background image

Amoladora angular neumática

196512

25

silverlinetools.com

situada en la parte posterior de la herramienta .

4 .  Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la presión  y compruebe que no 

exista ninguna fuga (aplicando una pequeña cantidad de agua con jabón en la parte exterior de 

los conectores) .

•  Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta .

Montaje de la empuñadura auxiliar

ADVERTENCIA:

 Para mayor seguridad, utilice SIEMPRE la empuñadura auxiliar (6) . 

1 .  Enrosque la empuñadura auxiliar en la herramienta girándola en sentido horario . Apriétela con 

la mano .

2 .  Para retirar la empuñadura, simplemente desenrósquela en sentido antihorario .

Montaje de un disco 

ADVERTENCIA: 

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación antes de cambiar el disco .

•  Coloque la llave para el husillo (7) sobre el husillo (3) para que no gire .
•  Use la llave hexagonal (6) para destornillar el brida roscada (4) .
•  Retire la brida roscada y el disco desgastado .
•  Monte el nuevo disco siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante de acuerdo con 

el tamaño del disco y sentido de rotación . (vea las características técnicas) .

Nota: 

Salvo si se indica lo contrario, el anillo de metal que hay en el centro del disco debe quedar 

frente al husillo (3) .
•  Vuelva a montar el perno y la arandela (4) en la posición correcta (ver Fig . A) . Compruebe que no 

esté dañado ni doblado y apriételo utilizando la llave hexagonal y la llave para tuercas .

ADVERTENCIA:

 Las arandelas dañadas pueden presionar el disco y partirlo .

ADVERTENCIA:

 No apriete demasiado. La dirección de giro evitará que el perno (4) se pueda aflojar.

•  Gire el disco (5) con la mano para comprobar que esté correctamente apretado y alineado .

Conexión al suministro de aire comprimido

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con lubricador y 

separador de agua .

•  Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea siempre las especificaciones 

técnicas .

•  Asegúrese de drenar el agua diariamente .
•  Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta (acopladores, 

manguera, etc .) sean compatibles con la presión utilizada .

Ajuste de potencia

•  La velocidad/potencia máxima de esta herramienta se puede ajustar reduciendo o 

incrementando la presión del suministro de aire . Véase características técnicas .

•  Utilice el control de velocidad (10) para controlar la velocidad de funcionamiento .

Funcionamiento

ADVERTENCIA: 

Nunca encienda o apague la herramienta cuando el disco esté en contacto con la 

pieza de trabajo . Deje siempre que el motor alcance su velocidad máxima antes de realizar el corte 

y deje que la herramienta se para completamente antes de dejarla desentendida . Sujete siempre la 

herramienta siempre con ambas manos .
1 .  Sujete la herramienta por la empuñadura (1) . Gírela de forma que el lado abierto del protector 

(2) esté mirando en sentido opuesto a usted . El pulgar debe quedar alrededor de la empuñadura 

(1) y los demás dedos deben estar sobre el control de velocidad (10) .

2 .  Desenganche el cierre de seguridad (9) y apriete ligeramente el gatillo hacia la empuñadura .
3 .  El disco de desbaste (5) comenzará a girar . Apriete el control de velocidad para aumentar la 

velocidad, y suéltelo para disminuir la velocidad .

4 .  Con el disco girando a la velocidad deseada, mueva el disco (5) lentamente hacia el material que 

va a cortar .

ADVERTENCIA: 

Cuando el disco empiece a cortar/amolar la herramienta se moverá lateralmente; 

asegúrese de sujetar la herramienta firmemente con ambas manos.
5 .  Cuando el disco empiece a cortar/amolar, compruebe en qué dirección sale despedido el 

material . Debe salir en la dirección opuesta a donde está usted, nunca hacia ninguna persona u 

objeto a los que pueda dañar .

6 .  Para detener la herramienta, retírela de la pieza de trabajo, suelte el control de velocidad y deje 

que el cierre de seguridad vuelva a su posición de bloqueo .

Nota:

 NUNCA deje la herramienta funcionando a ralentí  durante un largo periodo de tiempo . Esto 

podría acortar la vida útil de la herramienta .

ADVERTENCIA: 

Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden acumular presión 

después de cada uso . Purgue siempre la herramienta después de desconectarla del suministro de 

aire comprimido .

Discos de desbaste

•  Utilice solo discos específicamente fabricados para desbaste. Los discos de desbaste para metal y 

piedra no son intercambiables; use el disco adecuado para cada aplicación .

•  Cuando utilice discos de desbaste, mantenga la herramienta a aproximadamente entre 15 y 30° 

de la superficie de trabajo (Fig. A).

Nota: 

Evite presionar excesivamente . Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea más 

efectivo, además podría dañar el disco de desbaste y la herramienta .

Discos de corte

•  Utilice solo discos específicamente fabricados para corte. Los discos de corte para metal y piedra 

no son intercambiables; use el disco adecuado para cada aplicación .

•  Nunca use discos de corte para desbastar . El disco podría salir despedido violentamente hacia 

el usuario .

•  Cuando corte, mantenga el ángulo del disco siempre constante . No aplique presión excesiva, 

podría dañar el disco de corte .

ADVERTENCIA: 

Evite presionar excesivamente . Aplicar presión excesiva no hará que el trabajo sea 

más efectivo, además podría dañar el disco de corte y la herramienta .

Nota: 

Con el paso del tiempo, los discos de cortes se desgastarán reduciendo significativamente su 

tamaño .  Los discos reducidos sobrecargaran más el motor de la herramienta . Para evitar dañar la 

herramienta, utilice discos de corte que tengan al menos el 25 % de su tamaño original.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios, discos de corte y desbaste para esta herramienta disponibles 

a través de 

www.toolsparesonline.com

 y su distribuidor Silverline más cercano . 

Mantenimiento

Existen gran variedad de accesorios, discos de corte y desbaste para esta herramienta 

disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.

com

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia . La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida 

útil su herramienta . Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta .

IMPORTANTE: 

Existen muy pocas piezas móviles en la herramienta que puedan desgastarse . 

Cuando una herramienta neumática falla, esto se debe generalmente a que los mecanismos 

internos se han oxidado debido a la presencia de aire húmedo e impurezas, y a que no se han 

seguido las instrucciones indicadas a continuación .

Mantenimiento diario: 

Desconecte la herramienta del suministro de aire, ponga el equivalente 

de una cucharada de lubricante en el conector rápido o en la entrada de aire . Haga funcionar la 

herramienta durante unos segundos a baja velocidad para lubricar todas las piezas internas .
•  Si utiliza la herramienta durante periodos de tiempo prolongados deberá instalar un filtro / 

lubricador combinado. Debe tener colocado un filtro de aire en todo momento.

•  Utilice lubricante para herramientas neumáticas . NUNCA UTILICE ACEITE PARA MOTORES .
•  El incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento puede invalidar la 

garantía del producto .

Contacto

Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Reino Unido

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños .

CONEXIÓN 

A LA HERRAMIENA 

NEUMÁTICA

MANGUERA DE 

CONEXIÓN 

 

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

196512_Manual.indd   25

30/08/2017   17:20

Summary of Contents for 196512

Page 1: ...ANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 196512 FR Meuleused anglepneumatique DE Druckluft Winkelschleifer ES Amoladoraangularneum tica IT Smerigliatriceangolarepneumatica...

Page 2: ...2 15 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 Fig A 196512_Manual indd 2 30 08 2017 17 20...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 196512_Manual indd 3 30 08 2017 17 20...

Page 4: ...perate the tool with your hands below a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Sound The noise directive was introduced to protect against the risk to health and safety...

Page 5: ...ing discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensations or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the employer and consult a qualified health...

Page 6: ...too small to work with easily stop using it and replace it with a new disc Intended Use Angle grinder using 100mm 4 diameter discs powered by compressed air from a compressor for grinding and cutting...

Page 7: ...ically manufactured for cutting operations Stone and metal cutting discs are not interchangeable use the correct disc for your application Never use cutting discs for grinding operations The disc migh...

Page 8: ...anism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Disc fitted inco...

Page 9: ...Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are addi...

Page 10: ...et autres lubrifiants Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente n0 Vitesse vide n Vitesse nominale...

Page 11: ...rties du corps Portez des gants ad quats Ne mettez jamais l appareil sous ou hors tension lorsque la meule est en contact avec la pi ce couper Des d charges lectrostatiques peuvent se produire en cas...

Page 12: ...l si vous avez des doutes quant au fonctionnement s r et sans danger de cet appareil Examinez les disques tron onner meuler avant l utilisation Si un disque est endommag de quelque mani re que ce soit...

Page 13: ...NTION lorsque le disque commence couper ou meuler il poussera l appareil de c t Tenez donc l appareil bien fermement et soyez pr t contrer cet effet 5 Lorsque le disque commence couper ou meuler tenez...

Page 14: ...es fonctionner l appareil par petits coups pour le d boucher Fuite d air V rifiez tous les raccords resserrez ou utilisez de la bande PFTE ou remplacez la pi ce n cessaire Blocage dans le filtre grill...

Page 15: ...ous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il...

Page 16: ...Haushaltsm ll entsorgt werden Ger te enthalten Spuren von l und anderen Schmiermitteln Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsor...

Page 17: ...sschlagen abzufangen und haben Sie stets beide H nde am Werkzeug Achten Sie auf eine gut ausbalancierte K rperposition und sorgen Sie f r einen sicheren Stand Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines...

Page 18: ...gen Erh hung des Schallpegels vorzubeugen und halten Sie es entsprechend instand Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelm ig wie in dieser Anleitung beschrieben aus um einen unn tigen Anst...

Page 19: ...n Daten angegebenen Druckbereichs verringert bzw erh ht wird W hrend der Arbeit mit dem Werkzeug kann die Drehgeschwindigkeit ber den Drehzahlregler 10 ge ndert werden Bedienung WARNUNG Schalten Sie d...

Page 20: ...sorgf ltig an einem sicheren trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern auf Entsorgung Druckluftwerkzeuge d rfen wie auch Elektrowerkzeuge nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Druckluftwerkz...

Page 21: ...n gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteil...

Page 22: ...izar con bombonas de gas comprimido Conforme a las normas de seguridad y la legislaci n correspondiente Protecci n medioambiental No deseche las herramientas neum ticas junto con la basura convenciona...

Page 23: ...posici n a las vibraciones en el rea de trabajo Esta directiva permite mantener a los usuarios informados sobre la cantidad de tiempo que pueden utilizar una herramienta Los usuarios que regularmente...

Page 24: ...idad de corte m xima del disco Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los desechos producidos no se dirijan hacia usted No utilice el bot n de bloqueo del husillo mientras la amolador...

Page 25: ...ar 6 Para detener la herramienta ret rela de la pieza de trabajo suelte el control de velocidad y deje que el cierre de seguridad vuelva a su posici n de bloqueo Nota NUNCA deje la herramienta funcion...

Page 26: ...t n en buen estado Vuelva a colocar cinta PTFE si es necesario Filtro de malla obstruido Retire el conector r pido 10 y limpie el filtro de malla Herramienta bloqueada Suciedad o corrosi n acumulado e...

Page 27: ...s de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sus...

Page 28: ...sere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture idonee Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio n0 Velocit a vuoto n Velocit no...

Page 29: ...ndere l utensile se la parte abrasiva non poggia sul pezzo Non utilizzare non conduttivi per evitare che si formi carica elettrostatica Questo utensile non pensato per essere utilizzato in atmosfere e...

Page 30: ...LO E SMALTIRLO In caso di dubbi riguardo la sicurezza del disco o della mola NON UTILIZZARLO E SMALTIRLO Assicurarsi sempre che gli accessori siano adatti per l uso Controllare la data di scadenza ind...

Page 31: ...tensile e farsi trovare pronti a tale spostamento 5 Quando il disco inizia a tagliare osservare la direzione del materiale di scarto che viene espulso dall area di taglio Il flusso dei materiali di sc...

Page 32: ...Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in garza a filtro rete Rimuovere il connettore rapido 3 e f...

Page 33: ...aranzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da S...

Page 34: ...id De machines bevatten olie en andere smeermiddelen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen n0 Onbelaste snelheid n Snelheid psi Pounds per square inch Diameter...

Page 35: ...Bij gevoelloosheid tintelingen pijn of wit worden van de huid in uw vingers of handen stopt u onmiddellijk met het gebruik van de machine vertel uw werkgever en raadpleeg een dokter Gebruik en onderh...

Page 36: ...lijp snijdiepte van de schijf Houdt de machine stevig vast en zorg ervoor dat afval niet op de huid en kleding terecht komt Accessoires blijven na uitschakeling nog enige tijd doordraaien Laat het acc...

Page 37: ...en haalt u het wiel uit het materiaal laat u de trekker los en laat u de veiligheidspal inschakelen Let op Laat de machine niet voor langere periodes onbelast draaien WAARSCHUWING Pneumatische machine...

Page 38: ...der de snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht...

Page 39: ...ndom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is ged...

Page 40: ...iom ci nienia akustycznego LPA 83 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 94 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk...

Page 41: ...narz dzia Nale y trzyma narz dzie poprawnie i by przygotowanym na ewentualne gwa towne ruchy tak aby przeciwdzia a im Nale y utrzymywa zr wnowa on pozycje cia a i bezpieczne oparcie dla st p W przypad...

Page 42: ...ia farb zawieraj cych o w jesz szkodliwy szczeg lnie w przypadku dzieci kobiet w ci y oraz os b cierpi cych na nadci nienie Nie nale y dopuszcza tych os b w pobli e obszaru roboczego nawet przy zastos...

Page 43: ...trakcie ci cia zwr uwag na kierunek wyrzucanych stru yn odpad w gdy powinny by kierowane w przeciwn stron do operatora ani obiekt w co mo e doprowadzi do uszkodze Aby zatrzyma urz dzenie wyjmij tarcz...

Page 44: ...powietrze Uruchamiaj urz dzenie w kr tkich seriach aby usun blokad Wyciek powietrza Sprawd mocowania oraz w pod k tem uszczelnienia w razie potrzeby zamontuj b d wymie ta m uszczelniaj c PTFE Blokada...

Page 45: ...duktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym s...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: