![SFA SANICUBIC 1 GR Operation Manual Download Page 51](http://html.mh-extra.com/html/sfa/sanicubic-1-gr/sanicubic-1-gr_operation-manual_1250806051.webp)
51
• I pericoli derivanti dall'energia elettrica devono essere esclusi (per i dettagli si vedano,
ad esempio, le disposizioni della VDE e delle aziende locali di approvvigionamento
energetico).
1.6 Avvertenze di sicurezza per lavori di manutenzione, ispezione
e montaggio
Il gestore deve assicurarsi che tutti i lavori di manutenzione, ispezione e installazione siano
eseguiti da personale specializzato, autorizzato e qualificato, che si sia sufficientemente
informato con uno studio approfondito delle istruzioni per l’uso.
In linea di principio, i lavori sulla macchina devono essere eseguiti solo a macchina ferma.
Attenersi scrupolosamente alla procedura descritta nelle istruzioni per l'uso per l'arresto
della macchina.
Le pompe o le unità di pompaggio che trasportano fluidi pericolosi per la salute devono
essere decontaminate. Immediatamente dopo il completamento dei lavori, tutti i dispositivi
di sicurezza e di protezione devono essere rimontati o messi in funzione.
Prima della (ri)messa in servizio è necessario rispettare i punti elencati nella sezione di
messa in servizio.
1.7 Trasformazione non autorizzata e produzione di pezzi di ricambio
La macchina può essere convertita o modificata solo previa consultazione con il costruttore.
I pezzi di ricambio originali e gli accessori autorizzati dal produttore servono a scopi di
sicurezza. L'uso di altre parti può annullare la responsabilità per le conseguenze che ne
derivano.
1.8 Modalità di funzionamento vietate
La sicurezza di funzionamento della macchina fornita è garantita solo se utilizzata in
conformità alla sezione
2-Informazioni generali
delle istruzioni per l'uso. I valori limite
indicati nella scheda tecnica non devono in nessun caso essere superati.
2. INFORMAZIONI GENERALI
2.1 Introduzione
Le presenti istruzioni per l'uso valgono per le stazioni di pompaggio delle acque reflue con pompa/e
con trituratore della serie SANICUBIC
®
GR.
L'inosservanza delle istruzioni per l'uso - in particolare delle istruzioni di sicurezza
- così come la modifica non autorizzata dell'apparecchio o l'installazione di pezzi di
ricambio non originali, invalidano automaticamente la garanzia. Il fabbricante non
risponde di danni da questo derivanti!
Come ogni altro apparecchio elettrico, questo prodotto può non funzionare per man-
canza di corrente o per un difetto tecnico. Se questo può causare danni, è necessario
progettare un gruppo elettrogeno di emergenza, una pompa manuale a membrana,
un secondo sistema (doppio sistema) e/o un sistema di allarme indipendente dalla
rete a seconda dell'applicazione. Anche dopo l'acquisto siamo a vostra disposizione
come produttori per fornirvi consulenza. In caso di difetti o sinistri rivolgersi al pro-
prio rivenditore
Summary of Contents for SANICUBIC 1 GR
Page 2: ...English 3 Deutsch 17 Français 32 Italiano 48 Nederlands 64 Español 80 Português 96 ...
Page 12: ...12 Appendix A Main dimensions SANICUBIC 1 GR ...
Page 13: ...13 SANICUBIC 2 GR ...
Page 15: ...15 Appendix D Section diagram and spare parts list of the pump Section diagram ...
Page 27: ...27 Anhang A Hauptabmessungen SANICUBIC 1 GR ...
Page 28: ...28 SANICUBIC 2 GR ...
Page 30: ...30 Anhang D Schnittzeichnung und Ersatzteilliste der Pumpe Schnittzeichnung ...
Page 43: ...43 Annexe A Dimensions principales SANICUBIC 1 GR ...
Page 44: ...44 SANICUBIC 2 GR ...
Page 59: ...59 Allegato A Dimensioni principali SANICUBIC 1 GR ...
Page 60: ...60 SANICUBIC 2 GR ...
Page 62: ...62 Allegato D Disegno in sezione e lista ricambi della pompa Disegno in sezione ...
Page 75: ...75 Bijlage A Hoofdafmetingen SANICUBIC 1 GR ...
Page 76: ...76 SANICUBIC 2 GR ...
Page 78: ...78 Bijlage D Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen van de pomp Doorsnedetekening ...
Page 91: ...91 Anexo A Dimensiones principales SANICUBIC 1 GR ...
Page 92: ...92 SANICUBIC 2 GR ...
Page 94: ...94 Anexo D Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba Dibujo seccional ...
Page 107: ...107 Anexo A Dimensões principais SANICUBIC 1 GR ...
Page 108: ...108 SANICUBIC 2 GR ...
Page 110: ...110 Anexo D Desenho seccional e lista de peças sobressalentes da bomba Desenho seccional ...