ENGLISH-57
03
O
THERS
N
o
Danish(DA)
German(DE)
Est
o
nian(ET)
Greek(EL)
AF
Slukket tilstand
Aus-Zustand
Väljalülitatud seisund
Κατάσταση
εκτός
λειτουργίας
AG
Termostat fra-tilstand
Thermostat-aus-Zustand
Termostaadiga välja lülitatud seisund
Κατάσταση
χωρίς
λειτουργία
θερμοστάτη
AH
Standbytilstand
Bereitschaftszustand
Ooteseisund
Κατάσταση
αναμονής
AI
Krumtaphusopvarmningstilstand
Betriebszustand mit Kurbelgehäuseheizung
Kambrikütte seisund
Λειτουργία
θερμαντήρα
στροφαλοθαλάμου
AJ
Energiinputtype
Art der Energiezufuhr
Sisendenergia liik
Τύπος
εισερχόμενης
ενέργειας
AK
Andre elementer
Sonstige Angaben
Muud näitajad
Άλλα
χαρακτηριστικά
AL
Ydelsesregulering
Leistungssteuerung
Võimsuse reguleerimine
Ρύθμιση
ισχύος
AM
fast/variabel
fest/veränderlich
Muutumatu/muudetav
σταθερή
/
μεταβλητή
AN
For luft-vand-varmepumper: Nominel
luftgennemstrømning, ude
Für Luft-Wasser-Wärmepumpen: Nenn-
Luftdurchsatz, außen
Õhu-vee-soojuspump: õhu nimivooluhulk,
väliskeskkonnas
Για
αντλίες
θερμότητας
αέρα
-
νερού
:
Ονομαστική
παροχή
αέρα
,
εξωτερικού
χώρου
AO
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
AP
Lyde
ff
ektniveau, inde/ude
Schallleistungspegel, innen/außen
Müravõimsustase, siseruumis/väliskeskkonnas
Στάθμη
ηχητικής
ισχύος
,
εσωτερικού
/
εξωτερικού
χώρου
AQ
Emissioner af kvælsto
fi
lter
Stickoxidausstoß
Lämmastikoksiidide heide
Εκπομπές
οξειδίων
του
αζώτου
AR
For vand/brine-vand-varmepumper:
nominel brine- eller vandgennemstrømning,
varmeveksler, ude
Für Wasser/Sole-Wasser-Wärmepumpen:
Wasser- oder Sole-Nenndurchsatz
Vee-soojuskandja-vee-soojuspump:
soojuskandja või vee nimivooluhulk,
soojusvaheti väljas
Για
αντλίες
θερμότητας
νερού
-/
άλμης
-
νερού
:
Ονομαστική
παροχή
άλμης
ή
νερού
,
εναλλάκτη
θερμότητας
εξωτερικού
χώρου
AS
For varmepumpeanlæg til kombineret rum-
og brugsvandsopvarmning:
Kombiheizgerät mit Wärmepumpe
Soojuspumbaga veesoojendi-kütteseade:
Για
θερμαντήρα
συνδυασμένης
λειτουργίας
με
αντλία
θερμότητας
:
AT
Angivet forbrugspro
fi
l
Angegebenes Lastpro
fi
l
Esitatud koormuspro
fi
il
Δηλωμένο
προφίλ
φορτίου
AU
Energie
ff
ektivitet ved vandopvarmning
Warmwasserbereitungs-Energiee
ffi
zienz
Vee soojendamise kasutegur
Ενεργειακή
απόδοση
θέρμανσης
νερού
AV
Dagligt elforbrug
Täglicher Stromverbrauch
Päevane elektrienergiatarve
Ημερήσια
κατανάλωση
ηλεκτρικής
ενέργειας
AW
Dagligt brændselsforbrug
Täglicher Brennsto
ff
verbrauch
Päevane kütteenergiatarve
Ημερήσια
κατανάλωση
καυσίμου
AX
Kontaktoplysninger
Kontakt
Kontaktandmed
Στοιχεία
επικοινωνίας
AY
(*) For varmepumpeanlæg til
rumopvarmning og varmepumpeanlæg til
kombineret rum- og brugsvandsopvarmning
er den nominelle nyttee
ff
ekt Prated lig med
den dimensionerende last for opvarmning
Pdesignh, og den nominelle nyttee
ff
ekt for et
supplerende forsyningsanlæg Psup er lig med
den supplerende varmeydelse sup(Tj).
(*) Für Heizgeräte und Kombiheizgeräte mit
Wärmepumpe ist die Wärmenennleistung
Prated gleich der Auslegungslast
im Heizbetrieb Pdesignh und die
Wärmenennleistung eines Zusatzheizgerätes
Psup gleich der zusätzlichen Heizleistung
sup(Tj).
(*) Soojuspumbaga kütteseadmete ja
soojuspumbaga veesoojendite-kütteseadmete
nimisoojusvõimsus Prated on võrdne
arvutusliku soojusvõimsusega Pdesignh,
lisakütteseadme Psup nimisoojusvõimsus on
võrdne lisakütteseadme soojusvõimsusega
sup(Tj).
(*)
Για
θερμαντήρες
χώρου
με
αντλία
θερμότητας
και
θερμαντήρες
συνδυασμένης
λειτουργίας
με
αντλία
θερμότητας
,
η
ονομαστική
θερμική
ισχύς
Prated
ισούται
με
το
θερμαντικό
φορτίο
σχεδιασμού
Pdesignh ,
και
η
ονομαστική
θερμική
ισχύς
του
συμπληρωματικού
θερμαντήρα
Psup
ισούται
με
τη
συμπληρωματική
θερμαντική
ισχύ
sup(Tj).
AZ
(**) Hvis Cdh ikke bestemmes ved måling,
er koe
ffi
cienten for e
ff
ektivitetstab som
standard Cdh = 0,9.
(**) Wird der Cdh-Wert nicht durch Messung
bestimmt, gilt für den Minderungsfaktor der
Vorgabewert Cdh = 0,9.
(**) Kui tegur Cdh on määramata, võetakse
vaikimisi Cdh = 0,9.
(**)
Εάν
ο
Cdh
δεν
προσδιοριστεί
με
μέτρηση
,
ο
εξ
ορισμού
συντελεστής
υποβάθμισης
είναι
Cdh = 0,9.
BA
1) Du skal tage de forholdsregler, der er
beskrevet i installations-/brugervejledningen,
når du samler, installerer og vedligeholder
dette produkt.
1) Beim Montieren, Installieren und Warten
des Geräts müssen die im Installations-/
Benutzerhandbuch beschriebenen
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden.
1) Seadme kokkupanekul, paigaldamisel
ja hooldusel tuleb rakendada
paigaldus-/kasutusjuhendis kirjeldatud
ettevaatusabinõusid
1)
Όταν
συναρμολογείτε
,
εγκαθιστάτε
και
συντηρείτε
αυτό
το
προϊόν
,
πρέπει
να
λαμβάνετε
τις
προφυλάξεις
που
περιγράφονται
στο
εγχειρίδιο
εγκατάστασης
/
χρήσης
.
BB
2) Hvis du er en erhvervsdrivende, der søger
information om, hvordan man afmonterer
støvsugeren uden at ødelægge nogle dele,
bedes du sende en e-mail til: erims.sec@
samsung.com
2) Wenn Sie als Fachkraft Informationen zu
zerstörungsfreier Demontage und Zerlegung
benötigen, schreiben Sie bitte eine E-Mail an:
2) Kui olete professionaal, kes otsib
teavet mittekahjustava lahtivõtmise ja
demonteerimise kohta, saatke palun e-kiri
aadressil: [email protected].
2)
Εάν
είστε
επαγγελματίας
και
αναζητάτε
πληροφορίες
σχετικά
με
την
αποσυναρμολόγηση
χωρίς
να
προκληθούν
καταστροφές
,
στείλτε
μήνυμα
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
στη
διεύθυνση
: erims.sec@
samsung.com