background image

Druckluft-Winkelschleifer

196512

17

silverlinetools.com

Schall

•  Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit und zum Schutz der 

Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastung und 

Hörverlust eingeführt. Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter 

wie Spitzenschalldruck sowie Tages- und Wochenbelastungswerte. Besondere Aufmerksamkeit 

gilt dem Belastungsgrad und der Belastungsdauer . 

•  Weitere Informationen zu den Lärmschutzrichtlinien 2003/10/EG und 2000/14/EG finden Sie auf den 

Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: 

www.osha.europa.eu.

Vibrationen

•  Die EU-Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG wurde zur Kontrolle der Vibrationsbelastung am 

Arbeitsplatz eingeführt . Die Richtlinie ermöglicht es dem Werkzeugbenutzer, auf Kenntnis 

der Sachlage beruhende Entscheidungen über seine Arbeitsdauer zu treffen . Personen, die 

regelmäßig und über längere Zeiträume hinweg mit vibrationsstarken Geräten arbeiten, sind 

einem höheren Erkrankungsrisiko ausgesetzt. Nach ISO 28927-3 werden Vibrationen in drei 

Raumrichtungen gemessen, was unter dem Begriff Triax-Vektorsummen-Bestimmung bekannt 

ist . Stellen Sie beim Gebrauch von Geräten mit hoher Vibrationsbelastung sicher, die zulässigen 

Belastungsgrenzwerte nicht zu überschreiten. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie 

finden Sie auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am 

Arbeitsplatz: 

www.osha.europa.eu.

Allgemeine Sicherheitshinweise 

•  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen 

aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, warten, 

Zubehörteile anbringen oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten . Nichtbeachtung kann zu 

schwerwiegenden Verletzungen führen.

•  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung unterwiesenen Personen 

installiert, eingestellt und benutzt werden.

•  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen können dazu führen, 

dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer 

erhöht wird.

•  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie jedem Benutzer zur 

Verfügung .

•  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art beschädigt ist.
•  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 11148 vorgeschriebene 

Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind . Der Arbeitgeber/

Benutzer ist dafür verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den 

Gerätehersteller zu beziehen .

WARNUNG! 

Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten 

körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit 

einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit 

verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt 

werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als 

Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente

•  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder seines Zubehörs und 

beim Zerbrechen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.

•  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille . Die 

Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.

•  Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm .
•  Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an dieser Stelle ebenfalls 

beurteilt werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hängenbleibens

•  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, Schmuck, 

Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht 

ordnungsgemäß vom Werkzeug ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

•  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers Gefahren, die Schnitt- 

und Schürfwunden sowie Verbrennungen hervorrufen können, ausgesetzt sein. 

•  Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe . 
•  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das Gewicht 

des Werkzeugs sowie die bei dessen Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu können.

•  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, plötzliches Ausschlagen 

abzufangen und haben Sie stets beide Hände am Werkzeug .

•  Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand .
•  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer 

am Schalter aus .

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.

•  Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung 

werden dringend empfohlen.

•  Begutachten Sie die Trennscheibe vor jeder Benutzung. Verwenden Sie diesen nicht, falls er Risse 

aufweist, anderweitig beschädigt oder heruntergefallen ist.

•  Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- und Schnittwunden an 

Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden .

•  Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe .
•  Schalten Sie das Werkzeug niemals ein oder aus, wenn es mit dem Werkstück in Berührung 

steht .

•  Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht-leitfähigen Materialien kann 

es zu elektrostatischer Aufladung kommen.

•  Die beim Trennen und Schneiden entstehenden Stäube und Rauche können potentiell zur 

Bildung explosionsgefährdeter Atmosphären beitragen .

•  Verwenden Sie stets ein geeignetes Staubabsaug- oder -unterdrückungssystem, welches für das 

zu bearbeitende Material geeignet ist .

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

•  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den 

Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt .

•  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten, stets eine bequeme 

Körperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die 

zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Benutzer sollte seine 

Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen Abständen verändern, um 

Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.

•  Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes 

Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert 

werden. Der Arbeitgeber muss umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmediziner 

hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

•  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder 

austauschen .

•  Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem 

eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder scharfkantig sein kann.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes Zubehör und kompatible 

Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in 

anderen Größen.

•  Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Arbeitsgeschwindigkeit der Trennscheibe höher ist 

als die Arbeitsdrehzahl des Gerätes .

Arbeitsplatzgefahren

•  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten von Arbeitsunfällen. Achten Sie 

bei der Verwendung dieses Werkzeugs auf rutschige Untergründe sowie Stolpergefahren, z.B. 

durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche .

•  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert und es ist 

nicht gegen elektrischen Strom isoliert .

•  Vergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Leitungen, Gasleitungen usw. in Ihrem 

Arbeitsbereich befinden, welche durch das Werkzeug beschädigt werden und eine Gefahr 

darstellen könnten .

Risiken durch Staub und Rauch

•  Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist gesundheitsschädlich 

(und kann u .a . Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen) . Eine Risikoanalyse 

und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlässlich.

•  In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeuges erzeugter als auch 

bestehender Staub berücksichtigt werden.

•  Um Staubemissionen möglichst gering zu halten, verwenden Sie das Gerät wie in dieser 

Anleitung beschrieben und halten Sie es entsprechend instand .

•  Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.
•  Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission 

kontrolliert werden. 

•  Alle Gerätemerkmale und Funktionen zum Auffangen, Entfernen oder Unterdrücken von 

Staub und Rauch müssen in sachgemäßer Art und Weise in Übereinstimmung mit den 

Herstellerangaben verwendet werden. 

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie im Handbuch beschrieben aus, 

um einen unnötigen Anstieg der Staubbelastung zu verhindern .

•  Verwenden Sie Atemschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. 

in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien .

196512_Manual.indd   17

30/08/2017   17:20

Summary of Contents for 196512

Page 1: ...ANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 196512 FR Meuleused anglepneumatique DE Druckluft Winkelschleifer ES Amoladoraangularneum tica IT Smerigliatriceangolarepneumatica...

Page 2: ...2 15 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 Fig A 196512_Manual indd 2 30 08 2017 17 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 196512_Manual indd 3 30 08 2017 17 20...

Page 4: ...perate the tool with your hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Sound The noise directive was introduced to protect against the risk to health and safety...

Page 5: ...ing discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensations or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the employer and consult a qualified health...

Page 6: ...too small to work with easily stop using it and replace it with a new disc Intended Use Angle grinder using 100mm 4 diameter discs powered by compressed air from a compressor for grinding and cutting...

Page 7: ...ically manufactured for cutting operations Stone and metal cutting discs are not interchangeable use the correct disc for your application Never use cutting discs for grinding operations The disc migh...

Page 8: ...anism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Disc fitted inco...

Page 9: ...Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are addi...

Page 10: ...et autres lubrifiants Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente n0 Vitesse vide n Vitesse nominale...

Page 11: ...rties du corps Portez des gants ad quats Ne mettez jamais l appareil sous ou hors tension lorsque la meule est en contact avec la pi ce couper Des d charges lectrostatiques peuvent se produire en cas...

Page 12: ...l si vous avez des doutes quant au fonctionnement s r et sans danger de cet appareil Examinez les disques tron onner meuler avant l utilisation Si un disque est endommag de quelque mani re que ce soit...

Page 13: ...NTION lorsque le disque commence couper ou meuler il poussera l appareil de c t Tenez donc l appareil bien fermement et soyez pr t contrer cet effet 5 Lorsque le disque commence couper ou meuler tenez...

Page 14: ...es fonctionner l appareil par petits coups pour le d boucher Fuite d air V rifiez tous les raccords resserrez ou utilisez de la bande PFTE ou remplacez la pi ce n cessaire Blocage dans le filtre grill...

Page 15: ...ous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Page 16: ...Haushaltsm ll entsorgt werden Ger te enthalten Spuren von l und anderen Schmiermitteln Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsor...

Page 17: ...sschlagen abzufangen und haben Sie stets beide H nde am Werkzeug Achten Sie auf eine gut ausbalancierte K rperposition und sorgen Sie f r einen sicheren Stand Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines...

Page 18: ...gen Erh hung des Schallpegels vorzubeugen und halten Sie es entsprechend instand Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelm ig wie in dieser Anleitung beschrieben aus um einen unn tigen Anst...

Page 19: ...n Daten angegebenen Druckbereichs verringert bzw erh ht wird W hrend der Arbeit mit dem Werkzeug kann die Drehgeschwindigkeit ber den Drehzahlregler 10 ge ndert werden Bedienung WARNUNG Schalten Sie d...

Page 20: ...sorgf ltig an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Entsorgung Druckluftwerkzeuge d rfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Druckluftwerkz...

Page 21: ...n gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteil...

Page 22: ...izar con bombonas de gas comprimido Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convenciona...

Page 23: ...posici n a las vibraciones en el rea de trabajo Esta directiva permite mantener a los usuarios informados sobre la cantidad de tiempo que pueden utilizar una herramienta Los usuarios que regularmente...

Page 24: ...idad de corte m xima del disco Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los desechos producidos no se dirijan hacia usted No utilice el bot n de bloqueo del husillo mientras la amolador...

Page 25: ...ar 6 Para detener la herramienta ret rela de la pieza de trabajo suelte el control de velocidad y deje que el cierre de seguridad vuelva a su posici n de bloqueo Nota NUNCA deje la herramienta funcion...

Page 26: ...t n en buen estado Vuelva a colocar cinta PTFE si es necesario Filtro de malla obstruido Retire el conector r pido 10 y limpie el filtro de malla Herramienta bloqueada Suciedad o corrosi n acumulado e...

Page 27: ...s de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sus...

Page 28: ...sere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio n0 Velocit a vuoto n Velocit no...

Page 29: ...ndere l utensile se la parte abrasiva non poggia sul pezzo Non utilizzare non conduttivi per evitare che si formi carica elettrostatica Questo utensile non pensato per essere utilizzato in atmosfere e...

Page 30: ...LO E SMALTIRLO In caso di dubbi riguardo la sicurezza del disco o della mola NON UTILIZZARLO E SMALTIRLO Assicurarsi sempre che gli accessori siano adatti per l uso Controllare la data di scadenza ind...

Page 31: ...tensile e farsi trovare pronti a tale spostamento 5 Quando il disco inizia a tagliare osservare la direzione del materiale di scarto che viene espulso dall area di taglio Il flusso dei materiali di sc...

Page 32: ...Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in garza a filtro rete Rimuovere il connettore rapido 3 e f...

Page 33: ...aranzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da S...

Page 34: ...id De machines bevatten olie en andere smeermiddelen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen n0 Onbelaste snelheid n Snelheid psi Pounds per square inch Diameter...

Page 35: ...Bij gevoelloosheid tintelingen pijn of wit worden van de huid in uw vingers of handen stopt u onmiddellijk met het gebruik van de machine vertel uw werkgever en raadpleeg een dokter Gebruik en onderh...

Page 36: ...lijp snijdiepte van de schijf Houdt de machine stevig vast en zorg ervoor dat afval niet op de huid en kleding terecht komt Accessoires blijven na uitschakeling nog enige tijd doordraaien Laat het acc...

Page 37: ...en haalt u het wiel uit het materiaal laat u de trekker los en laat u de veiligheidspal inschakelen Let op Laat de machine niet voor langere periodes onbelast draaien WAARSCHUWING Pneumatische machine...

Page 38: ...der de snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht...

Page 39: ...ndom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is ged...

Page 40: ...iom ci nienia akustycznego LPA 83 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 94 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk...

Page 41: ...narz dzia Nale y trzyma narz dzie poprawnie i by przygotowanym na ewentualne gwa towne ruchy tak aby przeciwdzia a im Nale y utrzymywa zr wnowa on pozycje cia a i bezpieczne oparcie dla st p W przypad...

Page 42: ...ia farb zawieraj cych o w jesz szkodliwy szczeg lnie w przypadku dzieci kobiet w ci y oraz os b cierpi cych na nadci nienie Nie nale y dopuszcza tych os b w pobli e obszaru roboczego nawet przy zastos...

Page 43: ...trakcie ci cia zwr uwag na kierunek wyrzucanych stru yn odpad w gdy powinny by kierowane w przeciwn stron do operatora ani obiekt w co mo e doprowadzi do uszkodze Aby zatrzyma urz dzenie wyjmij tarcz...

Page 44: ...powietrze Uruchamiaj urz dzenie w kr tkich seriach aby usun blokad Wyciek powietrza Sprawd mocowania oraz w pod k tem uszczelnienia w razie potrzeby zamontuj b d wymie ta m uszczelniaj c PTFE Blokada...

Page 45: ...duktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym s...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: