99
descontaminadas. Imediatamente após a conclusão dos trabalhos, todos os dispositivos de
segurança e de proteção devem ser montados de novo ou postos em funcionamento.
Antes da (re)colocação em funcionamento, devem ser observados os pontos listados na
secção de colocação em funcionamento.
1.7 Modificações não autorizadas e produção de peças sobressalentes
A máquina só pode ser transformada ou modificada após consulta ao fabricante. As
peças sobressalentes e acessórios originais autorizados pelo fabricante servem para
fins de segurança. A utilização de outras peças pode anular a responsabilidade pelas
consequências daí resultantes.
1.8 Modos de funcionamento não autorizados
A segurança operacional da máquina fornecida só é garantida se esta for utilizada de
acordo com o previsto no capítulo
2 - Informações gerais
do manual de instruções. Os
valores-limite especificados na folha de dados não podem, em caso algum, ser ultrapassados.
2. INFORMAÇÕES GERAIS
2.1 Pertença
Este manual de instruções é válido para as unidades elevatórias de águas residuais com bomba(s) de
unidade de corte da série SANICUBIC
®
GR.
A inobservância do manual de instruções - em particular das instruções de segu-
rança -, assim como a modificação não autorizada do aparelho ou a instalação
de peças sobressalentes não originais anula automaticamente a garantia. O fab-
ricante não se responsabiliza por quaisquer danos daí resultantes!
Como qualquer outro aparelho elétrico, este produto pode falhar devido a uma
falta de energia ou a um defeito técnico. Se isso puder causar danos, um gerador
de energia de emergência, uma bomba de diafragma manual, um segundo siste-
ma (sistema duplo) e/ou um sistema de alarme independente da rede devem ser
planeados de acordo com a aplicação. Também após a compra nós estamos à sua
disposição como um fabricante para lhe consultar. Em caso de defeitos ou danos,
contacte o seu revendedor.
Produtos :
SANICUBIC
®
1 GR SE71.1 S
SANICUBIC
®
1 GR SE71.1 T
SANICUBIC
®
1 GR SE71.2 T
SANICUBIC
®
1 GR SE71.3 T
SANICUBIC
®
1 GR SE71.4 T
SANICUBIC
®
2 GR SE71.1 T
SANICUBIC
®
2 GR SE71.2 T
SANICUBIC
®
2 GR SE71.3 T
SANICUBIC
®
2 GR SE71.4 T
2.2 Pedidos e encomendas
Por favor, encaminhe os seus pedidos e as suas encomendas para o seu revendedor especializado.
Summary of Contents for SANICUBIC 1 GR
Page 2: ...English 3 Deutsch 17 Français 32 Italiano 48 Nederlands 64 Español 80 Português 96 ...
Page 12: ...12 Appendix A Main dimensions SANICUBIC 1 GR ...
Page 13: ...13 SANICUBIC 2 GR ...
Page 15: ...15 Appendix D Section diagram and spare parts list of the pump Section diagram ...
Page 27: ...27 Anhang A Hauptabmessungen SANICUBIC 1 GR ...
Page 28: ...28 SANICUBIC 2 GR ...
Page 30: ...30 Anhang D Schnittzeichnung und Ersatzteilliste der Pumpe Schnittzeichnung ...
Page 43: ...43 Annexe A Dimensions principales SANICUBIC 1 GR ...
Page 44: ...44 SANICUBIC 2 GR ...
Page 59: ...59 Allegato A Dimensioni principali SANICUBIC 1 GR ...
Page 60: ...60 SANICUBIC 2 GR ...
Page 62: ...62 Allegato D Disegno in sezione e lista ricambi della pompa Disegno in sezione ...
Page 75: ...75 Bijlage A Hoofdafmetingen SANICUBIC 1 GR ...
Page 76: ...76 SANICUBIC 2 GR ...
Page 78: ...78 Bijlage D Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen van de pomp Doorsnedetekening ...
Page 91: ...91 Anexo A Dimensiones principales SANICUBIC 1 GR ...
Page 92: ...92 SANICUBIC 2 GR ...
Page 94: ...94 Anexo D Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba Dibujo seccional ...
Page 107: ...107 Anexo A Dimensões principais SANICUBIC 1 GR ...
Page 108: ...108 SANICUBIC 2 GR ...
Page 110: ...110 Anexo D Desenho seccional e lista de peças sobressalentes da bomba Desenho seccional ...