37
• un tuyau en Y DN 32/50/32 (seulement pour les installations doubles).
3. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
3.1 Transport
Les stations de relevage des eaux usées de la série SANICUBIC
®
GR ne doivent pas être jetées et ne
doivent pas tomber. Par ailleurs, elles doivent être transportées à l’horizontale.
3.2 Entreposage/conservation
La conservation dans un lieu frais, à l'abri de la lumière, sec et protégé du gel suffit pour l’entreposage.
Les installations doivent être maintenues à l’horizontale.
4. DESCRIPTION
4.1 Général
Les stations de relevage des eaux usées de la série SANICUBIC
®
GR sont des stations de relevage
simples ou doubles prêtes pour le raccordement, brièvement submersibles, avec réservoir collecteur
en matière plastique étanche au gaz et aux odeurs. Elles fonctionnent avec des pompes dilacératrices
verticales, avec commande automatique pneumatique du niveau. Elles sont entièrement équipées de
coffrets électriques et de tous les éléments de commande nécessaires.
4.2 Structure et mode de fonctionnement
Les eaux usées s’écoulent selon une inclinaison naturelle dans le réservoir collecteur de la station de
relevage des eaux usées SANICUBIC
®
GR.
Seules des amenées avec le raccordement latéral (installation seule) ou arrière
(installation double) DN 100 de 250 mm de hauteur et le raccordement supérieur
DN 50/100 (installation simple) ou DN 100/150 (installation double) peuvent être
utilisées directement.
Si les amenées d’une hauteur de 180 mm sont
utilisées, la conduite d’alimentation doit être dirigée immédiatement
en aval de la station de relevage à 250 mm au-dessus du niveau de
mise en place.
Le réservoir collecteur est conçu pour un
fonctionnement hors pression
, c’est-à-dire que les eaux
usées s’écoulant sont collectées temporairement hors pression puis refoulées dans le canal tout-à-l’égout.
Dans le tube de Pitot vissé sur la partie supérieure du réservoir, l’eau monte et comprime l’air situé
dans le tube de Pitot jusqu’à ce que la pression actionne le contacteur dans le coffret électrique. La
pompe est ainsi activée et refoule l’eau hors du réservoir via la conduite de refoulement dans le canal
situé plus haut. Un commutateur-inverseur est situé dans le coffret électrique de la station de relevage
SANICUBIC
®
2 GR et a pour fonction la commutation alternative de la pompe. La deuxième pompe
commute uniquement en mode de surcharge (une seule pompe ne peut pas venir à bout de la quantité
d’eau amenée). Une vanne d'arrêt à bille, deux sur les installations doubles, empêche le reflux de l’eau
hors de la conduite de pression dans les réservoirs. L’appareil de distribution est pourvu d’un avertisseur
sonore d’alarme qui est activé en cas de défaillance de la (des) pompe(s) ou en cas de niveau d’eau
trop élevé dans le réservoir. En outre, des contacts d’alarme sont présents pour les dispositifs d’alarme
à brancher en externe (sonnerie, avertisseur sonore, etc.). Leur emplacement est indiqué sur le plan de
câblage de l’appareil de distribution.
5. INSTALLATION
5.1 Travaux préparatoires
Summary of Contents for SANICUBIC 1 GR
Page 2: ...English 3 Deutsch 17 Français 32 Italiano 48 Nederlands 64 Español 80 Português 96 ...
Page 12: ...12 Appendix A Main dimensions SANICUBIC 1 GR ...
Page 13: ...13 SANICUBIC 2 GR ...
Page 15: ...15 Appendix D Section diagram and spare parts list of the pump Section diagram ...
Page 27: ...27 Anhang A Hauptabmessungen SANICUBIC 1 GR ...
Page 28: ...28 SANICUBIC 2 GR ...
Page 30: ...30 Anhang D Schnittzeichnung und Ersatzteilliste der Pumpe Schnittzeichnung ...
Page 43: ...43 Annexe A Dimensions principales SANICUBIC 1 GR ...
Page 44: ...44 SANICUBIC 2 GR ...
Page 59: ...59 Allegato A Dimensioni principali SANICUBIC 1 GR ...
Page 60: ...60 SANICUBIC 2 GR ...
Page 62: ...62 Allegato D Disegno in sezione e lista ricambi della pompa Disegno in sezione ...
Page 75: ...75 Bijlage A Hoofdafmetingen SANICUBIC 1 GR ...
Page 76: ...76 SANICUBIC 2 GR ...
Page 78: ...78 Bijlage D Doorsnedetekening en lijst met reserveonderdelen van de pomp Doorsnedetekening ...
Page 91: ...91 Anexo A Dimensiones principales SANICUBIC 1 GR ...
Page 92: ...92 SANICUBIC 2 GR ...
Page 94: ...94 Anexo D Dibujo seccional y listado de piezas de recambio de la bomba Dibujo seccional ...
Page 107: ...107 Anexo A Dimensões principais SANICUBIC 1 GR ...
Page 108: ...108 SANICUBIC 2 GR ...
Page 110: ...110 Anexo D Desenho seccional e lista de peças sobressalentes da bomba Desenho seccional ...