tronçonner dont le diamètre ne fait pas moins de 75 % du 

diamètre du disque neuf .

Accessoires

•  Les accessoires qui se rapportent à cet appareil, y compris les disques à meuler et à tronçonner, 

sont disponibles auprès de votre revendeur Silverline . Les pièces de rechange sont disponibles 

auprès de votre revendeur Silverline ou sur 

www.toolsparesonline.com.

Entretien

ATTENTION : 

débranchez toujours l’appareil de l’alimentation en air et éliminez la pression 

résiduelle d’air avant tout travail d’entretien ou de nettoyage .

Nettoyage

•  Veillez à l’état de propreté de votre appareil . La poussière et la saleté entraînent une usure 

prématurée des éléments internes de l’appareil . Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec 

pour le nettoyer . 

IMPORTANT :

 l'outil ne comporte que très peu de pièces mobiles susceptibles de s'user . Lorsqu'un 

outil pneumatique tombe en panne, ceci est généralement dû à la corrosion des pièces internes en 

raison d’un air humide et sale, et du non respect des instructions ci-dessous .

Entretien quotidien : 

débranchez l'alimentation en air, versez une cuillérée à soupe d'huile dans 

l'admission d'air. Faites fonctionner l'outil à faible vitesse pour lubrifier complètement toutes les 

pièces internes .
•  Si l'outil est utilisé constamment ou utilisé pendant de longues périodes de temps, installez un 

ensemble filtre/lubrificateur. Un filtre à air doit toujours être installé.

•  Utilisez de l’huile pour appareil pneumatique . N’UTILISEZ JAMAIS D’HUILE MOTEUR QUELLES 

QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES .

•  Le non respect des instructions d’utilisation et d’entretien peut invalider la garantie .

COUPLEUR OUTIL 

PNEUMATIQUE

TUYAU DE 

RACCORDEMENT

RACCORD

RACCORD RAPIDE

SÉPARATION DE L'EAU

GRAISSEUR

MAMELON

RÉGULATEUR

A PURGER 

QUOTIDIENNEMENT

ALIMENTATION EN  

AIR COMPRIMÉ

FLEXIBLE SERPENTIN

196512_Manual.indd   13

30/08/2017   17:20

Summary of Contents for 196512

Page 1: ...ANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 196512 FR Meuleused anglepneumatique DE Druckluft Winkelschleifer ES Amoladoraangularneum tica IT Smerigliatriceangolarepneumatica...

Page 2: ...2 15 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 Fig A 196512_Manual indd 2 30 08 2017 17 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 196512_Manual indd 3 30 08 2017 17 20...

Page 4: ...perate the tool with your hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Sound The noise directive was introduced to protect against the risk to health and safety...

Page 5: ...ing discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensations or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the employer and consult a qualified health...

Page 6: ...too small to work with easily stop using it and replace it with a new disc Intended Use Angle grinder using 100mm 4 diameter discs powered by compressed air from a compressor for grinding and cutting...

Page 7: ...ically manufactured for cutting operations Stone and metal cutting discs are not interchangeable use the correct disc for your application Never use cutting discs for grinding operations The disc migh...

Page 8: ...anism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Disc fitted inco...

Page 9: ...Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are addi...

Page 10: ...et autres lubrifiants Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente n0 Vitesse vide n Vitesse nominale...

Page 11: ...rties du corps Portez des gants ad quats Ne mettez jamais l appareil sous ou hors tension lorsque la meule est en contact avec la pi ce couper Des d charges lectrostatiques peuvent se produire en cas...

Page 12: ...l si vous avez des doutes quant au fonctionnement s r et sans danger de cet appareil Examinez les disques tron onner meuler avant l utilisation Si un disque est endommag de quelque mani re que ce soit...

Page 13: ...NTION lorsque le disque commence couper ou meuler il poussera l appareil de c t Tenez donc l appareil bien fermement et soyez pr t contrer cet effet 5 Lorsque le disque commence couper ou meuler tenez...

Page 14: ...es fonctionner l appareil par petits coups pour le d boucher Fuite d air V rifiez tous les raccords resserrez ou utilisez de la bande PFTE ou remplacez la pi ce n cessaire Blocage dans le filtre grill...

Page 15: ...ous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Page 16: ...Haushaltsm ll entsorgt werden Ger te enthalten Spuren von l und anderen Schmiermitteln Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsor...

Page 17: ...sschlagen abzufangen und haben Sie stets beide H nde am Werkzeug Achten Sie auf eine gut ausbalancierte K rperposition und sorgen Sie f r einen sicheren Stand Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines...

Page 18: ...gen Erh hung des Schallpegels vorzubeugen und halten Sie es entsprechend instand Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelm ig wie in dieser Anleitung beschrieben aus um einen unn tigen Anst...

Page 19: ...n Daten angegebenen Druckbereichs verringert bzw erh ht wird W hrend der Arbeit mit dem Werkzeug kann die Drehgeschwindigkeit ber den Drehzahlregler 10 ge ndert werden Bedienung WARNUNG Schalten Sie d...

Page 20: ...sorgf ltig an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Entsorgung Druckluftwerkzeuge d rfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Druckluftwerkz...

Page 21: ...n gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteil...

Page 22: ...izar con bombonas de gas comprimido Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convenciona...

Page 23: ...posici n a las vibraciones en el rea de trabajo Esta directiva permite mantener a los usuarios informados sobre la cantidad de tiempo que pueden utilizar una herramienta Los usuarios que regularmente...

Page 24: ...idad de corte m xima del disco Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los desechos producidos no se dirijan hacia usted No utilice el bot n de bloqueo del husillo mientras la amolador...

Page 25: ...ar 6 Para detener la herramienta ret rela de la pieza de trabajo suelte el control de velocidad y deje que el cierre de seguridad vuelva a su posici n de bloqueo Nota NUNCA deje la herramienta funcion...

Page 26: ...t n en buen estado Vuelva a colocar cinta PTFE si es necesario Filtro de malla obstruido Retire el conector r pido 10 y limpie el filtro de malla Herramienta bloqueada Suciedad o corrosi n acumulado e...

Page 27: ...s de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sus...

Page 28: ...sere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio n0 Velocit a vuoto n Velocit no...

Page 29: ...ndere l utensile se la parte abrasiva non poggia sul pezzo Non utilizzare non conduttivi per evitare che si formi carica elettrostatica Questo utensile non pensato per essere utilizzato in atmosfere e...

Page 30: ...LO E SMALTIRLO In caso di dubbi riguardo la sicurezza del disco o della mola NON UTILIZZARLO E SMALTIRLO Assicurarsi sempre che gli accessori siano adatti per l uso Controllare la data di scadenza ind...

Page 31: ...tensile e farsi trovare pronti a tale spostamento 5 Quando il disco inizia a tagliare osservare la direzione del materiale di scarto che viene espulso dall area di taglio Il flusso dei materiali di sc...

Page 32: ...Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in garza a filtro rete Rimuovere il connettore rapido 3 e f...

Page 33: ...aranzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da S...

Page 34: ...id De machines bevatten olie en andere smeermiddelen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen n0 Onbelaste snelheid n Snelheid psi Pounds per square inch Diameter...

Page 35: ...Bij gevoelloosheid tintelingen pijn of wit worden van de huid in uw vingers of handen stopt u onmiddellijk met het gebruik van de machine vertel uw werkgever en raadpleeg een dokter Gebruik en onderh...

Page 36: ...lijp snijdiepte van de schijf Houdt de machine stevig vast en zorg ervoor dat afval niet op de huid en kleding terecht komt Accessoires blijven na uitschakeling nog enige tijd doordraaien Laat het acc...

Page 37: ...en haalt u het wiel uit het materiaal laat u de trekker los en laat u de veiligheidspal inschakelen Let op Laat de machine niet voor langere periodes onbelast draaien WAARSCHUWING Pneumatische machine...

Page 38: ...der de snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht...

Page 39: ...ndom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is ged...

Page 40: ...iom ci nienia akustycznego LPA 83 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 94 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk...

Page 41: ...narz dzia Nale y trzyma narz dzie poprawnie i by przygotowanym na ewentualne gwa towne ruchy tak aby przeciwdzia a im Nale y utrzymywa zr wnowa on pozycje cia a i bezpieczne oparcie dla st p W przypad...

Page 42: ...ia farb zawieraj cych o w jesz szkodliwy szczeg lnie w przypadku dzieci kobiet w ci y oraz os b cierpi cych na nadci nienie Nie nale y dopuszcza tych os b w pobli e obszaru roboczego nawet przy zastos...

Page 43: ...trakcie ci cia zwr uwag na kierunek wyrzucanych stru yn odpad w gdy powinny by kierowane w przeciwn stron do operatora ani obiekt w co mo e doprowadzi do uszkodze Aby zatrzyma urz dzenie wyjmij tarcz...

Page 44: ...powietrze Uruchamiaj urz dzenie w kr tkich seriach aby usun blokad Wyciek powietrza Sprawd mocowania oraz w pod k tem uszczelnienia w razie potrzeby zamontuj b d wymie ta m uszczelniaj c PTFE Blokada...

Page 45: ...duktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym s...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: